Consideraciones - Considerations - Anmerkungen - Considérations - Considerazioni
Cinema Mirror, es un conjunto óptico-activo para ser instalado en falsos techos ocultando el equi-
po de proyección y que a través de una pulsación abre una compuerta de 335x335 mm. permitien-
do la proyección de la imagen, gracias a sus dos espejos, sin provocar efecto trapecio. Para ello el
Cinema Mirror y la pantalla deben de estar en un mismo plano o con una diferencia de 0 a 12 cm.
(Fig.1)
Asegúrese siempre de fijar perpendicularmente la luz proyectada con la pantalla de proyección,
cualquier diferencia repercute negativamente en la imagen (Fig. 2).
Los espejos-ópticos de este equipo están protegidos por una película de plástico para evitar acci-
dentes. Retire dicha película cuando lo indique este manual. NO LO HAGA ANTES
Cinema Mirror is an active optic set to be installed in false ceilings hiding the projection equipment,
and that through a pulsation opens a floodgate of 335x335 mm., allowing the projection of the ima-
ge, thanks to its two mirrors, without causing the trapeze effect on the image. This is why, Cinema
Mirror and the screen at the same height or with a difference from 0 to 12 cm. (Fig. 1).
Always be sure to perpendicularly set the projected light with the projection screen, any difference
may negatively affect the image (Fig. 2).
The optic mirrors of this equipment are protected by a plastic film to avoid accidents. Remove this
film when it is indicated by this manual. DON'T DO SO BEFOREHAND.
Cinema Mirror ist eine optisch-aktive Anlage zur Installation an Zwischendecken, sodass der Pro-
jektionsapparat unsichtbar bleibt und durch Knopfdruck öffnet sich eine Klappe von 335x335 mm,
sodass die Projektion der Bilder möglich ist und zwar aufgrund der zwei Spiegeln, und ohne dass
ein Trapezeffekt hervorgerufen wird. Dafür müssen der Cinema Mirror und der Bildschirm auf der-
selben Ebene sein oder nur einen Höhenunterschied von 0 bis 12 cm aufweisen. (Figur 1)
Versichern Sie sich immer, dass sie das projektierte Licht im rechten Winkel mit dem Projektion-
sildschirm fixieren. Jeder Höhenunterschied wirkt sich negativ auf das Bild aus (Figur 2).
Die optischen Spiegel dieser Anlage sind durch einen Plastikfilm geschützt, um Unfälle zur vermei-
den. Ziehen Sie diesen Film ab, wenn es das Handbuch so verlangt. TUN SIE ES NICHT VOR-
HER.
Cinema Mirror, est un ensemble optique-actif à installer dans des faux plafonds cachant le matériel
de projection et qui à travers d'une pulsation ouvre une trappe de 335x335 mm permettant la pro-
jection de l'image grâce à ses deux miroirs sans provoquer d'effet trapèze. Pour cela le Cinema
Mirror et l'écran doivent être sur un même plan ou avec une différence de 0 à 12 cm. (Figure 1)
Assurez vous toujours de fixer perpendiculairement la lumière projetée avec l'écran de projection,
toute différence se répercute négativement sur l'image (figure 2).
Les miroirs - optiques sont protégés par une pellicule de plastique pour éviter des accidents. Enle-
ver cette pellicule quand le manuel l'indique. NE LE FAITES PAS AVANT.
Cinema Mirror, é un insieme ottico-attivo per essere installato in falsi tetti ocultando
l'apparecchiatura di proiezione, che attraverso di una pulsazione apre una porta di 335x335 mm.
permettendo la proiezione dell'imagine, grazie ai suoi due specchi, senza provocare l'effetto trape-
zio. Par questo il Cinema Mirror e lo schermo devono trovarsi in uno stesso piano o con una diffe-
renza di 0 a 12 cm. (Figura1)
Assicurarsi sempre di fissare perpendicolarmente la luce proiettata con lo schermo di proiezione,
qualsiasi differenza ripercuote negativamente nell'imagine (Figura 2).
Gli specchi – ottici di quest'apparecchio sono protetti da un film in plastica per evitare incidenti.
Ritirare il suddetto film quando lo indica il presente manuale. NO RIMUOVERLO PRIMA.
CINEMA MIRROR