Publicidad

BAND-ALL
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BAND-ALL BA24

  • Página 1 BAND-ALL MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Año De Fabricación

    PROVEEDOR VEKAMO B.V. Marconiweg 9a 3442 AD Woerden Tel.: 0348 431520 Fax: 0348-431480 TIPO : BAND'ALL 24/32/40/48 N° de la máquina. : Año de fabricación: La placa en que figuran el tipo y el código CE se encuentra al lado izquierdo del armazón.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cap. Contenido Pág. Factores influyentes en el funcionamiento Marcas Conectar la Band'all Colocar un rollo de cinta Introducir la cinta en la máquina Tensar la cinta Configurar la tensión de la cinta Cambiar el fusible en la entrada de alimentación Lista de piezas con dibujos correspondientes 10 - 16 ANEXO...
  • Página 4: Factores Influyentes En El Funcionamiento

    1. FACTORES INFLUYENTES EN EL FUNCIONAMIENTO El lugar donde se usa la máquina debe reunir determinados requisitos. Las características del entorno pueden influir en la calidad del precinto, así como en la capacidad y vida útil de la máquina. ENTORNO OPTIMO Temperatura: 10°C - 30°C Humedad del aire...
  • Página 5 SEGURIDAD • Ponga en marcha la máquina solamente usando el interruptor principal encendido/apag- ado. • Antes de abrirse los capós, pare la máquina. • La cabeza del mecanismo de "sealing" (unir materiales sintéticos por fusión y solidifica- ción) puede calentarse hasta 220 •...
  • Página 6: Marcas

    MARCAS Si las marcas están desgastadas o indescifrables, el usuario debe reponerlas. dónde significado lado derecho del armazón, arriba entrada de alimentación lado derecho del armazón, abajo manómetro para la presión ejercida en la máquina parte delantera del armazón, caja de contacto del lado derecho, abajo pedal parte delantera del armazón,...
  • Página 7: Conectar La Band'all

    1. CONECTAR LA BAND'ALL Primero conecte la máquina a un tubo de aire comprimido con un mínimo de 6 Bar y un máxi- mo de 12 Bar de presión de aire. El aire comprimido debe estar seco y limpio. Para poder realizar la conexión, hace falta un empalme hembra 1/4"...
  • Página 8: Colocar Un Rollo De Cinta

    2. COLOCAR UN ROLLO DE CINTA Gire el botón negro (A) en dirección contraria a las agujas del reloj. Quite el núcleo del rollo de cinta usado. Presiona un nuevo rollo de cinta en el eje sujetador, para que desenrolle como figura en la fig.
  • Página 9: Introducir La Cinta En La Máquina

    3. INTRODUCIR LA CINTA EN LA MÁQUINA Luego coloque la cinta sobre los rodillos de material sintético y llévela a través del freno de la cinta (B) (véase fig. 4). Lleve la cinta por debajo del botón verde que se encuentra al lado izquierdo de la máquina Pulse el botón verde (C), para que la cinta (D) quede apretada.
  • Página 10: Tensar La Cinta

    4. TENSAR LA CINTA No se puede poner en marcha la máquina hasta que no se tense la cinta. Levante unos 10 centímetros los rodillos (E), para que el freno del rollo de material quede libre. Con la otra mano, gire el rollo de material en dirección contraria a las agujas del reloj, para que la cinta se enrol- le.
  • Página 11: Configurar La Tensión De La Cinta

    5. CONFIGURAR LA TENSIÓN DE LA CINTA Puede configurase la tensión de la cinta de la Band-all sin escalonamientos con el botón regu- lador. Para bloquear el botón regulador, púlselo y para desbloquearlo, tire de él. Para intensi- ficar la tensión de la cinta, gire el botón regulador en dirección a las agujas del reloj. Verá que el aguja del indicador va marcando valores más altos.
  • Página 12: Cambiar El Fusible En La Entrada De Alimentación

    Retire la cla- vija del cable del tomacorriente y retire el cable de la Band-all. La caja que contiene los fusibles se encuentra debajo de la entrada de alimentación (fig. 7).
  • Página 13: Lista De Piezas Con Dibujos Correspondientes

    P-01 1/2/3 Pos. Denominación No. de la pieza. Rueda orientable sin freno 2OZ300040 Rueda orientable con freno 2OZ300050 Juego de ruedas orientables 2OZ300060 Teclado 2ET307080 Entrada de voltaje 2EN307010 Válvula reductora de la tensión de la cinta 2PR304210 Rodillo de desviación 2OO305410 Tornillo de medida para el rodillo de desviación...
  • Página 14 P-02 Pos. Denominación No. de la pieza. Fusible del relé estado sólido (Solid State) 2F 800 ma Fusible del display 2T 250 ma Fusible del ventilador 2T1A Fusible del regulador de frecuencia 2T3,15A Fusible del freno y del LED (verde) 2T2A Freno electromagnético 2EE300630...
  • Página 15 P-03 Pos. Denominación No. de la pieza. Correa dentada de la propulsión de la cinta. 2AT301970 Polea de la propulsión de la cinta. 2AP301910 Polea del motor 2AP301850 Rodillo de tensión 2AL302080 Aro sujetador 2AB301580 Aro sujetador 2AB301650 Cilindro abrazadora de la cara superior, a la izquierda 2PC301700 Cilindro freno de la cinta...
  • Página 16 P-04 Pos. Denominación No. de la pieza. Unidad de sealing y del cuchillo, completo 2LC302600 Abrazadora derecha 2LK302780 Placa de aislamiento R 2LI 302810 Cabeza de sealing 2LK302610 Placa de aislamiento L 2LI 302800 Cuchillo 2LM302740 Abrazadora izquierda 2LK302770 Caja resorte soporte 2LB302830 Bloque de plástico debajo de la cabeza de sealing...
  • Página 17 P-05 Pos. Denominación No. de la pieza. Motor 2EA301810 Abrazadora de la cara superior, a la izquierda 2LK301540 Lámina de sealing 2LL303020 Cilindro placa de sealing 2PC303830 Carro 2LS 302970 Ventilador 2EV300610 Transformador 2ET304120 Juego de correas 2AS300590 Disco de impulsos del motor 2EP301880 Fotocélula 2EF303960...
  • Página 18 P-06 Pos. Denominación No. de la pieza. Válvula de sealing y del cuchillo 2PL308020 Control de la placa de impresión 2EP307120...
  • Página 19 P-07 Pos. Denominación No. de la pieza. Correa dentada de introducción 2AT301960 Polea del motor 2AM301850 Anillo intermedio de material sintético 2AK301730 Rodillo de presión 2AA301790 Cojinete 2AL301750 Calorífero 2EV302620 Termopar (PT-100) 2ET302630 Juego de cojinete de la introducción de la cinta 2AL305820...
  • Página 20: Anexo

    ANEXO Resumen de las funciones del panel de comando (funciones del display)
  • Página 21: Posibilidades De La Programa

    POSIBILIDADES DEL PROGRAMA Hay tres opciones para programar el menú: 1 El menú de funcionamiento: Este menú sirve sólo para introducir la cinta. Entonces sólo se puede usar el menú 1. 2 El menú "SET UP". Igual como es el caso en 1, y también se pueden cambiar los distintos parámetros. 3 El "menú...
  • Página 22: El Menú De Funcionamiento

    EL MENÚ DE FUNCIONAMIENTO. Siempre se tiene acceso automáticamente cuando se pone en marcha la máquina. Entonces Ud, sólo tiene acceso al menú 1, "introducir", para introducir la cinta y usar la máqui-...
  • Página 23: El Menu De Funcionamiento

    1. EL MENU DE FUNCIONAMIENTO Ponga en marcha la máquina utilizando el interruptor principal. El menú nE 1 aparecerá en el display. Coloque un rollo de cinta en el eje sujetador y introduzca la cinta en la máquina tirán- dola como lo demuestra el diagrama que figura en la parte delantera de la máquina. Coloque el cabo de la cinta debajo del rodillero del botón de entrada verde apretándola.A continuación, elija el programa de introducción según el esquema abajo indicado y haga que el motor efectúe dicha introducción.
  • Página 24: El Menú "Set Up

    EL MENÚ "SET UP" Para usar el menú "SET UP", primero se tiene que apagar la máquina. Ahora ponga en marcha la máquina mientras pulse. Le aconsejamos que no notifique el personal de servicio de esta operación cuando no con- viene que el personal cambie algo en el menú...
  • Página 25: Resumen De Las Funciones Del Panel De Comando (Funciones Del Display)

    RESUMEN DE LAS FUNCIONES EN EL MENU "SET UP" MENU FUNCION 1 introducir temp xxx C 2 temp del sealing xxx C 3 duración del sealing x.x seg 4 arranque automático 5 tiempo de reacción en caso de arranque auto- mático x.x seg 6 duración de la posición...
  • Página 26: Cambiar La Temperatura Del Sealing

    2. CAMBIAR LA TEMPERATURA DEL SEALING La calidad de la unión de la cinta depende de la cantidad del calor que se suministra. Si desea aumentar o reducir el suministro de calor, puede subir o reducidar la temperatura de la cabeza de sealing.
  • Página 27: Cambiar La Duración Del Sealing

    3. CAMBIAR LA DURACIÓN DEL SEALING La calidad de la unión en la cinta depende de la cantidad del calor que se suministra. Si desea aumentar o reducir el suministro de calor, puede alargar o reducir la duración del sealing. Procure que el sealing no tenga una duración de menos de 0,3 segundos, porque al sobre- pasar dicho valor mínimo un cambio de la presión de aire influirá...
  • Página 28: Encender/Apagar El Arranque Automático Por Medio De La Fotocélula

    4. ENCENDER/APAGAR EL ARRANQUE AUTOMÁTICO POR MEDIO DE LA FOTOCÉLULA Puede usted iniciar el precintado (empaquetar con una cinta) no sólo utilizando un pedal o con la mano, sino que también puede precintar automáticamente. Habiendo sido elegido en el menú 4 "arranque automático" , al detectar la fotocélula el producto, la máquina arrancará automáticamente.
  • Página 29: Cambiar El Tiempo De Reacción En Caso De Arranque Automático Por Medio De La Fotocélula

    5. CAMBIAR EL TIEMPO DE REACCIÓN EN CASO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO POR MEDIO DE LA FOTOCÉLULA Habiendo sido elegido en el menú "arranque automático", al detectar la fotocélula el produc- to en el espacio de trabajo, la máquina arrancará automáticamente. Cuando desee colocar diversos productos debajo del arco, apreciará...
  • Página 30: Cambiar La Duración De La Posición Libre De La Lámina De Sealing

    6. CAMBIAR LA DURACIÓN DE LA POSICIÓN LIBRE DE LA LÁMI- NA DE SEALING. Cuando la máquina haya precintado un producto, la lámina de sealing será retirada de su posición entre el producto y la cinta . En caso de productos de estructura irregular, puede ocurrir que la lámina de sealing , al ser retirada, toque y atasque el recién producido precin- to.
  • Página 31: Cambiar La Velocidad De Rotación Del Motor

    7. CAMBIAR LA VELOCIDAD DE ROTACIÓN DEL MOTOR Puede ser conveniente cambiar la velocidad de la introducción de la cinta en la máquina. Por ejemplo, si se utiliza una cinta muy fina, cuando hay mucha electricidad estática o durante la inspección del funcionamiento de la máquina.
  • Página 32: Cambiar La Cantidad De Cinta A Introducir

    8. CAMBIAR LA CANTIDAD DE CINTA A INTRODUCIR Producido un precinto por la máquina, vuelve a introducirse nueva cinta en el arco para el siguiente ciclo. Siempre debe introducirse tanta cinta que la misma apenas salga por la lámi- na de sealing. Si se introduce más cinta en el arco, se despilfarrará material en la realización del precinto.
  • Página 33: Cambiar El Idioma Del Display

    11. CAMBIAR EL IDIOMA DEL DISPLAY Puede hacer que la máquina hable su idioma. El texto del display figurará en la lengua dese- ada. Puede elegir entre cuatro idiomas, a saber: holandés, inglés, alemán y francés. Para cambiar el idioma del display, elija el menú 11, utilizando los botones: 11 idioma deseado holandés...
  • Página 34: Opción Para El Percibo De Las Marcas

    12. PERCIBO DE LAS MARCAS (OPCIÓN). Este opción le permite colocar un texto determinado con respecto al producto. Para encender/apagar la opción, elije el menú 12, utilizando los siguientes botones: 12 percibo de las marcas apagado Para elegir el menú 12. Display después de su elección 12 percibo de las marcas de el menú...
  • Página 35: Encender/Apagar La Tensión Adicional De La Cinta

    13. ENCENDER/APAGAR LA TENSIÓN ADICIONAL DE LA CINTA La tensión de la cinta puede intensificarse aún más eligiendo la opción Atensión adicional@ del menú. Durante el retroceso de la cinta, la velocidad de rotación del motor será reducida. Para encender o apagar la tensión adicional, elija el menú 10, utilizando los botones: 13 tensión adicional apagada...
  • Página 36: Almacenar Las Configuraciones De La Máquina Programadas

    14. ALMACENAR LAS CONFIGURACIONES DE LA MÁQUINA PROGRAMADAS Las configuraciones de la máquina ajustadas a su producto y/o tipo de cinta pueden almacen- arse dándolas su número de programa, para que, posteriormente, puede pedirlas fácilmente. Cada configuración de la máquina se almacenará, para que pueda cambiar de cinta y/o de producto rápidamente.
  • Página 37: Pedir Las Configuraciones De La Máquina Programadas

    15. PEDIR LAS CONFIGURACIONES DE LA MÁQUINA PROGRAMADAS Las configuraciones de la máquina ajustadas a su productos y/o tipos de cinta que ha almace- nado dándolas su número de programa, pueden pedirse fácilmente. La máquina será provi- sta de todas las configuraciones necesarias, para que Ud. puede cambiar de cinta y/o de pro- ducto rápidamente.
  • Página 38: Indicaciones De Errores En El Display

    INDICACIONES DE ERRORES EN EL DISPLAY. Cuando la máquina no funciona, una indicación de error puede aparecer en el display. Temp: No se ha alcanzado la temperatura programada. Temp zona Espere hasta que se haya calentada la máquina Se ha bloqueado el transporte de la cinta. Error ”RESET”...
  • Página 39: Trouble Shooting Band'all

    TROUBLE SHOOTING BAND-ALL La máquina no tiene voltaje. - La enchufe no está conectada conecte la enchufe. - El fusible del voltaje en la parte lateral de la máquinaestároto cambie el fusible. - Hay algún problema mecanico o eléctrico póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 40 La cinta no sale por debajo de la lámina de sealing. - Controla la presión del aire en la parte lateral de la máquina, ésta tiene que ser compren- dida entre las valores indicadas en la pegatina. - Asegúrese de que el compresor está encendodo. - Controla la presión del compresor (no puedeser inferior a 6Bar/600Kpa!) - Controla la configuración de la válvula reductora.
  • Página 41: Conecciones Con La Impresión Principal A Band-All

    IMPRESION A CONECCIONES CON LA IMPRESIÓN PRINCIPAL A BAND-ALL J1 = espiga 1 alimentación 24 Vac 220V impresión / J6-1 espiga 2 alimentación 24 Vac 220V impresión / J6-2 J2 = espiga 1 Band-All señal ocupado espiga 2 common espiga 3...
  • Página 42 IMPRESION A CONECCIONES CON LA IMPRESIÓN PRINCIPAL A BAND-ALL J8 = espiga 1 señal percibo de las marcas * espiga 2 min. percibo de las marcas * espiga 3 24Vdc percibo de las marcas * espiga 4 señal interruptor para la tensión de la cinta...
  • Página 43: Conecciones Con La Impresión Principal 220V Print "B

    IMPRESION B CONECCIONES CON LA IMPRESIÓN 220V B J1 = espiga 1 regulador de frecuencia 220V alimentación espiga 2 regulador de frecuencia 220V alimentación espiga 3 ventiladores 220V espiga 4 ventiladores 220V espiga 5 Trafo 220V espiga 6 Trafo 220V espiga 7 calefactor 220V espiga 8...
  • Página 44: Opciones / Contactos Con Tierra

    IMPRESION A OPCIONES: J8 = espiga 1 sign. percibo de las marcas espiga 2 min. percibo de las marcas espiga 3 24Vdc percibo de las marcas espiga 10 sign. reserva espiga 11 min. reserva espiga 12 24Vdc reserva J9 = espiga 7 fotocélula papel fuera del curso negro...
  • Página 45: Connecciones

    CONNECCIONES gris azul TRAFO amarillo roja verde negro azul negro marron blanco gris amarillo rosado IMPRESION CALEFACTOR negro negro VENTILA- DORES roja blanco FRENO PT 100 blanco marron negro negro negro negro 220 V REGULADOR DE FRECUENCIA MOTOR u v w CARRO FOTO PEDAL...

Este manual también es adecuado para:

Ba32Ba40Ba48

Tabla de contenido