Publicidad

Enlaces rápidos

TRUST
WIRELESS ALARM
SYSTEM 200N
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VERSIÓN 1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trust SYSTEM 200N

  • Página 1 TRUST WIRELESS ALARM SYSTEM 200N MANUAL DE INSTRUCCIONES VERSIÓN 1.0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Pág. Capítulo 1 INTRODUCCIÓN BÁSICA Paquete estándar Ilustración 1.1 Unidad principal 1.2 Detector Inalámbrico Pasivo por Infrarrojos (PIR) 1.3 Detector Inalámbrico Magnético Puerta / Ventana 1.4 Mando a distancia Capítulo 2 INSTALACIÓN 2.1 Instalación de la Unidad principal 2.2 Instalación del Mando a distancia 2.3 Instalación del Detector Inalámbrico PIR 2.4 Instalación Detector Inalámbrico Mag.
  • Página 3: Capítulo 1 Introducción Básica

    Capítulo 1: INTRODUCCIÓN BÁSICA Gracias por confiar en Trust. Registre su producto a través de nuestra página web, en la dirección www.trust.com, para disfrutar de todas las prestaciones de la garantía y del servicio técnico, y ser informado de manera automática de las últimas novedades acerca de su producto y de otros productos Trust.
  • Página 5: Unidad Principal

    1.1 UNIDAD PRINCIPAL 1. INDICADOR “LED” DE SUMINISTRO DE CORRIENTE Indica que el sistema está conectado a la red de suministro eléctrico a través de un adaptador CA / CC. 2. INDICADOR “LED” ACTIVADO / DESACTIVADO Indica que el sistema está en posición de “ENCENDIDO” y que la unidad está activada. El indicador LED se apagará...
  • Página 6: Detector Inalámbrico Pasivo Por Infrarrojos (Pir)

    1.2 DETECTOR INALÁMBRICO PASIVO POR INFRARROJOS 1. SENSOR PIR Detecta cualquier movimiento dentro del área protegida. 2. SELECTOR DE MODO PUESTA A PRUEBA / ENCENDIDO Desplace el selector hasta la posición “PUESTA A PRUEBA” cuando inicie una puesta a prueba del intervalo de detección PIR.
  • Página 7: Capítulo 2 Instalación

    8 polos del conmutador en una de las posiciones “+” “0” o “-”. Esto le garantiza que su sistema tendrá un código único, a fin de prevenir interferencias con otros sistemas de Alarma Trust, por ejemplo, de sus vecinos. Consulte el apartado de ajuste de código para la Instalación de detectores.
  • Página 8: Instalación Del Mando A Distancia

    1. Compruebe que todos los sensores o accesorios (magnéticos, PIR, etc.) han sido instalados correctamente en las zonas seleccionadas. 2. Detalles sobre el método de ajuste y programación: ver capítulo 4. 3. Monte la unidad principal en el lugar escogido para su ubicación. ■...
  • Página 9: Observación

    Figura 4: ILUSTRACIÓN DE UN SENSOR INALÁMBRICO PASIVO POR INFRAROJOS (PIR) SENSOR PIR Para detectar todos los movimientos en el área protegida. CONMUTADOR DE 8 BITS DE TRES POSICIONES (CÓDIGO PROPIO): Diseñado para seleccionar el CÓDIGO PROPIO. CONMUTADOR DE 3 BITS (CÓDIGO de control): Para seleccionar CÓDIGO DE ZONA / SONIDO / PROPIO.
  • Página 10 (Fig. 5) (Fig. 6) CONEXIÓN DEL DETECTOR MAGNÉTICO Y OTROS SENSORES ■ Este detector magnético ha sido diseñado de manera profesional para ajustarse a la mayoría de los requisitos de instalación. Se puede usar con las siguientes instalaciones.
  • Página 11 A. Cuando desee proteger sólo un ACCESO ÚNICO (puerta o ventana), puede usar el contacto magnético suministrado como se muestra en la fig.7 (totalmente inalámbrico) B. Cuando tenga una PUERTA y VENTANA en la misma pared y éstas estén próximas entre sí, para ahorrar costes, puede usar los sensores de contacto Magnéticos opcionales que deben ser terminales 1 y 2 dentro de la caja, como se muestra en las fig.
  • Página 12: Instalación De Otros Accesorios

    Interruptor Función Descripción Hacia arriba Fuera de uso (ENCENDIDO) Hacia abajo Fuera de uso (APAGADO) Sonido Hacia arriba Sólo se usa con el modo DESACTIVAR: (ENCENDIDO) Cuando hay una señal procedente del Detector PIR o detector magnético, un pitido bitonal sonará desde la Unidad principal para avisarle que alguien está...
  • Página 13: Capítulo 3 Puesta A Prueba De Los Detectores

    Capítulo 3: PUESTA A PRUEBA DE LOS DETECTORES 3.1 COMO PONER A PRUEBA EL DETECTOR INALÁMBRICO PASIVO POR INFRARROJOS 1. Compruebe que el CÓDIGO PROPIO coincide con el de la unidad principal. 2. Ponga el interruptor PUESTA A PRUEBA / ENCENDIDO en la posición de “PUESTA A PRUEBA”. 3.
  • Página 14 3. Active el detector magnético abriendo / cerrando puerta o ventana. Si la unidad principal emite pitidos como consecuencia de la activación y la zona LED de la unidad principal se ilumina en la zona escogida, significa que el detector magnético está funcionando correctamente. 4.
  • Página 15: Capítulo 4 Ajuste Y Funcionamiento Del Sistema

    Capítulo 4: AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA 4.1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Todas las funciones de ajuste deben estar en modo DESACTIVADO. ■ CÓMO PROGRAMAR EL CÓDIGO DE SEGURIDAD DEL TECLADO NUMÉRICO 1. Presione M 2. Teclee el código de seguridad escogido (mínimo un dígito, máximo ocho dígitos) Presione M Oirá...
  • Página 16: Tabla De Funcionamiento Y Puesta A Cero Del Sistema

    ■ CÓMO DESBLOQUEAR EL TECLADO NUMÉRICO Presione y mantenga presionado el interruptor DESACTIVAR del mando a distancia hasta que se hayan producido 10 pitidos. (Sólo se puede DESBLOQUEAR con el Mando a distancia) Oirá seis pitidos como confirmación de que la operación DESBLOQUEAR teclado numérico se ha realizado correctamente ■...
  • Página 17 TABLA DE FUNCIONAMIENTO Y PUESTA A CERO DEL SISTEMA Ajuste programas Por defecto Procedimiento Operación Observación sonido de aviso Sonido de aviso Configuración Ninguno [ M ] [1 2 3 4 ] [ M ] Programación código de seguridad (4 dígitos): Después Operación realizada de introducir el código oirá...
  • Página 18: Apéndice: Especificaciones

    APÉNDICE: ESPECIFICACIONES Según contenido del paquete estándar: Incluye unidad principal (panel de control), detector Magnético Inalámbrico, detector Inalámbrico PIR, Mando a distancia. ESPECIFICACIONES Unidad principal (panel de control) Frecuencia de transmisión 433,92MHz Código propio 2187 códigos seleccionables Alcance de transmisión 50 metros en un área libre sin obstáculos ni interferencias Voltaje en funcionamiento...
  • Página 19: Ayuda Y Resolución De Problemas

    AYUDA Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Cuál es la UTILIDAD del código propio? RESPUESTA: El código propio se usa para que todos los elementos del sistema (unidad principal y todos los accesorios inalámbricos) tengan el mismo código de identificación. Este código es único y lo escoge usted mismo. Por este motivo, no interferirá con otro sistema ni recibirá...
  • Página 20 Si no encuentra la respuesta a su pregunta en la lista anterior o no es capaz de resolver un problema con ayuda de este manual, consulte con nuestro servicio técnico. En el cuadro siguiente encontrará los números de teléfono y horarios de apertura. www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: UK Office...
  • Página 21 All otro countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen European Head Office Phone +31-(0)78-6549999 From: 9:00 - 17:00 +31-(0)78-6543299...

Tabla de contenido