Página 1
CD-Player-Einbaumodul CD Player Insertion Module TXA-1800CD Bestell-Nr. • Order No. 17.1830 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
CD-Player-Einbaumodul 3) Das CD-Player-Modul in den Schacht schieben und festschrauben . Wurde auch das POWER-Schalter- Diese Anleitung richtet sich sowohl an Fachleute (Ein- Modul abgeschraubt (siehe oben), dieses wieder bau) als auch an Personen ohne technisches Fach- festschrauben . wissen (Bedienung) . Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für 3.2 Einbau in ein anderes Gerät ein späteres Nachlesen auf .
Página 5
Die IR-Fernbedienung für den Player wird mit Batte- Ist ein USB-Speicher oder eine SD-Karte ange- rie geliefert . Vor dem ersten Betrieb die Schutzfolie aus wählt und wird entfernt, schaltet der Player automa- dem Batteriehalter ziehen . Beim Drücken einer Taste tisch auf das CD-Laufwerk um .
Eine eingeschaltete Wiederholfunktion wird beim Einschalten der Shuffle-Funktion ausgeschaltet und umgekehrt . Änderungen vorbehalten . Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Repro- ® duktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Página 7
CD Player Insertion Module 3.2 Installation into a different unit In order to make sure that the module also complies These operating instructions are intended for experts with the EMC (electromagnetic compatibility) direc- (installation) and for users without any specific techni- tive during operation, connect the audio output via cal knowledge (operation) .
4.3 Replay / pause / stop remote control will not be damaged in case the battery should leak . After reading in the playing medium, the replay starts ( is displayed ) . To interrupt the replay ( is displayed ) Replacing the battery: Push the latch of the battery and to continue it again, press the button PLAY/ PAUSE holder to the right (first arrow in the figure below)
A – B (19) . The display shows “A ➞” . Subject to technical modification . All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced ®...
Module insert lecteur CD noir ; audio = rouge, noir, blanc) dans le comparti- ment à la prise du module lecteur CD . Cette notice s’adresse aux techniciens (installation) Remarque : Le câble peut glisser hors du compartiment et aux personnes sans connaissances techniques (uti- et s‘attacher à...
vibrations continues et importantes . Il faut que l’ap- l’affichage ( ) . Peu après, sa lecture dé- pareil soit toujours fixe lors du fonctionnement CD, marre . c’est-à-dire placé sur un sol solide et immobile . Si un support USB ou une carte SD est sélec- tionné, et retiré, le lecteur commute automatiquement La télécommande infrarouge du lecteur est livrée sur le lecteur CD .
Toute fonction répétition activée est désactivée lorsque la fonction Shuffle est activée et inversement . Tout droit de modification réservé . Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même ® partielle à des fins commerciales est interdite.
Modulo lettore CD da inserto 3) Spingere il modulo lettore CD nel vano e avvitarlo . Se è stato svitato il modulo interruttore POWER Queste istruzioni sono rivolte sia agli esperti (Montag- (vedi sopra) riavvitarlo . gio) che agli utenti senza conoscenze tecniche (Fun- zionamento) .
4.3 Riproduzione / Pausa / Stop Il telecomando IR per il lettore viene fornito con bat- teria . Prima dell’uso, sfilare la pellicola protettiva dal Dopo la scansione del mezzo di riproduzione s’avvia portabatteria . Premendo un tasto, orientare il teleco- la riproduzione (visualizzazione ) .
A – B (19) . Il display indica “A ➞” . Con riserva di modifiche tecniche . La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti ®...
Página 16
Cd-spelermodule voor inbouw 3) Plaats de cd-spelermodule in de opening en schroef vast . Als u ook de POWER-schakelaarmodule had Deze handleiding is zowel voor vakmensen (inbouw) losgeschroefd (zie boven), schroeft u deze opnieuw bedoeld als voor personen zonder technische vakkennis vast .
Página 17
cd steeds stationair worden gebruikt, d . w . z . op een Als er een USB-opslagmedium of SD-kaart gese- vaste, onbeweeglijke ondergrond . lecteerd is en wordt verwijderd, dan schakelt de speler automatisch naar de cd-drive . Dit gebeurt ook bij het De infraroodafstandsbediening voor de speler intrekken van een nieuwe cd .
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 1 kg inschakelen van de shuffle-functie uitgeschakeld en omgekeerd . Wijzigingen voorbehouden . Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom van MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. ® Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
Módulo de Inserción Lector CD 3) Inserte el módulo lector CD en el compartimento y fíjelo con tornillos . Si desatornilló el módulo inter- Estas instrucciones de funcionamiento van dirigidas a ruptor POWER (ver arriba), fíjelo de nuevo . expertos (instalación) y a usuarios sin conocimientos técnicos específicos (funcionamiento) .
El control remoto IR del lector se entrega con una Si se ha seleccionado un medio de almacena- batería . Antes de iniciar el funcionamiento, extraiga miento USB o una tarjeta SD y luego se extrae, el lector la lámina del soporte de la batería . Cuando pulse un cambia automáticamente al mecanismo de lectura botón, dirija siempre el control remoto hacia el sensor CD .
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg Sujeto a modificaciones técnicas . Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción ®...
Moduł odtwarzacza CD 3.2 Instalacja w innym urządzeniu W celu zapewnienia zgodności z dyrektywą EMC Niniejsza instrukcja przeznaczona jest zarówno dla spe- (kompatybilność elektromagnetyczna), wyjście audio cjalistów (instalacja), jak i dla użytkowników, którzy nie należy podłączyć za pomocą ekranowanych kabli . Nie- posiadają...
Jeżeli pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, Aby zatrzymać odtwarzanie wcisnąć jeden z przy- należy wyjąć z niego baterię, aby uniknąć uszkodzenia cisków: na skutek wylania baterii . – Przycisk (18) – Przycisk STOP/ EJ lub EJECT (11) Wymiana baterii pilota: Przesunąć blokadę uchwytu na baterię...
A – B (19) . Na wyświetlaczu pojawi się całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finanso- symbol “A ➞” . wych jest zabronione. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1695.99.01.09.2015...