Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
1/2 in. MISTING KIT
ENSEMBLE DE BRUMISATION
DE 12,7 mm (1/2 po)
JUEGO DE ROCIADO
DE 12,7 mm (1/2 pulg.)
PMC1217K
INCLUDES: 1/2 in. PVC Misting
Tubes (9), PVC Coupler with Nozzle
(6), Hanging Mounts (9), Brass Drain
Valve, T-Filter, Hose Washer, PVC
Cement, 1/2 in. PVC Coupler (4), 1/2 in.
PVC Elbow, 1/2 in. PVC Hose Adaptor,
1/2 in. PVC End Plug, and Operator's
Manual
****************
TABLE OF CONTENTS
 Symbols ..............................................3
 Assembly .........................................4-5
 Operation ............................................6
 Maintenance ....................................... 7
 Accessories ........................................8
 Troubleshooting .................................. 8
 Figure Numbers (Illustrations) ........9-11
 Parts Ordering
And Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Boyau de vaporisation en PVC de
12,7 mm (1/2 po), (6) raccords en PVC avec
buse, (9) brides de suspension, soupape de
vidange, filtre en T, rondelle pour boyau, colle
pour PVC, (4) raccords en PVC de 12,7 mm
(1/2 po), coude en PVC de 12,7 mm (1/2 po),
adaptateur de boyau en PVC de 12,7 mm
(1/2 po), bouchon d'extrémité en PVC de 12,7
mm (1/2 po), et manuel d'utilisation
****************
TABLE DES MATIÈRES
concernant la sécurité ....................... 2
 Symboles ............................................3
 Assemblage .....................................4-5
 Utilisation ............................................6
 Entretien .............................................7
 Accessoires ........................................8
 Dépannage .........................................8
 Figure numéros (illustrations) ........9-11
 Commande de
pièces/dépannage ............Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Tubos rociadores de PVC de
12,7 mm (1/2 pulg.) (9), acoplador de PVC con
boquilla (6), montajes colgantes (9), válvula
de drenaje de latón, filtro en T, arandela para
manguera, adhesivo para PVC, acoplador
de PVC de 12,7 mm (1/2 pulg.) (4), codo de
PVC de 12,7 mm (1/2 pulg.), adaptador de
manguera de PVC de 12,7 mm (1/2 pulg.),
tapón de extremo de PVC de 12,7 mm
(1/2 pulg.), y manual del operador
****************
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de
seguridad importantes ....................... 2
 Símbolos ............................................3
 Armado ............................................4-5
 Funcionamiento .................................. 6
 Mantenimiento .................................... 7
 Accesorios .......................................... 8
 Corrección de problemas ................... 8
 Figura numeras (ilustraciones) ......9-11
 Pedidos de
repuestos/servicio ......... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi PMC1217K

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ENSEMBLE DE BRUMISATION DE 12,7 mm (1/2 po) JUEGO DE ROCIADO DE 12,7 mm (1/2 pulg.) PMC1217K INCLUDES: 1/2 in. PVC Misting INCLUT : Boyau de vaporisation en PVC de INCLUYE: Tubos rociadores de PVC de 12,7 mm (1/2 po), (6) raccords en PVC avec 12,7 mm (1/2 pulg.) (9), acoplador de PVC con...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not use this misting kit to spray pesticides, liquid fertilizers, or any other chemicals. Spraying these WARNING: substances could result in serious injury to the operator READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. or bystanders. Failure to follow all instructions listed below, may result ...
  • Página 3: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 4: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING  Determine the desired layout of your system and where you will connect your water source. Lay out the entire This product requires assembly: system to determine how you want to combine the  Carefully remove the product and any accessories from misting tubes with the couplers to achieve your desired the box.
  • Página 5 ASSEMBLY  Ensure tubes and connectors are assembled so that all To obtain the best spray area (mist curtain), we recommend the nozzle openings are aimed in the same direction after that the misting tube be secured to an overhead support. twisting.
  • Página 6: Operation

    OPERATION USING THE MISTING KIT See Figures 11 - 13, pages 10 and 11 . WARNING:  Attach the open end of the T-filter to the water faucet Do not allow familiarity with products to make you nearest the mounted misting kit. Connect the garden careless.
  • Página 7: Maintenance

    MAINTENANCE NOZZLE MAINTENANCE WARNING: Irregular mist patterns or leakage may be the result of a clogged or dirty nozzle. When servicing, use only identical replacement parts. To clean nozzles: Use of any other parts could create a hazard or cause product damage.
  • Página 8: Accessories

    ACCESSORIES To order these accessories, call 1-800-525-2579.  Brass Nozzle ............................Model No. PMC080  Nozzle Cleaner ..........................Model No. PMCC008  1/2 in. PVC Coupler with Nozzle ......................Model No. PMC160  1/2 in. PVC Hose Adaptor ........................Model No. PMC170  4 in.
  • Página 9: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne pas utiliser le système de brumisation pour vaporiser des pesticides, des fertilisants liquides ou AVERTISSEMENT : tout autre produit chimique. Le fait de répandre ces Lire et veiller à bien comprendre toutes les substances peut faire en sorte d’infliger des blessures à...
  • Página 10: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 11: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE  Si la profondeur de zone à rafraîchir est supérieure à 3,7 m (12 pi), positionner les buses afin de diriger le jet vers cette Ce produit nécessite l’assemblage : zone. Si la profondeur de zone à rafraîchir est inférieure à  Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la 3,7 m (12 pi), positionner les buses de manière à...
  • Página 12 ASSEMBLAGE FIXATION DES RACCORDS EN PVC Voir les figures 7 et 8, page 10. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans AVERTISSEMENT : latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors de l’installation des brides de suspension et du boyau Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans de vaporisation avec un marteau.
  • Página 13: Utilisation

    UTILISATION UTILISATION DE LA TROUSSE DE BRUMISATION Voir les figures 11 à 13, pages 10 et 11. AVERTISSEMENT :  Raccorder l’extrémité ouverte du filtre en T au robinet Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la d’eau situé le plus près de la trousse de brumisation prudence.
  • Página 14: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN DE BUSE AVERTISSEMENT : Une pulvérisation irrégulière ou une fuite indique que la buse est obstruée ou sale. Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles Pour nettoyer les buses : d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou  Fermez complètement le robinet de tuyau et retirer le endommager l’outil.
  • Página 15: Accessoires

    ACCESSOIRES Pour obtenir ces accessoires, appeler le 1-800-525-2579.  Buse en laiton ........................Numéro de modèle PMC080  Nettoyant pour buse ......................Numéro de modèle PMCC008  Raccord en PVC avec buse de 12,7 mm (1/2 po) ..............Numéro de modèle PMC160  Adaptateur de boyau en PVC de 12,7 mm (1/2 po) ..............
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No use este sistema de rociado para aplicar pesticidas, fertilizantes líquidos ni ningún otro producto químico. ADVERTENCIA: Esparcir estas sustancias podría producir lesiones serias LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. al operador o a las personas presentes. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo ...
  • Página 17: Significado

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesio- PELIGRO: nes serias.
  • Página 18: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO  Si el área que debe enfriarse está a más de 3,7 m (12 pies) de profundidad, coloque las boquillas enfrentado Este producto debe armarse: hacia el área. Si el área está a menos de 3,7 m (12 pies)  Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los de profundidad, coloque la boquilla lejos del área.
  • Página 19 ARMADO ASEGURAR LAS CONEXIONES DE PVC Vea las figuras 7 y 8, página 10. ADVERTENCIA: Utilice siempre protección para los ojos con protectores ADVERTENCIA: laterales que cumplan con ANSI Z87.1 cuando utilice un martillo para instalar los montajes colgantes y el Utilice siempre protección para los ojos con protectores tubo rociador.
  • Página 20: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO USO DEL KIT PARA ROCIAR Vea las figuras 11 a 13, páginas 10 y 11. ADVERTENCIA:  Conecte el extremo abierto del filtro en T al grifo de No permita que su familarización con las herramientas lo agua más cercano al kit para rociar montado. Conecte vuelva descuidado.
  • Página 21: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS ADVERTENCIA: Si se notan patrones de rociado irregulares o pérdidas, es posible que haya una boquilla obstruida o sucia. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Para limpiar las boquillas: idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto.
  • Página 22: Accesorios

    ACCESORIOS Para pedir estos accesorios, llame al 1-800-525-2579.  Boquillas de latón ........................Núm. de modelo PMC080  Limpiador para boquillas ......................Núm. de modelo PMCC008  Bomba reforzadora de 3/8 pulg....................Núm. de modelo PMC160  Adaptador para manguera de PVC de 12,7 mm (1/2 pulg.) ............Núm. de modelo PMC170  Extensión de boquilla flexible de 101,6 mm (4 pulg.) (paquete de 5) .........Núm.
  • Página 23 NOTES / NOTAS...
  • Página 24 NOTES / NOTAS...
  • Página 25 PMC1217K A - PVC cement (colle pour PVC, adhesivo de D - T-filter (filtre en T, filtro en T) H - Coupler with nozzle (raccord et buse, PVC) acoplador con boquilla) E - Hose washer (rondelle du boyau, arandela B - Hanging mount (bride de suspension,...
  • Página 26 Fig. 4 Fig. 8 Fig. 11 A - Vertical section (section verticale, sección A - Push together (insérer l’un dans l’autre, vertical) empuje al mismo tiempo) B - Elbow (coude, codo) B - Twist 1/4 turn (tourner sur 1/4 de tour, gire 1/4 C - Horizontal section (section...
  • Página 27 Fig. 13 A - Water faucet (robinet d’eau, grifo de agua) D - Garden hose (tuyau d’arrosage, manguera de jardín) B - T-filter (filtre en T, filtro en T) E - Drain valve (soupape de vidange, válvula de drenaje C - Hose adaptor (adaptateur pour tuyau, adaptador de la manguera) Fig.
  • Página 28 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Tabla de contenido