Resumen de contenidos para Effactive GT-ALex-03-US
Página 1
Safety instructions .........11 Warranty card ..........105 AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA Use ..............33 Warranty conditions ........106 Luz de trabajo 1-866-558-8096 service@801service.net English... Page 6 telescópica YEARS WARRANTY Español... Página 55 MODEL: GT-ALex-03-US PRODUCT CODE: 92968 03/2016 AÑOS DE GARANTÍA...
Página 2
Contents Flashlight Telescopic Worklight Reading light AC/DC power supply unit ON/OFF switch 12 V car cigarette lighter adapter 10 LEDs Socket Magnet / fold-out hook Charging indicator LED User guide with warranty...
Página 3
READ ALL INSTRUCTIONS These instructions can also be downloaded from our website as a PDF fi le at www.gt-support.de.
Página 4
Telescopic Worklight Introduction Don’t look directly into the LEDs during operation! Introduction We congratulate you on your new telescopic worklight and are sure that you will be satisfi ed with this device. The device complies with the relevant safety regulations. AFTER SALES SUPPORT service@801service.net 1-866-558-8096...
Página 5
Telescopic Worklight Introduction In order to guarantee the optimum function and performance of this de- vice and to ensure your personal safety: Please read through this user guide carefully prior to initial use and follow safety instructions! If you should pass the telescopic worklight on, please include the user guide.
Telescopic Worklight Designated use Designated use This device is designed for private use. The light is not designated for commercial use in motor vehicle workshops or other workshops, etc. The enclosed car cigarette lighter adapter is only suitable for use in motor vehicles provided with a battery voltage of 12 V.
Página 7
Telescopic Worklight Safety instructions Not designed for trucks, boats or similar with a battery voltage of 24 volts. Safety instructions General instructions • This product is not to be used by children. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given AFTER SALES SUPPORT 1-866-558-8096...
Página 8
Telescopic Worklight Safety instructions supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Do not leave persons requiring assistance to use electrical devices unsupervised. • The power supply unit must be kept out of the reach of children. •...
Página 9
Telescopic Worklight Safety instructions • The light must not be used in an environment that is subject to fi re or an explosion hazard. • The light is extremely bright. Never look directly into it at close range and do not shine it into the eyes of people or animals. •...
Página 10
Telescopic Worklight Safety instructions • In order to avoid damage to surfaces, do not slide the telescopic worklight over the surface to which it is adhered. • Do not clean the appliance with harsh, scratching or abrasive detergents. The surfaces could become damaged. With use in motor vehicles •...
Página 11
Telescopic Worklight Safety instructions driver and passengers. The lamp must always be stored and fastened so that it does not create a hazard when braking suddenly. • While driving, all vehicle parts (pedals, steering wheel, etc.) must be capable of being operated by the driver with ease and without any restriction. •...
Página 12
Telescopic Worklight Safety instructions Hazard from electricity • Only touch the device with dry hands! • Use power supply and light only in dry interior rooms. • The device must not be exposed to water. • The telescopic worklight and power supply unit must not be immersed in water or other liquids.
Página 13
Telescopic Worklight Safety instructions • Electrical shock hazard! Do not use the appliance in the vicinity of moisture sources, e.g. in the bathroom. • If the appliance should fall into water or other liquid, fi rst disconnect the power plug and then remove the appliance! •...
Página 14
Telescopic Worklight Safety instructions • When using an adapter plug or extension cord, they must comply with the valid safety regulations. The specifi ed maximum voltage must not be exceeded. • Ensure that the socket is easily accessible so that you can remove the power supply unit if necessary.
Página 15
Telescopic Worklight Safety instructions • Do not use the light: – if it is damaged, – if the charging cable is damaged, – the power supply unit or car cigarette lighter adapter is damaged. • Unwind the charging cable completely prior to use. Be sure that the charging cable is not trapped, squeezed or damaged by sharp edges or hot items.
Página 16
Telescopic Worklight Safety instructions • Disconnect the power supply unit from the socket: – if you are not charging the appliance, – after each use, – before cleaning or putting the appliance away, – if an obvious fault occurs during operation, –...
Página 17
Telescopic Worklight Safety instructions • Do not carry or pull the device using the electric cables. • Do not make any changes to the telescopic worklight, to the power supply unit/cable or on the cigarette lighter adapter. • Never attempt to open the device or penetrate it with metal objects. •...
Página 18
Telescopic Worklight Safety instructions • If the power supply unit or charging cable is damaged, discontinue use and replace with the same type of power supply unit. Fire hazard • Do not leave the telescopic worklight unattended when it is being charged. •...
Página 19
Telescopic Worklight Safety instructions • A rechargeable battery that has been removed for disposal must not be damaged. Fire hazard from self-combustion! Risk of property damage • Do not use the telescopic worklight for longer than 3 hours. As soon as the brightness of the LEDs has noticeably declined, the telescopic worklight must be charged.
Página 20
Telescopic Worklight Safety instructions • Operating the telescopic worklight until the LEDs have extinguished leads to deep discharge of the rechargeable battery. This can permanently destroy the battery. • Be sure to switch off the telescopic worklight when not in use. •...
Página 21
Telescopic Worklight Safety instructions Warnings and safety information for the use of products with lithium- ion batteries: The rechargeable batteries in the light cannot be exchanged or replaced. They are not permitted to be used for operating other devices, or recharged through other devices. A lack of attention when using the product in combination with AFTER SALES SUPPORT 1-866-558-8096...
Página 22
Telescopic Worklight Safety instructions the warnings below could lead to malfunction, electrical problems, excessive heat, FIRE, injury and/or material damage. • The light may only be charged with the power supply unit supplied or with the 12 V car cigarette lighter adapter. •...
Página 23
Telescopic Worklight Safety instructions • Lithium-ion batteries are mechanically sensitive . They can ignite due to an internal short circuit or when coming in contact with air. • A damaged lithium-ion battery, e.g. if the light becomes damaged, can ignite 30 or more minutes later. •...
Página 24
Telescopic Worklight Safety instructions • A burning battery must not be extinguished using water, but rather with sand. Disposal • Also dispose of the packaging materials properly and in an environmen- tally sound manner. These are raw materials and should be recycled. AFTER SALES SUPPORT service@801service.net 1-866-558-8096...
Página 25
Telescopic Worklight Safety instructions Batteries and rechargeable batteries are not permitted to be disposed of with household waste! • Every consumer is legally obligated to submit batteries and rechargeable batteries to the proper collection center in their community, district or to retailers.
Página 26
Telescopic Worklight Safety instructions If the device can no longer be used, submit it to a collection center for electrical and electronic waste. Do not dispose of it with household waste. AFTER SALES SUPPORT service@801service.net 1-866-558-8096...
Página 27
Telescopic Worklight Safety instructions Prior to the disposal of the telescopic worklight, the rechargeable battery must be removed, please refer to “Remove rechargeable battery prior to disposal”. Damaged rechargeable batteries must be disposed of in accordance with valid regulations and ordinances. •...
Página 28
Telescopic Worklight Safety instructions • If battery liquid has leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. When coming into contact with battery acid, immediately rinse the affected areas with plenty of clean water and immediately contact a physician. If you suspect a battery to have been swallowed, seek immediate medical attention.
Telescopic Worklight Recharging the battery Do not leave the telescopic worklight unattended when it is being charged. The rechargeable battery takes around 3 hours to charge. Switch OFF the telescopic worklight while it is charging. AFTER SALES SUPPORT 1-866-558-8096 service@801service.net...
Página 30
Telescopic Worklight • Connect the plug of the power supply unit or car cigarette lighter adapter to socket • Connect the power supply unit to a properly installed socket or the car cigarette lighter adapter to a live (turn ignition key to Pos. I if necessary) cigarette lighter adapter in a car.
Página 31
Telescopic Worklight • The Charging indicator LED illuminates red during the charging process. As soon as the charging process has ended, the LED illuminates green. The rechargeable battery is protected from overloading by the electronics. Disconnect the telescopic worklight from the power supply as soon as the Charging indicator LED illuminates green.
Página 32
Telescopic Worklight An empty battery charges in approx. 3 hours. Information regarding the car cigarette lighter adapter: If charging with the car cigarette lighter adapter does not function, but the telescopic worklight can be charged using the power supply unit, it is possible that the installed fuse has blown.
Página 33
Telescopic Worklight Fire hazard! Only replace it with a fuse of the same type. Check the cable of the car cigarette lighter adapter for damage; replace the car cigarette lighter adapter, if necessary. - Unscrew the ring on the adapter counter-clockwise. - Replace the defective fuse with a new one of the type F0.5AL250V (0.5 A, 250 V, fl...
Página 34
Telescopic Worklight - Turn the colored ring with the inserted metal cap clockwise to tighten. AFTER SALES SUPPORT service@801service.net 1-866-558-8096...
Telescopic Worklight Switching ON and OFF • Press the ON/OFF switch when switched OFF once to switch ON the fl ashlight and twice to switch ON the reading light • Press the ON/OFF switch a third time to switch OFF the work light. •...
Página 36
Telescopic Worklight In order to avoid glare from the telescopic worklight, turn the tele- scopic worklight to the side with the ON/OFF switch when you pull it apart. The LEDs can be switched ON during the charging process. • The light can be positioned using the magnet/fold-out hook on a magnet- ic surface or hung up by the hook.
Página 37
Telescopic Worklight In order to avoid damage to surfaces, do not slide the telescopic worklight over the surface to which it is adhered. If necessary, place a rag, a piece of fi lm or paper on the surface. AFTER SALES SUPPORT 1-866-558-8096 service@801service.net...
Página 38
Telescopic Worklight Cleaning Cleaning CAUTION! Prior to any cleaning, ensure that you disconnect the pow- er supply unit from the socket/the car cigarette lighter adapter from the socket of the motor vehicle. Never immerse the device in water or other liquids! AFTER SALES SUPPORT service@801service.net 1-866-558-8096...
Página 39
Telescopic Worklight Cleaning Do not use any corrosive, aggressive or abrasive detergents in order to avoid damaging the surfaces. Only use a slightly damp cloth for cleaning the telescopic worklight, the power supply unit and the car cigarette lighter adapter. AFTER SALES SUPPORT 1-866-558-8096 service@801service.net...
Página 40
Telescopic Worklight Technical data Technical data Telescopic Worklight Model: GT-ALex-03-US Battery: 3.7 V , 1000 mAh, Lithium-Ion rechargeable battery Input: 12 V , Max 500 mA LED Output: Max 2.8 W AFTER SALES SUPPORT service@801service.net 1-866-558-8096...
Página 41
Telescopic Worklight Technical data Power supply unit Model: ZZ900-12-500 Input: 100-240 V~, 50/60 Hz Output: 12 V , 500 mA AFTER SALES SUPPORT 1-866-558-8096 service@801service.net...
Página 42
Telescopic Worklight Technical data Car cigarette lighter adapter Type: ZZ-103 Input / Output: 12 V / 12 V Fuse: F0.5AL250V Because our products are constantly being developed and improved, de- sign modifi cations and technical changes are possible. AFTER SALES SUPPORT service@801service.net 1-866-558-8096...
Página 43
Telescopic Worklight Technical data The Telescopic Worklight complies with the requirements of the EU directive 2004/108/EC (Electromagnetic compatibility) and complies with the critical val- ues of the sections 6.5, 6.6, 6.8, 6.9 and attachment I of the EU Directive 72/245/ EWG with the effective amendments of the 2006/96/EG (automotive directive).
Página 44
Telescopic Worklight Proper battery disposal Proper battery disposal: • Prior to removing the rechargeable battery, disconnect the tele- scopic worklight from the power supply and completely discharge the battery! • Once the battery is removed, the telescopic worklight is destroyed and cannot be repaired.
Página 45
Telescopic Worklight Proper battery disposal • Ensure that you wear safety glasses and safety gloves in order to avoid injuries. It is important that you follow steps 1 to 10 to remove the battery safely. CAUTION FIRE HAZARD! To avoid a short-circuit and thus avoid a fi re, the removal of the rechargeable batteries may only take place as described.
Página 46
Telescopic Worklight Proper battery disposal Step 1 Step 2 AFTER SALES SUPPORT service@801service.net 1-866-558-8096...
Página 47
Telescopic Worklight Proper battery disposal Step 3 Step 4 AFTER SALES SUPPORT 1-866-558-8096 service@801service.net...
Página 48
Telescopic Worklight Proper battery disposal Step 5 Step 6 AFTER SALES SUPPORT service@801service.net 1-866-558-8096...
Página 49
Telescopic Worklight Proper battery disposal Step 7 Step 8 AFTER SALES SUPPORT 1-866-558-8096 service@801service.net...
Página 50
Telescopic Worklight Proper battery disposal Step 9 Step 10 Remove battery Remove connector AFTER SALES SUPPORT service@801service.net 1-866-558-8096...
Luz de trabajo telescópica Índice Limpieza ............92 Contenido ............57 Información técnica ........94 Introducción ..........58 Eliminación correcta de la batería ....98 Uso previsto ..........60 Tarjeta de garantía ........107 Instrucciones de seguridad ......61 Condiciones de la garantía ......108 Uso ..............
Luz de trabajo telescópica Contenido Luz de trabajo telescópica Linterna Fuente de alimentación de CA/CC Luz de lectura Adaptador de 12 V para encendedor Interruptor de encendido/apagado de cigarrillos de vehículo 10 LED Conexión Imán / gancho desplegable LED indicador de carga Manual del usuario con garantía SERVICIO POSVENTA 1-866-558-8096...
Luz de trabajo telescópica Introducción ¡No mire directamente a los LED cuando estén encendidos! Introducción Le felicitamos por haber adquirido esta nueva luz de telescópica y estamos seguros de que se sentirá satisfecho con ella. Este dispositivo cumple con las normas de seguridad pertinentes. SERVICIO POSVENTA service@801service.net 1-866-558-8096...
Página 55
Luz de trabajo telescópica Introducción Para garantizar un funcionamiento y rendimiento óptimos de este disposi- tivo, y para garantizar su seguridad personal: ¡Lea este manual del usuario atentamente antes de usar el dispositi- vo por primera vez y siga las instrucciones de seguridad! Si entrega la luz de trabajo a otra persona, por favor incluya el manual del usuario.
Luz de trabajo telescópica Uso previsto Uso previsto Este dispositivo está diseñado para un uso privado. La luz no está diseñada para uso comercial en talleres de vehículos motorizados ni en talleres de otro tipo, etc. El adaptador para encendedor de cigarrillos de vehículo que se incluye sólo es apto para usarse en vehículos motorizados con baterías de 12 V.
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad No está diseñado para camiones, barcos ni otros vehículos similares con baterías de 24 V. Instrucciones de seguridad Instrucciones generales • Este producto no debe ser utilizado por los niños. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimiento, a SERVICIO POSVENTA...
Página 58
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad menos que sean supervisados o reciban instrucciones acerca de su uso por parte de una persona responsable de su seguridad. • No deje sin supervisión a las personas que necesiten ayuda para utilizar aparatos eléctricos.
Página 59
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad de asfi xia! • La luz no debe usarse en un entorno donde exista riesgo de incendio o de explosión. • La luz es extremadamente brillante. No la mire nunca directamente a corta distancia ni la dirija a los ojos de las personas o los animales. •...
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad • Para evitar dañar las superfi cies, no arrastre la luz de trabajo telescópica sobre las superfi cies a las que esté adherida. • No use detergentes fuertes o abrasivos que puedan rayar el dispositivo; hacerlo podría dañar su superfi...
Página 61
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad de forma que no presente un riesgo al frenar bruscamente. • Al conducir, el conductor debe poder operar todas las partes del vehículo (pedales, volante, etc.) con facilidad y sin ninguna restricción. • ¡La luz no debe utilizarse mientras se conduce! SERVICIO POSVENTA 1-866-558-8096 service@801service.net...
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad Riesgos eléctricos • ¡Toque el dispositivo sólo con las manos secas! • Use la fuente de alimentación y la luz sólo en habitaciones interiores secas. • El dispositivo no debe exponerse al agua. •...
Página 63
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad • ¡Riesgo de descarga eléctrica! No utilice este dispositivo cerca de fuentes de humedad; por ejemplo, en el baño. • Si el dispositivo cae al agua u otro líquido, ¡desenchúfelo primero antes de sacarlo! •...
Página 64
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad • Los enchufes adaptadores y los cables de extensión deben cumplir con las normativas de seguridad vigentes. No debe superarse el voltaje máximo especifi cado. • Cerciórese de que el tomacorriente sea fácilmente accesible para poder desconectar la fuente de alimentación en caso de ser necesario.
Página 65
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad • No use la luz: – si está dañada, si el cable de carga está dañado, si la fuente de alimentación o el adaptador del encendedor de cigarrillos de vehículo están dañados. • Desenrosque el cable de carga completamente antes de usar el dispositivo. Asegúrese de que no haya bordes afi...
Página 66
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad • Desconecte la fuente de alimentación del tomacorriente: – si no está cargando el dispositivo, después de cada uso, antes de limpiar o guardar el dispositivo, si se produce una avería evidente durante el uso, durante las tormentas. Para desconectar la fuente de alimentación tire o jale siempre de la funete de alimentación, no del cable.
Página 67
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad • No transporte o arrastre el dispositivo tirando de los cables eléctricos. • No haga cambios en la luz de trabajo telescópica, la fuente de alimentación, el cable o el adaptador para el encendedor de cigarrillos de vehículo. •...
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad • Si la fuente de alimentación o el cable de carga están dañados, deje de usarlos y reemplácelos con una fuente de alimentación del mismo tipo. Riesgo de incendio • No deje la luz de trabajo telescópica desatendida mientras se está cargando. •...
Página 69
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad • No dañe las baterías recargables que se extraigan para desecharlas. ¡Riesgo de incendio por combustión espontánea! Riesgo de daños materiales • No utilice la luz de trabajo telescópica ininterrumpidamente por más de 3 horas.
Página 70
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad • Seguir utilizando la luz de trabajo telescópica hasta que los LED se hayan apagado provocará la descarga profunda de la batería recargable. Esto puede destruir la batería de manera permanente. • Asegúrese de apagar la luz telescópica de trabajo cuando no la esté usando.
Página 71
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad Advertencias e información de seguridad sobre el uso de productos con baterías de iones de litio: Las baterías recargables en la luz no pueden cambiarse o reemplazarse. No se permite su uso o carga con ningún otro aparato. No prestar atención al usar el producto y desoír las advertencias que se indican a continuación puede provocar averías, problemas eléctricos, calor excesivo, INCENDIOS, lesiones y/o daños materiales.
Página 72
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad • La luz sólo puede cargarse con la fuente de alimentación suministrada o con el adaptador de 12 V para encendedor de cigarrillos de vehículo. • El dispositivo sólo puede cargarse bajo supervisión. •...
Página 73
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad incendiarse a consecuencia de cortocircuitos internos o al entrar en contacto con el aire. • Una batería de iones de litio dañada, por ejemplo, si la luz resulta dañada, puede incendiarse 30 minutos después o incluso más tarde. •...
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad • Las baterías incendiadas no pueden apagarse con agua, debe utilizarse arena. Eliminación • Deseche también todos los materiales de embalaje de forma apropiada y respetuosa con el medio ambiente. Son materias primas y deben reciclarse. SERVICIO POSVENTA service@801service.net 1-866-558-8096...
Página 75
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad ¡No está permitido desechar las baterías, ya sean normales o recargables, con el resto de la basura del hogar! • Todos los consumidores están legalmente obligados a entregar las baterías normales y recargables en los centros de recogida de su comunidad o de su distrito, o devolverlos a los puntos de venta.
Página 76
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad Si el dispositivo no puede seguir usándose, entréguelo en un centro de recogida de desechos eléctricos y electrónicos. No lo tire con el resto de la basura del hogar. SERVICIO POSVENTA service@801service.net 1-866-558-8096...
Página 77
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad La batería recargable debe extraerse antes de desechar la luz de trabajo telescópica; consulte “Extracción de la batería recargable antes de desechar el dispositivo”. Las baterías recargables deben desecharse de acuerdo con las normativas y ordenanzas vigentes.
Página 78
Luz de trabajo telescópica Instrucciones de seguridad • En el caso de fugas del líquido de la batería, evite el contacto con la piel, los ojos y las membranas mucosas. Si entra en contacto con el ácido de la batería, enjuague inmediatamente las zonas afectadas con abundante agua y llame al médico inmediatamente.
Luz de trabajo telescópica Recarga de la batería No deje la luz de trabajo telescópica desatendida mientras se está cargando. La batería necesita unas 3 horas para cargarse. APAGUE la luz de trabajo telescópica mientras se carga. SERVICIO POSVENTA 1-866-558-8096 service@801service.net...
Página 80
Luz de trabajo telescópica • Conecte el enchufe de la fuente de alimentación o del adaptador para encendedor de cigarrillos de vehículo a la conexión de la luz de trabajo • Conecte la fuente de alimentación a un tomacorriente debidamente instalado o el adaptador para encendedor de cigarrillos de vehículo a la toma del encendedor de cigarrillos de un vehículo (ponga la llave de encendido en “Pos.”, de ser necesario).
Página 81
Luz de trabajo telescópica • El LED indicador de carga se iluminará de color rojo durante el proceso de carga. Tan pronto como el proceso de carga haya fi nalizado, el LED se iluminará de color verde. La batería cuenta con protección electrónica contra sobrecargas. Desconecte la luz de trabajo telescópica de la fuente de alimentación cuando el LED indicador de carga se ilumine de color verde.
Página 82
Luz de trabajo telescópica Una batería descargada necesita unas 3 horas para cargarse. Información sobre el adaptador para encendedor de cigarrillos de vehículo: Si el adaptador para encendedor de cigarrillos de vehículo no parece funcionar, pero la luz de trabajo telescópica puede cargarse con la fuente de alimentación, es posible que el fusible instalado se haya fundido.
Luz de trabajo telescópica ¡Riesgo de incendio! Reemplace el fusible por otro del mismo tipo únicamente. Compruebe que el cable del adaptador para encendedor de cigarrillos de vehículo no esté dañado; de ser necesario, reemplace el adaptador. - Desenrosque el anillo en el adaptador en sentido contrario a las agujas del reloj.
Página 84
Luz de trabajo telescópica - Para apretarlo, gire el anillo de color con la tapa de metal insertada en el sentido de las agujas del reloj. SERVICIO POSVENTA service@801service.net 1-866-558-8096...
Luz de trabajo telescópica Encendido y apagado • Con la luz apagada, presione el botón de encendido/apagado vez para ENCENDER la linterna , y dos veces para ENCENDER la luz de lectura • Presione el botón de encendido/apagado una tercera vez para APAGAR la luz de trabajo.
Página 86
Luz de trabajo telescópica • Extienda los dos extremos de la luz de trabajo telescópica para ENCENDER los 10 LED y vuelva a juntarlos para APAGAR los LED. Con el fi n de evitar ser deslumbrado por la luz de trabajo telescópi- ca, oriente el botón de encendido hacia un lado al extenderla.
Página 87
Luz de trabajo telescópica • La luz puede instalarse con el imán/gancho desplegable en una superfi cie magnética o colgarse del gancho. Para evitar dañar las superfi cies, no arrastre la luz de trabajo telescópica sobre las superfi cies a las que esté adherida. De ser necesario, cubra la superfi...
Luz de trabajo telescópica Limpieza Limpieza ¡PRECAUCIÓN! Antes de limpiar la luz de trabajo telescópica, asegú- rese de haber desconectado la fuente de alimentación del tomaco- rriente o el adaptador para encendedor de cigarrillos de vehículo de la toma del vehículo. ¡Nunca sumerja la unidad en agua o cualquier otro líquido! SERVICIO POSVENTA service@801service.net...
Página 89
Luz de trabajo telescópica Limpieza Para evitar dañar las superfi cies, no utilice detergentes corrosivos, agresivos o abrasivos. Utilice sólo un paño ligeramente humedecido para limpiar la luz de trabajo te- lescópica, la fuente de alimentación y el adaptador para encendedor de ciga- rrillos de vehículo.
Luz de trabajo telescópica Información técnica Información técnica Luz de trabajo telescópica Modelo: GT-ALex-03-US Batería: 3.7 V , 1000 mAh, batería recargable de iones de litio Entrada: 12 V , Máx 500 mA Potencia de LED: Máx 2.8 W SERVICIO POSVENTA service@801service.net...
Página 91
Luz de trabajo telescópica Información técnica Fuente de alimentación Modelo: ZZ900-12-500 Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz Salida: 12 V , 500 mA SERVICIO POSVENTA 1-866-558-8096 service@801service.net...
Página 92
Luz de trabajo telescópica Información técnica Adaptador para encendedor de cigarrillos de vehículo Tipo: ZZ-103 Entrada / Salida: 12 V / 12 V Fusible: F0.5AL250V Dada la constante mejora y desarrollo de nuestros productos, es posible que se produzcan cambios técnicos y de diseño. SERVICIO POSVENTA service@801service.net 1-866-558-8096...
Página 93
Luz de trabajo telescópica Información técnica La luz de trabajo telescópica cumple con los requisitos de la Directiva 2004/108/EC (Compatibilidad electromagnética) de la UE y con los valores críticos de las secciones 6.5, 6.6, 6.8, 6.9 y el anexo I de la Directiva 72/245/ EWG de la UE con las enmiendas vigentes de la 2006/96/EG (directiva sobre automoción).
Luz de trabajo telescópica Eliminación correcta de la batería Eliminación correcta de la batería: • Antes de extraer la batería recargable, ¡desconecte la luz de traba- jo telescópica de la fuente de alimentación y descargue la batería completamente! • La extracción de la batería destruye la luz de trabajo telescópica y no podrá...
Página 95
Luz de trabajo telescópica Eliminación correcta de la batería • Asegúrese de utilizar protección ocular y guantes de seguridad para evitar lesiones. Es importante seguir los pasos 1 a 10 para extraer la ba- tería con seguridad. ¡PRECAUCIÓN, RIESGO DE INCENDIO! Para evitar que ocurra un cor- tocircuito y se produzca un incendio, la extracción de las baterías recargables sólo puede hacerse como se explica.
Página 96
Luz de trabajo telescópica Eliminación correcta de la batería Paso 1 Paso 2 SERVICIO POSVENTA service@801service.net 1-866-558-8096...
Página 97
Luz de trabajo telescópica Eliminación correcta de la batería Paso 3 Paso 4 SERVICIO POSVENTA 1-866-558-8096 service@801service.net...
Página 98
Luz de trabajo telescópica Eliminación correcta de la batería Paso 5 Paso 6 SERVICIO POSVENTA service@801service.net 1-866-558-8096...
Página 99
Luz de trabajo telescópica Eliminación correcta de la batería Paso 7 Paso 8 SERVICIO POSVENTA 1-866-558-8096 service@801service.net...
Página 100
Luz de trabajo telescópica Eliminación correcta de la batería Paso 9 Paso 10 Extraiga la batería Quite el conector SERVICIO POSVENTA service@801service.net 1-866-558-8096...