Página 1
Manual de instrucciones (Traducción de las manual de instrucciones original) Equipo de filtración tipo ECO-Cube TEKA Absaug- und Entsorgungs- technologie GmbH Industriestraße 13 D-46342 Velen Postfach 1137 D-46334 Velen Tel.: +49 (0) 2863 9282-0 Fax: +49 (0) 2863 9282-72 E-Mail: sales@teka.eu...
Uso del equipo Desmontaje / Eliminación 10 Gestión de errores y/o diagnóstico de errores 11 Datos técnicos 12 Lista de piezas de desgaste 13 Versiones del equipo ECO-Cube 13.1 Versión „vaciado del tanque colector“ 13.1.1 Descripción de los elementos 13.1.2 Instalación de las mangueras de aspiración/ de soplado...
Página 3
14 Declaración de conformidad para “ECO-Cube” 15 Registros de formación 16 Intervalos de mantenimiento 16.1 Mantenimiento de acuerdo al uso previsto 16.2 Mantenimiento general 16.2.1 Inspección visual del equipo de filtración 16.2.2 Inspección visual de las tuberías por acumulaciones de polvo 16.2.3...
Lista de piezas / descripción de los elementos 1.1 Lista de los elementos individuales entregados Antes de la instalación asegúrese de que todos los elementos del equipo vienen suministrados. (Esta pieza se distingue de la versión “vaciado del tanque colector“) (no existe en la versión “vaciado del tanque colector ”) ISO 7380, M6x12...
1.2 Esquema / descripción de los elementos (Z.Nr. 16291705) pos. 1 Ventilador pos.12 Palanca acodada del cajón colector de pos. 2 Carcasa de limpieza (depósito de aire polvo comprimido en el interior) pos.13 Control de display pos. 3 Carcasa de filtro pos.14 Interruptor principal pos.
1.3 Ampliaciones del equipo / diferencias en las versiones del equipo Se pueden ordenar varias funcionalidades adicionales o modificaciones de la versión básica del equipo de filtración “ECO-Cube. Este manual trata la versión básica del equipo de filtración y en los capítulos correspondientes se detallan las diferencias entre las versiones.
Uso previsto El equipo de filtración se emplea principalmente para aspirar y filtrar polvos y humos. Muchos tipos de polvos, entre ellos incluso las partículas que se producen en los procesos de sol- dadura y cortado, pueden prender fuego cuando entren en contacto con fuentes de ignición. El usuario tiene que tomar medidas adecuadas para evitar estos riesgos específicos.
Instrucciones de seguridad / Previsibles errores en el uso El equipo de filtración ha sido construido según el estado actual de la técnica y de acuerdo a los requisitos de seguridad. No obstante, durante su uso pueden producirse peligros para la integridad física del usuario o terceros.
Almacenamiento, transporte e instalación del equipo Piezas caídas o componentes sueltos pueden poner en peligro la integridad física o la vida de las personas. Cuando se guarda el equipo en el almacén e incluso durante su transporte es preci- so asegurarlo contra vuelcos o deslizamiento. En el momento de levantarlo y depo- sitarlo está...
5.1 Instalación del equipo El equipo de “ECO-Cube“ se suministra en forma de un kit de módulos que consiste en piezas se- paradas. Estas piezas se montan en el lugar de instalación. Para ello observe lo siguiente: La instalación de la carcasa de cajón (pos.5) determina la posición final del equipo de filtración.
Página 11
sueltas tienen montadas situ. Para ello hay que atornillar los ganchos (“E“) en la carcasa de limpieza y las palancas acoda- das (“G“) en la carcasa de filtro. El montaje de las palancas acodadas y de los ganchos se efectúa mediante los tornillos M6x12. Para terminar, las palancas acodadas tienen que ser aseguradas por medio de tornillos de seguridad M8x16 (“H“) y tuercas con sombreretes y aran- delas planas correspondientes para impedir una apertura accidental.
Página 12
Fig.: carcasa de filtro Fig.: carcasa de limpieza con ventilador Fig.: Colocación del silenciador Fig.: Colocación de la cuerda de acero Fig.: Montaje de los ángulos para las tuberías de suministro BA_ECO-Cube_180710_E.doc 10.07.2018...
Puesta en marcha El trabajo indebido en el equipo y en componentes eléctricos con tensión puede poner en peligro la integridad física y la vida de las personas. El usuario tiene procurar que todos los trabajos se lleven a cabo exclusivamente por parte de personal cualificado y autorizado.
6.2 Conexión eléctrica del equipo de filtración El trabajo en componentes eléctricos con tensión y el conectar del cable de alimentación albergan el riesgo de descarga eléctrica. El trabajo en piezas eléc- tricas puede poner en peligro la integridad física y la vida de las personas. El usuario tiene que procurar que todos los trabajos en piezas eléctricas se lleven a cabo exclusivamente por parte de personal autorizado y cualificado.
6.3 Conexión del equipo de abastecimiento de aire comprimido El equipo dispone de una limpieza automática de los cartuchos de filtración. La limpieza se lleva a cabo de manera neumática mediante un depósito de aire comprimido en la carcasa de limpieza (pos.2).
Mantenimiento Los trabajos en el equipo abierto albergan el riesgo de descarga eléctrica o de una reconexión accidental. Ambos pone en peligro la integridad física y la vida de las personas. El usuario tiene que procurar que todos los trabajos se lleven a cabo exclusivamen- te por parte de personal autorizado y cualificado.
7.2 Desconexión de la red eléctrica / vaciado del depósito de aire comprimido Apague el equipo. Después, desconecte el equipo de la red eléctrica. Asegure el equipo • durante los trabajos de mantenimiento contra reconexión. Desconecte el abastecimiento de aire comprimido del equipo. •...
Colocar una nueva bolsa colectora de polvo en el cajón colector de polvo de manera que • la abertura de la bolsa quede por encima de los bordes del cajón colector. Volver a empujar el cajón colector de polvo hasta el tope debajo de la carcasa de cajón. •...
7.5 Cambio de los cartuchos de filtración Si para sus fines deseados el rendimiento de aspiración deja de ser satisfactorio, se debe revisar previamente si existen causas de errores (véase capítulo 10 “Gestión de errores y/o diagnóstico de errores“). De otra forma, es también posible que los cartuchos de filtración están tan saturados que es im- prescindible cambiarlos.
Página 20
El cambio de los cartuchos de filtración habrá de realizarse con dos personas. • Antes de vaciar el cajón colector de polvo, tenga a disposición un contenedor apropiado • (por. ej. bolsas-PE o bolsas de plástico) para la eliminación de los desechos. Los cartuchos de filtración contaminados tienen que estar envueltos en un contenedor apropiado (por.
7.6 Cambio de la guata de filtro en la rejilla de ventilación de la unidad de con- trol Hay que revisar regularmente y, en caso necesario, cambiar la guata de filtro en la unidad de control (pos. 8). Esta revisión de- pende del grade de contaminación.
Una nueva puesta en marcha sólo debe efectuarse si está asegurado que el equipo de filtración corresponde al estado funcional original. Reparaciones deben realizarse exclusivamente por parte de empleados de TEKA o después de haber contactado a TEKA por parte de personal autorizado por el usuario.
Página 23
Error Causa Solución La presión del aire comprimido para la Reducir la presión limpieza está muy alta Una o varias manijas no están Cerrar correctamente las ma- correctamente cerradas nijas La junta entre la puerta del cartucho y Reemplazar la junta la carcasa del cartucho está...
Datos técnicos ECO-Cube Equipo de filtración Rendimiento del motor Corriente volumétrica de aire m³/h (nivel de ser- 3800 4200 8140 vicio viable) 3250 3800 2700 Depresión (nivel de servicio viable) Tensión de conexión 400 / 480 Frecuencia 50 / 60 Tipo de corriente Tipo de protección...
12 Lista de piezas de desgaste Denominación: N° de artículo: Cartucho de filtración, “easy-clean-nano“, 25,3m² L=1200mm 1000501420250 Bolsa-PE para eliminación de cartuchos de filtración L=1200mm (4 piezas) 10030251702 Bolsa-PE para colocar en cajón colector de polvo (10 piezas) 100302501 Para la versión “vaciado del tanque colector“ no se requieren bolsas-PE Guatas de filtro para unidad de control (10 piezas) 200421120007079 Tanque colector de polvo 200 litros...
13 Versiones del equipo ECO-Cube Se pueden ordenar varias funcionalidades adicionales o modificaciones de la versión básica del equipo de filtración „ECO-Cube. Se distinguen las dos versiones que se detallan a continuación: Versión “vaciado del tanque colector“ • Versión “preparación para equipo de extinción con CO2“...
13.1.1 Descripción de los elementos (Z.Nr. 16204705) pos.30 Conexión para cable de alimentación pos.36 Resorte pos.31 Conector de manguera para conector de pos.37 Palanca acodada aire comprimido pos.38 Tubería de aspiración pos.32 Carcasa de ciclón pos.39 Tubería de soplado pos.33 Tapa pos.40 Ménsula para transporte...
13.1.2 Instalación de las mangueras de aspiración/ de soplado Las mangueras no conectadas pueden contaminar el aire ambiente e incluso perjudicar las vías respiratorias. Active el equipo exclusivamente cuando las mangueras necesarias estén monta- das. Evite además doblar las mangueras después del montaje. Monte la manguera de aspiración.
13.1.4 Control del nivel de polvo y/o cambio del tanque colector de polvo Con el tiempo el tanque colector de polvo (pos.41) se llena cada vez más de polvo y, en algún momento, es preciso reemplazar el tanque. Recomendamos cambiarlo cuando se haya llenado en un 80 %.
13.2 Versión "preparación para equipo de extinción con CO2“ La versión “preparación para equipo de extinción con CO2“ está dotada de un dispositivo el cual, en caso de incendio dentro del equipo de filtración, puede asistir en extinguir manualmen- te el fuego mediante CO². En este caso, la puerta de mantenimiento de los cartuchos de filtra- ción (pos.4) se reemplaza con una puerta especial con una tubería de extinción.
13.2.1 Cambio de la puerta de acceso a los filtros La puerta de acceso a los filtros para el equipo de extinción con CO2 no se monta por parte de la fábrica sino se fija hasta que el equipo esté en su lugar de instalación. Es posible que la puerta de mantenimiento ya esté...
13.2.2 Montaje y conexión del sensor de partículas Se monta el sensor de partículas en la carcasa de limpieza (pos.2). Allí está preparada una co- nexión. Abrir la puerta de mantenimiento (pos.16). • Desmontar la chapa de protección (pos. A) aflojando la tuerca de mariposa (pos. B). •...
Esta declaración perderá su validez en el caso de que en la instalación de aspiración y filtración se lleve a cabo una modificación no acordada previamente por escrito con el fabricante. Encargado de la documentación técnica: TEKA GmbH, departamento técnico (Jürgen Kemper, Dirección) Velen, el 3 de enero de 2018 BA_ECO-Cube_180710_E.doc...
Registros de formación (El usuario puede utilizar esta copia para documentar la instrucción de sus empleados. Las instrucciones de- ben ser llevadas exclusivamente por parte del personal autorizado. Para ello, observe las indicaciones en el capítulo 3 “Instrucciones de seguridad“.) Al firmar este documento, el empleado confirma que recibió...
16 Intervalos de mantenimiento 16.1 Mantenimiento de acuerdo al uso previsto A continuación, se detallan los mantenimientos necesarios debido al desgaste durante el empleo del equipo. Los intervalos de mantenimiento se basan en recomendaciones. Según el empleo del equipo (uso multiturno, cantidad de polvo producido) puede ser conveniente cambiar los intervalos de manteminiento por parte del usuario.
Medidas de mantenimiento Capítulo Intervalo de mantenimiento Inspección visual del equipo de filtración 16.2.1 semanal Inspección visual de las tuberías por acumulaciones 16.2.2 semanal de polvo Inspección visual de las tuberías neumáticas 16.2.3 semanal Prueba funcional del equipo 16.2.4 semanal Revisión eléctrica de las tuberías eléctricas y de las 16.2.5 anual...
16.2.2 Inspección visual de las tuberías por acumulaciones de polvo Inspección visual: Verificar que no se presenten defectos críticos para la seguridad. Desconectar el equipo de filtración de la red eléctrica y asegurarlo contra reconexión (véase capítulo 7.2). La inspección visual consiste en los siguientes pasos: Abrir las compuertas de revisión de las tuberías y controlar las tuberías por acumulacio- •...
Cada país define, a base de normas nacionales, estas revisiones y trabajos de mantenimiento. El intervalo de mantenimiento recomendado por TEKA corresponde a la directiva alemana sobre equipos eléctricos y maquinaria „DGUV Vorschrift 3 - Elektrische Anlagen und Betriebsmit- tel“...