Página 1
DigiFrame 1060 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d'emploi BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH Instrucciones de manejo Merkurstrasse 8 Manuale di Istruzioni 72184 Eutingen Handleiding Germany Manual de operação www.braun-phototechnik.de Bruksanvisning...
Página 2
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Gebrauchsanleitung Content bedeutet, dass das Elektrogerät nicht im Hausmüll entsorgt wer- den darf, sondern EU-weit an speziellen Sammelstellen abgege- ben werden muss. Für nähere Informationen wenden Sie sich an Deutsch....1 Ihre Stadt oder Gemeinde oder an den Händler, wo Sie das Pro- dukt erworben haben.
Vorsicht: Einleitung: Vielen Dank, dass Sie sich für diesen digitalen Sicherheits- und Wartungshinweise Bilderrahmen entschieden haben. Das • Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. Produkt ist für eine schnelle und einfache • Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlag zu Anzeige von Fotos von Ihrer Digitalkamera, verhindern, dieses Gerät nicht Regen oder Mobiltelefon oder von einer Speicherkarte...
5.1 Speicherkarte und USB 4. Erste Schritte Es werden SD/SDHC/MMC und USB 2.0 unterstützt. Nach dem Anschluss einer 4.1. Stellen Sie den digitalen Bilderrahmen Speicherkarte oder eines USB-Geräts, wird die mit angebautem Aufsteller auf einer Diashow automatisch wiedergegeben. Drücken festen, ebenen Oberfläche auf. Stecken Sie „RETURN“, um die Menüs Foto, Musik, Sie das eine Ende des AC-Adapters in Video, Datei, Kalender und Einstellungen...
5.4 Videomodus Drücken Sie „RETURN“ zur Auswahl des Speichergerätes. Drücken Sie zum Aufrufen des Hauptmenüs „OK“, wählen Sie das Film-Symbol und drücken Sie „OK“. Drücken Sie für die Auswahl des Videos aus der Wiedergabeliste und im Anschluss „OK“ für die Wiedergabe. Stellen Sie die Lautstärke mit „VOL+/-“...
Wenn Sie Datum/Uhrzeit einstellen möchten, Einstellungen drücken Sie „Setup“. Rufen Sie von dort Wählen Sie aus dem Hauptmenü „Setup“ aus. Drücken Sie „OK“, um die „Setup“-Oberfläche „Calendar Setup“ auf und drücken „OK“, um aufzurufen und markieren das Hauptelement die Untermenüs aufzurufen. Drücken Sie .
10. Technische Daten 11. Problembehebung • Netzadapter: Eingang AC 100-240 V Sollten Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, 50/60 HZ, Ausgang DC: 5 V konsultieren Sie bitte die nachfolgenden • Bildformate: JPG, JPEG, BMP Vorschläge zur Problembehebung. • Audioformate: MP3 & WMA Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren technischen •...
Página 10
Introduction: Cautions: Thank you for purchasing the Digital Photo Precautions and maintenance Frame. The product is designed to allow quick • For indoor use only and easy viewing of photos taken from your • To avoid risk of fire or electric shock, do not digital camera, mobile phone, or from a expose the unit to moisture or memory storage card.
13. Product Diagram 13.1 Remote Control MUTE: Silence the sound temporarily. BGM: Play photo slideshow with background music. POWER: Power on/off switch. PHOTO: Play photo slideshow. MUSIC: Play music. VIDEO: Play video. : Pause or play the media again. RETURN: Return to previous page. : Move up/down/left/right cursor keys.
10.1 Card and USB 15. Getting Started SD/SDHC/MMC and USB 2.0 are supported. 4.5. Place the digital photo frame with the After inserting a card or USB device, the installed bracket in a steady flat position, slideshow will play automatically, press then plug one end of the AC adapter into RETURN to access Photo, Music, Video, File, a standard 110-240V AC electrical outlet...
10.4 Video Mode Press “RETURN” to choose Storage Device. Press "OK" to enter into the main menu, choose the Movie icon and press “OK”. Press to select the video from the playlist, then press “OK” to play. Press VOL+/- to turn up/down the volume.
If you want to set the date/time, press Setup, 19. Setup Select “Setup” from the main menu. Press you can enter into the Calendar Setup menu, “OK” to enter the setup interface and press press “OK” to enter the sub-menu items. Press to highlight the main item and press “OK”...
21. Technical Specifications 22. Troubleshooting Guide • Adapter: Input AC 100-240V 50/60HZ, If you are having problems with your player, Output DC: 5V please consult the following. • Picture Formats: JPG, JPEG, BMP If you need further assistance, please contact our technical support team.
Página 17
Introducción: Precauciones: Gracias por comprar el marco de fotos digital. Precauciones y mantenimiento Este producto está diseñado para ver rápida y • Solo para uso en interiores. fácilmente las fotos capturadas con su cámara • Para evitar el riesgo de incendio o descarga de fotos digital o su smartphone, o que tenga eléctrica, no deje la unidad expuesta a la almacenadas en una tarjeta de memoria.
Características: 44. Reloj integrado y calendario con la ventana 35. Formatos de imagen soportados: JPG, de presentación de imágenes, programación JPEG, BMP de auto encendido/apagado 36. Formatos de audio soportados: MP3 & 45. Modos de visualización de imágenes: presentación, vista previa, zoom, función rotar 37.
24. Esquema del producto 24.1 Mando a distancia SILENCIO: Detiene temporalmente el sonido. BGM: Ejecuta una presentación de imágenes con música de fondo. ENCENDIDO: Interruptor de encendido/apagado. PHOTO: Ejecuta una presentación de imágenes. MUSIC: Reproduce música. VIDEO: Reproduce un vídeo. : Detiene o vuelve a reproducir las imágenes.
15.1 Tarjeta y USB 26. Primeros pasos La unidad es compatible con tarjetas 4.9. Coloque el marco de fotos digital, con el SD/SDHC/MMC y dispositivos USB 2.0. Cuando soporte instalado, en una posición plana se introduce una tarjeta o un dispositivo USB, y estable, enchufe a continuación el comienza a reproducirse automáticamente la adaptador de CA en una toma estándar...
15.4 Modo Vídeo Pulse “RETURN” para seleccionar el dispositivo de almacenamiento. Pulse “OK” para acceder al menú principal, seleccione el icono de película y pulse “OK”. Pulse para seleccionar el vídeo de la lista de reproducción y a continuación “OK” para reproducir. Pulse VOL+/- para subir/bajar el volumen.
30. Configuración Si quiere ajustar la fecha y la hora, pulse Seleccione “Setup” en el menú principal. Pulse configuración, así puede acceder al menú de “OK” para acceder a la interfaz de configuración del calendario; pulse “OK” para configuración y para seleccionar el acceder a los elementos de los sub-menús.
32. Especificaciones técnicas 33. Guía de resolución de problemas • Adaptador: Entrada AC 100-240 V 50/60 Si tiene problemas con su reproductor, por HZ, salida DC: 5 V favor consulte la siguiente información. • Formatos de imagen: JPG, JPEG, BMP Si necesita más asistencia, contacte con nuestro equipo de asistencia técnica.
Página 24
Introduction : Précautions d’emploi : Merci d’avoir acheté ce cadre photo numérique. Précautions et entretien Ce produit est conçu pour permettre une • Uniquement pour une utilisation en visualisation simple et rapide des photos prises à intérieur. partir de votre appareil photo numérique, de votre •...
35. Schéma du produit 35.1 Télécommande MODE SILENCIEUX : mettre provisoirement l’appareil en sourdine. BGM: lancer le diaporama avec un fond musical. ALIMENTATION : touche Allumer/éteindre. PHOTO: lancer le diaporama. MUSIC: jouer les fichiers musicaux. VIDEO: lancer la lecture de fichiers vidéo. : pause ou reprise de lecture du média.
20.1 Carte et USB 37. Mise en route Les cartes SD/SDHC/MMC et les périphériques 4.13. Disposez le cadre photo numérique, avec USB 2.0 sont pris en charge. Une fois la carte ou la son anneau préalablement fixé, dans une clé USB insérée, le diaporama démarre position plane et stable.
En mode lecture musicale, appuyez sur pour effectuer une avance ou un recul rapide et sur « OK » pour faire une pause de lecture ou reprendre la lecture. Appuyez sur pour lire la piste précédente ou suivante. 20.4 Mode vidéo Appuyez sur «...
Copier un fichier Sélectionnez le menu Setting dans le menu principal. Appuyez sur « OK » pour ouvrir l’interface « Setup », puis sur pour mettre « System Setup » en surbrillance et sur OK pour l’ouvrir. Appuyez ensuite sur pour passer à...
G. Pour ce faire, allumez le cadre photo 44. Guide de dépannage En cas de souci avec l’appareil, veuillez numérique et, avec le câble USB, branchez- consulter le guide de dépannage ci-dessous. le sur un ordinateur doté du système Contactez notre service d’assistance technique d’exploitation pour tout besoin d’assistance.
Página 31
Introduzione: Attenzione: Grazie per aver acquistato cornice foto digitale. Precauzioni e manutenzione Questo prodotto è stato progettato per • Solo per uso interno. consentire la visione rapida e facile delle • Per evitare il rischio di incendio o scossa fotografie scattate con una fotocamera digitale, elettrica, non esporre l'unità...
46. Schema prodotto 46.1 Telecomando SILENZIAMENTO: Per silenziare temporaneamente l'audio. BGM: Per riprodurre presentazione foto con musica di sottofondo. ALIMENTAZIONE: Interruttore di accensione/spegnimento. PHOTO: Per riprodurre presentazione foto. MUSIC: Per riprodurre musica. VIDEO: Per riprodurre video. : Mettere in pausa o riprodurre il media nuovamente. RETURN: Per ritornare alla pagina precedente.
25.1 Scheda e USB 48. Operazioni preliminari Schede SD/SDHC/MMC e USB 2.0 sono 4.17. Porre la cornice fotografica digitale con la supportati. Dopo aver inserito una scheda o staffa installata in una posizione piana dispositivo USB, la presentazione sarà stabile, quindi collegare una delle estremità riprodotto in modo automatico, premere dell'adattatore CA in una presa elettrica CA RETURN per accedere a Foto, Musica, Video,...
In modalità riproduzione musica, premere per avanzare o tornare indietro in modo veloce, premer e“OK” per mettere in pausa o riprodurre nuovamente. Con è possibile riprodurre il brano precedente o successivo. 25.4 Modalità Video Premere "RETURN" per scegliere il dispositivo di archiviazione.
Copia del file Selezionare Setting nel menu principale. Premere OK per accedere all'interfaccia Configurazione, premere per evidenziare la Configurazione del sistema e premere OK per accedere, quindi premere per passare a Copia automatica, premere per impostare il Valore su On, tutti i file nell'unità USB saranno copiati automaticamente in Memoria.
Accendere la cornice fotografica digitale, 55. Guida alla risoluzione dei problemi In caso di problemi con il proprio lettore, collegarla al proprio PC consultare quanto segue. Windows2000/XP/Vista/WIN7 PC usando In caso di assistenza, contattare la nostra un cavo USB assistenza tecnica. L'unità...
Página 38
Inleiding: Waarschuwingen: Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van deze Voorzorgsmaatregelen en onderhoud digitale fotolijst. Het product is ontworpen om • Uitsluitend voor binnenshuis gebruik foto’s genomen met uw digitale camera of • Stel dit apparaat nooit bloot aan vocht of mobiele telefoon of opgeslagen op een condensatie, om het risico op brand of geheugenkaart snel en eenvoudig weer te geven.
57. Productdiagram 57.1 Afstandsbediening DEMP: Het geluid tijdelijk dempen. BGM: Foto’s in een diashow weergeven met achtergrondmuziek. AAN/UIT: Aan-/uitschakelaar. PHOTO: Foto’s in een diashow weergeven. MUSIC: Muziek afspelen. VIDEO: Video afspelen. : De media pauzeren of weer afspelen. RETURN: Terugkeren naar de vorige pagina. : Navigatietoetsen voor cursor omhoog/omlaag/naar links/naar rechts.
30.1 Kaart en USB 59. Aan de slag SD/SDHC/MMC en USB 2.0 worden ondersteund. Nadat u een kaart of USB- 4.21. Plaats de digitale fotolijst met de geïnstalleerde steun in een stabiele en apparaat hebt aangesloten, zal de diashow vlakke positie, steek vervolgens het ene automatisch starten.
Druk tijdens de muziekweergave op vooruit of terug te spoelen en druk op “OK” om te pauzeren of weer af te spelen. U kunt de vorige of volgende track afspelen. 30.4 Videomodus Druk op “RETURN” om het geheugenapparaat te selecteren. Druk op "OK" om het hoofdmenu te openen, selecteer het filmicoontje en druk op “OK”.
Bestand kopiëren Selecteer “Setting” in het hoofdmenu. Druk op “OK” om het instellingsmenu te openen, druk om “System Setup” te markeren en druk op “OK” om te openen. Druk nu op om naar “Auto Copy” te bewegen en druk op om de waarde op “On”...
K. Schakel de digitale fotolijst in en gebruik 66. Probleemoplossing een USB-kabel om deze aan te sluiten op Als u problemen ondervindt met uw speler, een Windows2000/XP/Vista/WIN7 pc. raadpleeg dan a.u.b. het volgende. Als u toch verdere assistentie nodig hebt, Het apparaat zal automatisch worden neem dan a.u.b.
Página 45
Introdução: Advertências: Agradecemos a sua compra desta Moldura Digital. Precauções e manutenção O produto está concebido para permitir a • Apenas para uso no interior visualização rápida e fácil de fotografias tiradas a • Para evitar riscos de incêndio ou choque partir da câmara digital, telemóvel, ou de um elétrico, não expor o aparelho à...
Caraterísticas: 112. Relógio e calendário integrados com a 103. Formatos de imagem suportados: janela de apresentação de diapositivos, JPG, JPEG, BMP programação automática ligada/desligada 104. Formatos áudio suportados: MP3 & 113. Modos de exibição de imagem: apresentação de diapositivos, 105. Formatos vídeo suportados: previsualização, zoom, função de rotação MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG e AVI...
Diagrama do produto 67.1 Controlo Remoto SEM SOM: Retira temporariamente o som. BGM: Reproduz a apresentação de diapositivos de fotografias com fundo musical. LIGAR: Interruptor ligar/desligar. PHOTO: Reproduzir a apresentação de diapositivos de fotografias. MUSIC: Reproduzir música. VIDEO: Reproduzir vídeo. : Pausar ou reproduzir novamente.
35.1 Cartão e USB 69. Iniciar São suportados SD/SDHC/MMC e USB 2.0. Depois de inserir o cartão ou o dispositivo USB, 4.25. Colocar a moldura digital com o suporte instalado no posição plana e estável, a apresentação de diapositivos será seguidamente ligar uma das reproduzida automaticamente, premir RETURN extremidades ao adaptador CA numa...
No modo de reprodução de música, premir para avanço ou retrocesso rápido, premir “OK” para Pausar ou reproduzir de novo. Com pode reproduzir a faixa seguinte ou a anterior. 35.4 Modo Vídeo Premir “RETURN” para escolher o Dispositivo de Armazenamento. Premir "OK" para entrar no menu principal, escolher o ícone Movie e premir “OK”.
Copiar ficheiro Selecionar Setting no menu principal. Premir OK para entrar na interface de Setup, premir para selecionar System Setup e premir OK para entrar, seguidamente premir para mover-se para Auto Copy, premir para definir o Value para On, todos os ficheiros na unidade de memória USB serão automaticamente copiados para a Memória.
A unidade será detetada 76. Guia de resolução de problemas automaticamente e o ícone "Connecting" Se estiver a experienciar problemas com o seu será exibido. Pode copiar, apagar ou leitor, deve consultar o seguinte. editar ficheiros na memória integrada ou Se precisar de mais assistência, deve contactar a equipa de apoio técnico.
Página 52
Introducere: Atenționări: Vă mulțumim pentru achiziția ramei foto digitale. Măsuri de precauție și întreținere Produsul este conceput pentru a permite • Numai pentru utilizare în interior vizualizarea rapidă și ușoară a fotografiilor făcute • Pentru a evita riscul de incendiu sau cu camera digitală, telefonul mobil sau de pe un electrocutare, nu expuneți unitatea la card de memorie.
Caracteristici: 130. Moduri de afișare imagine: prezentare, 120. Acceptă formate de imagine: JPG, JPEG, BMP previzualizare, zoom, funcție de rotire 121. Acceptă formate audio: MP3 & 131. Prezentare cu viteză reglabilă și peste 10 moduri de tranziții 122. Fişiere video acceptate: MPEG1, 132.
78. Diagramă produs 78.1 Telecomandă MOD SILENŢIOS: Oprește sunetul temporar. BGM: Prezentare de fotografii cu muzică de fundal. ALIMENTARE: Comutator de pornire/oprire. PHOTO: Prezentare de fotografii. MUSIC: Redare muzică. VIDEO: Redare conținut video. : Suspendă sau continuă redarea fișierelor media. RETURN: Revenire la pagina anterioară.
40.1 Card și USB 80. Noțiuni de bază Sunt acceptate cardurile SD/SDHC/MMC și USB 4.29. Puneți rama foto digitală cu suportul 2.0. După ce introduceți un card sau un instalat într-o poziție orizontală stabilă, dispozitiv USB, prezentarea va începe automat, apoi introduceți ștecărul adaptorului de apăsați RETURN pentru a accesa fotografii, c.a.
În modul de redare muzică, apăsați pentru derulare rapidă înainte sau înapoi, apăsați „OK” pentru suspendare sau continuare redare. Cu puteți reda melodia anterioară sau următoare. 40.4 Modul video Apăsați „RETURN” pentru a selecta dispozitivul de stocare. Apăsați „OK” pentru a intra în meniul principal, alegeți pictograma Movie și apăsați „OK”.
Copiere fișier Selectați Setting din meniul principal. Apăsați OK pentru a deschide interfața Setup, apăsați pentru a evidenția System Setup și apăsați OK pentru a deschide, apoi apăsați pentru a trece la Auto Copy, apăsați pentru a seta Value la On, toate fișierele de pe unitatea flash USB vor fi copiate automat în memorie.
P. Unitatea va fi detectată automat și o 87. Ghid de depanare Dacă întâmpinați probleme cu playerul, pictogramă „Conectare” este afișată. Apoi, verificați următoarele: puteți copia, șterge sau edita fișierele din Dacă aveți nevoie de asistență suplimentară, memoria internă sau de pe alte dispozitive contactați echipa de asistență...
Página 59
Εισαγωγή: Υποδείξεις ασφαλείας: Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της Προφυλάξεις και συντήρηση ψηφιακής κορνίζας. Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για να επιτρέπει τη γρήγορη και εύκολη • Μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους προβολή φωτογραφιών από την ψηφιακή σας • Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή φωτογραφική...
45.1 Κάρτα και USB 90. Ξεκινώντας Υποστηρίζονται SD/SDHC/MMC και USB 2.0. Μετά 4.33. Τοποθετήστε την ψηφιακή κορνίζα με την εισαγωγή κάρτας ή συσκευής USB, η την εγκατεστημένη βάση σε μια σταθερή παρουσίαση αρχίζει αυτόματα. Πατήστε το επίπεδη επιφάνεια και στη συνέχεια πλήκτρο...
Στη λειτουργία αναπαραγωγής μουσικής, πατήστε για γρήγορη κίνηση μπροστά ή πίσω και πατήστε «OK» για παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής. Με τα πλήκτρα μπορείτε να επιλέξετε αναπαραγωγή του προηγούμενου ή του επόμενου κομματιού. 45.4 Λειτουργία βίντεο Πατήστε το πλήκτρο «RETURN» για να επιλέξετε συσκευή...
Αντιγραφή αρχείου Επιλέξτε Setting στο κύριο μενού. Πατήστε OK για να εισέλθετε στη διεπαφή ρύθμισης, πατήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε System Setup και πατήστε OK για να εισέλθετε. Στη συνέχεια πατήστε τα πλήκτρα για να μεταβείτε στην επιλογή Auto Copy, πατήστε για...
97. Αντιμετώπιση προβλημάτων Ενεργοποιήστε την ψηφιακή κορνίζα και Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη συσκευή συνδέστε την με έναν υπολογιστή με σας, παρακαλούμε να συμβουλευτείτε τα λειτουργικό σύστημα ακόλουθα. Windows2000/XP/Vista/WIN7 Αν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια, χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB επικοινωνήστε με την ομάδα τεχνικής Η...