Página 4
Verschluss ver- 1 Ausstattung riegeln . Das TM-15 ist ein leistungsfähiges, batteriebetriebenes Bei längerem Nichtgebrauch sollten die Batterien Megafon . Es hat eine Spitzenleistung von 25 W und herausgenommen werden . Schäden durch auslau- verfügt über zwei schaltbare Signaltöne .
1 Features batteries as a precaution so that the unit will not be The TM-15 is a powerful, battery-operated mega- damaged in case the batteries should leak . phone . It has a maximum power of 25 W and offers two switchable signal sounds .
(4) vers le haut et verrouillez . 1 Caractéristiques En cas de non utilisation prolongée, il convient de Le TM-15 est un mégaphone puissant, fonctionnant retirer les batteries, elles pourraient couler et endom- sur batteries . Il a une puissance maximale de 25 W et mager l’appareil .
Se il megafono non viene utilizzato per un tempo prolungato conviene togliere le batterie per evitare Il TM-15 è un megafono potente, alimentato da ba- che perdano, danneggiando l’apparecchio . tterie . Offre una potenza di picco di 25 W e dispone di due segnali acustici commutabili .
Página 8
. 1 Uitrusting Als de megafoon gedurende langere tijd niet wordt De TM-15 is een megafoon met groot vermogen en gebruikt, moet u de batterijen eruit nemen . Zo ver- met batterijvoeding . Hij heeft een piekvermogen van mijdt u schade door uitlopende batterijen .
Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, debería extraer las baterías para prevenir El TM-15 es un megáfono potente que funciona con daños en el aparato por derrame . baterías . Tiene una potencia máxima de 25 W y ofrece dos sonidos de señal conmutables .
(ponad tydzień), należy wyjąc z niego baterie, 1 Opis aby zapobiec uszkodzeniu na skutek wylania baterii . TM-15 jest zasilanym bateryjnie megafonem o dużej mocy . Maksymalna moc wynosi 25 W, ponadto po- Zużyte baterie należy wyrzucać do specjal- siada dwa włączane sygnały dźwiękowe .