Publicidad

Enlaces rápidos

ATTUATORE LINEARE ELETTROMECCANICO PER CANCELLI A BATTENTE
ELECTROMECHANICAL LINEAR OPERATOR FOR LEAF GATE
MOTOREDUCTEUR LINEAIRE ELECTROMECANIQUE POUR PORTAILS A BATTANTS
ACTUADOR LINEAL ELECTROMECÁNICO PARA CANCELAS BATIENTES
MOTOR LINEAR ELECTROMECÂNICO PARA PORTÕES DE BATENTE
ELEKTROMECHANISCHER SPINDELANTRIEB FÜR DREHTORE
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L`INSTALLAZIONE, L`USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS AND WARNING FOR INSTALLATION, USE & MAINTENANCE
INSTRUCTIONS ET CONSEILS POUR L'INSTALLATION, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA INSTALACION Y USO
INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS PARA A INSTALAÇÃO, A UTILIZAÇÃO E A MANUTENÇÃO
INSTRUKTIONEN UND WARNHINWEISE ZU INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
VERSIONE 3DP0500000 - REV 10/2008
30-10-2008 15:14:58

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Life OPTIMO OP2 24 UNI

  • Página 1 ATTUATORE LINEARE ELETTROMECCANICO PER CANCELLI A BATTENTE ELECTROMECHANICAL LINEAR OPERATOR FOR LEAF GATE MOTOREDUCTEUR LINEAIRE ELECTROMECANIQUE POUR PORTAILS A BATTANTS ACTUADOR LINEAL ELECTROMECÁNICO PARA CANCELAS BATIENTES MOTOR LINEAR ELECTROMECÂNICO PARA PORTÕES DE BATENTE ELEKTROMECHANISCHER SPINDELANTRIEB FÜR DREHTORE ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L`INSTALLAZIONE, L`USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS AND WARNING FOR INSTALLATION, USE &...
  • Página 2 OP20028 BESCHREIBUNG DER OP2 5RI17500 OP20022 OP20027 OP20029 OP20023 5RI17000 5RI17600 OP20022 OP20028 OP2003 5RI17700 5RI17100 OP20030 OP20023 OP20029 OP20025 OP20031 5RI17200 5RI17800 OP20024 OP20030 OP20032 OP20026 5RI17300 5RI17900 OP20025 OP20031 5RI18000 5RI17400 OP20026 OP20032 00COPERTINA (I-GB-F-E-P-D)Life.indd 2 30-10-2008 15:14:59...
  • Página 3 OPTIMO, voir schéma. Tab. 2: Descripción contenida en caja del OPTIMO. Ver figura. Tab. 2: descrição contida na caixa do motor ÓPTIMO, ver figura. Tab. 2 Beschreibung des verpackungsinhalt des drehtorantriebs OPTIMO, siehe abb. OP20020 COL 00COPERTINA (I-GB-F-E-P-D)Life.indd 3 30-10-2008 15:15:01...
  • Página 4 15 14 OP20021 00COPERTINA (I-GB-F-E-P-D)Life.indd 4 30-10-2008 15:15:02...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    8.0 DECLARACION DE CONFORMIDAD 1.0 DATOS TÉCNICOS LIFE home integration se reserva el derecho de variar las características en cualquier momento y sin preaviso, manteniendo la destinación de uso y la funcionalidad. Actuador electromecánico irreversible alimentado a 24 V para puertas...
  • Página 6: Instalación

    Hoja 2: Es la segunda en abrirse (Fig 2.1) cuando las cancelas están cerradas, mientras que es la primera en moverse cuando se encuentran en posición de hojas abiertas. Liega al tope de cerre primero que la hoja 1. 2) INSTALACION DE 1 HOJA: OP20021 Hoja 1: la única hoja de la cancela OP2002 4MANUALE (SPAGNOLO) Life.indd 2 30-10-2008 15:30:35...
  • Página 7: Posicionamiento Soporte Posterior Y Anterior

    El valor de E tienen que ser apenas inferior 10 m/m de D, para permitir una mejor regulación de los finales de carrera. Bloquear provisionalmente el soporte anterior con un sargento (2) . Verificar que el soporte esté a nivel según ilustración en fig 4. 4MANUALE (SPAGNOLO) Life.indd 3 30-10-2008 15:30:39...
  • Página 8: Posicionamiento Actuador Y Regulación Finales Carrera

    Sacar cobertor (3) destornillando (1) dando un golpe hacia delante para desengancharlo de los encastes. Desatornillar (4) y guiar el cobertor por el visin fin (5). OP20011 OP20010 Levantar el actuador y meter el pernio del soporte en el ojo del soporte anterior del actuador (2) OP20012 4MANUALE (SPAGNOLO) Life.indd 4 30-10-2008 15:30:45...
  • Página 9 Fijar de modo definitivos el soporte anterior del actuador a la hoja eligiendo los medios necesarios según el material de la cancela, (soldadura o tornillo). Bloquear actuador según indicado en manual capítulo DESBLOQUEO ACTUADOR. Montar cobertor de nuevo y el de aluminio antes sacados. 4MANUALE (SPAGNOLO) Life.indd 5 30-10-2008 15:30:48...
  • Página 10: Desbloqueo Actuador

    Levantar el cobertor de llave (1); OP20016 360° Desbloqueo 360° Bloque Barrera Ahora el movimiento puede ser a mano; Para bloquear de nuevo, proceder con la llave en sentido horario 360º. 4MANUALE (SPAGNOLO) Life.indd 6 30-10-2008 15:30:51...
  • Página 11: Conexiones Y Empalmes

    SEGURIDAD; § El actuador debe estar conectado exclusivamente a la central de mando GE UNI 24R fabricada por LIFE; Todas las operaciones de conexión deben ser efectuadas sin tensión eléctrica. Si el dispositivo de desconexión no está a la vista, §...
  • Página 12: Información General

    LIFE home integration no responde de los desperfectos y de los fallos provocados por una instalación incorrecta o por un uso impropio de los productos; le invitamos por lo tanto a leer atentamente el presente manual.
  • Página 13: Reglas Y Advertencias Para El Uso

    Si se verifica una anomalía que no se puede solucionar utilizando las informaciones que se indican en el presente manual, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica del fabricante. Cada operación de mantenimiento, de reparación o de sustitución de partes tiene que anotarse en el REGISTRO DE MANTENIMIENTO, SUMINISTRADO Y RELLENADO INICIALMENTE POR § EL INSTALADOR. 4MANUALE (SPAGNOLO) Life.indd 9 30-10-2008 15:30:55...
  • Página 14: Limpieza Del Automatismo

    Declara además que no está permitida la puesta en servicio de los componentes que se acaban de indicar hasta que el equipo en el que se incorporan no se declare conforme a la directiva 98/37/CE. Fontanelle 19.10.2004 Nombre del que firma: Faustino Lucchetta Cargo: Administrador Delegado Signature _____________________ 4MANUALE (SPAGNOLO) Life.indd 10 30-10-2008 15:31:01...
  • Página 15 00COPERTINA (I-GB-F-E-P-D)Life.indd 5 30-10-2008 15:15:03...
  • Página 16 LOGO ERRE Numero verde Address: Via I Maggio, 37 - 31043 FONTANELLE (TV) Italia Telephone: + 39 0422 809 254 Telefax: + 39 0422 809 250 http www.homelife.it e-mail: info@homelife.it 00COPERTINA (I-GB-F-E-P-D)Life.indd 6 30-10-2008 15:15:03...

Tabla de contenido