Exemples D'application; Nettoyage Et Rangement; Caractéristiques Techniques; Volume De Livraison - Dörr SRT-100 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

07.1

EXEMPLES D'APPLICATION

Nr.
DELAY LONG INTVL
N
Description
1
Défi nit le moment d'une prise de vue Retardateur
ü
Fonction pose longue (Bulb)
2
ü
Minuterie active
3
ü
4
Défi nit le nombre de prises de vue
ü
qui a été fait avec un intervalle de
temps de 1 seconde
Défi nit le nombre de prises de vues
dans les exemples n° 1 et 2
Après l'écoulement de la période
5
ü
ü
de temps du retardateur qui a été
défi nie la minuterie démarre
6
Après l'écoulement de la période
ü
ü
de temps du retardateur qui a été
défi nie, la fonction pose longue
démarrera
7
Après l'écoulement de la période
ü
ü
de temps du retardateur qui a été
choisie, un nombre de prises de
vue préalablement défi ni aura lieu
avec des intervalles de temps de 1
seconde.
La fonction pose longue sera active
8
ü
ü
pendant des intervalles de temps
préalablement défi nis
9
Un nombre de prises de vue préala-
ü
ü
blement défi ni aura lieu avec des
intervalles de temps préalablement
défi nis
Après l'écoulement de la période
10
ü
ü
ü
de temps du retardateur qui a été
choisie, la fonction pose longue
sera active pendant des intervalles
de temps préalablement défi nis
11
Après l'écoulement de la période
ü
ü
ü
de temps du retardateur qui a été
choisie, un nombre de prises de
vue préalablement défi ni aura lieu
pendant des intervalles de temps
préalablement défi nis
Le nombre préalablement défi ni de
12
ü
ü
ü
fonctions pose longue (Bulb) sera
exécuté pendant des intervalles de
temps préalablement défi nis
13
Après l'écoulement de la période
ü
ü
ü
ü
de temps du retardateur qui a été
choisie, le nombre de fonctions
pose longue (Bulb) préalablement
défi ni sera exécuté pendant des
intervalles de temps préalablement
défi nis
Combinaison incompatible, la
14
ü
ü
fonction no. 3 sera sélectionnée
automatiquement
15
Combinaison incompatible, la
ü
ü
ü
fonction no. 6 sera sélectionnée
automatiquement
Lorsque l'appareil a été éteint tous les réglages seront e acés.

08 | NETTOYAGE ET RANGEMENT

Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'essence ou avec d'autres agents nettoyants agres-
Exemple d'application
sifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l'appareil un chif-
Astrophoto-
fon micro fi bre légèrement imbibé d'eau exempt de peluches. Avant chaque nettoyage
graphie
veuillez couper l'alimentation électrique! Veuillez ranger l'appareil dans un endroit sec,
Pour la photogra-
frais et exempt de poussières. Cet appareil n'est pas un jouet – gardez l'appareil à l'écart
phie d'accéléré
des enfants et des animaux domestiques.
Série de prises
de vue
09 | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pour la photogra-
phie d'accéléré
Modèles de caméra pris en charge voir emballage de l'appareil
Nombre de canaux
Astrophoto-
Portée de la télécommande
graphie
Bande de fréquence
Puissance d'émission maximale
Connexion caméra
Pour la photogra-
Minuteur
phie d'accéléré
Retard de déclenchement
Intervalles de temps
Prises de vue d'intervalle
Alimentation électrique
Astrophoto-
Dimensions approximatives
graphie
Poids approximatif (sans piles)
Pour la photogra-
phie d'accéléré

10 | VOLUME DE LIVRAISON

Astrophoto-
graphie
1x Émetteur
1x Récepteur
1x Câble de raccordement
4x Piles AAA Micro
Pour la photogra-
phie d'accéléré
Astrophoto-
graphie
Astrophoto-
graphie
16
4
jusqu'à 100 mètres
2,4 GHz
10 mW
au moyen de la douille connexion caméra
Start/Stop
0 secondes jusqu'à 100 secondes
1 seconde jusqu'à 100 heures
1 jusqu'à 399 prises de vue maximum
Émetteur
Récepteur
2x AAA Micro
2x AAA Micro
(incluses)
155 x 40 x 18 mm
58 x 45 x 34 mm
54 g
32 g
(incluses)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido