Publicidad

Enlaces rápidos

PS353-100 / PS353-120
OPERATING INSTRUCTIONS & SPARE PARTS LIST
BEDIENUNGSMANUAL & ERSATZTEILLISTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LISTA DE RECAMBIOS
APRIL 20015
Sales office and Warehouse:
Euro Shatal ApS
Murervej 5
DK-6710 Esbjerg V , DENMARK
Tel:(+45) 75168411
Fax: (+45)75168412
E-mail:euroshatal@shatal.com
www.shatal.com
PROFESSONAL TILE SAW
PROFESSIONELLE STEINSÄGE
MANUAL & RESERVEDELSLISTE
PROFESSIONEL STENSAV
MESA DE CORTE PROFESIONAL
Euro Shatal Deutschland GmbH
Wernher von Braun Str.3
D-86368 Gersthofen ,GERMANY
Tel:(+49) 8214609580
Fax:(+49)8214609581
E-mail:info@euroshatal.biz
www.euroshatal.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Euro Shatal PS353-100

  • Página 1 Sales office and Warehouse: Euro Shatal Deutschland GmbH Euro Shatal ApS Wernher von Braun Str.3 Murervej 5 D-86368 Gersthofen ,GERMANY DK-6710 Esbjerg V , DENMARK Tel:(+49) 8214609580 Tel:(+45) 75168411 Fax:(+49)8214609581 Fax: (+45)75168412 E-mail:info@euroshatal.biz E-mail:euroshatal@shatal.com www.euroshatal.de www.shatal.com PS353-100 / PS353-120 OPERATING INSTRUCTIONS & SPARE PARTS LIST PROFESSONAL TILE SAW BEDIENUNGSMANUAL &...
  • Página 2 We hereby declare that the equipment described below conforms to the relevant fundamental safety and health requirements of the appropriate CE Directives, both in its basic design and construction. This declaration will cease to be valid if any modifications are made to the machine without our expressed approval. Product: Concrete and Asphalt saws : PS353-100; PS353-120 Measured sound power level...
  • Página 3  Solamente trabaje con la maquina con tomacorriente con buena coneccion a tierra. En caso de duda no haga funcionar la maquina.  Asegurese siempre que la maquina esta nivelada y sobre una base firma.  Esta maquina puede ser usada solo en ambientes no congelados. (frost-free conditions) PS353-100; PS353-120 - 2 - APR.2015...
  • Página 4 GEBRUIKSAANWIZING ON SNEL VAN START TE KOMEN INSTRUCCIONES DE USO-GUIA RAPIDA LEA SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS LEES ALTIJD DEZE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOOR ANTES DEL PRIMER USO DE LA MAQUINA INGEBRUIKNAME VAN DE MACHINE MODELS PS353-100; PS353-120     ...
  • Página 5: Technical Specifications

    Blade cooling by water spray into the blade casing.  Minimum tank capacity: 70 liters.  Water pump: 55W – H-2.2 m.  Electricity supply: 230V; 50HZ MODELS: PS353-100; PS353-120 POWER LEVEL PRESSURE LEVEL VIBRATION LEVEL LWA (DB) LPA (DB) 689/392/CEE...
  • Página 6  Schneidkühler bei Wasserspray in der Schneidenhaus.  Minimale Wassertank Kapacität: 70 liter.  Wasserpumpe: 55W – H-2.2 m.  Elektrische Spannung : 230V; 50HZ MODELLEN: PS353-100; PS353-120 GERÄUSCH NIVEAU DRÜCKNIVEAU VIBRATIONSNIVEAU LWA (DB) LPA (DB) 689/392/CEE EN 23744 EN 31201...
  • Página 7: Inspection- Description Of The Machine

    Mantengase siempre alerta mientras trabaje con la maquina.  Immer bei Arbeiten mit der Maschine aufpassen.  Asegurese que no hay vibraciones anormales en la maquina  Bitte sichern dass keine abnormale Vibrationen stattfindet. DIMENSIONS – MÅL – MASSEN - DIMENSIONES PS353-100; PS353-120 - 6 - APR.2015...
  • Página 8 As each machine is fitted with a self-priming pump, the water is sprayed onto the blade as soon as the machine starts. Ensure that the water supply is abundant ∗ To start the machine press the green button. ∗ To stop the machine, press the red button. PS353-100; PS353-120 APR.2015...
  • Página 9 Da maskinen er forsynet med en vandpumpe, vil der bliver sprøjtet vand på klingen, så snart maskinen startes. Sørg for rigelig vandforsyningen ved skæring ∗ For at starte maskinen tryk på den grønne knap. ∗ For at stoppe maskinen, tryk på den røde knap PS353-100; PS353-120 APR.2015...
  • Página 10 Die Wasserpumpe schaltet sich automatisch ein wenn die Säge angeschaltet wird und fördert Wasser zu dem Diamantblatt. Stellen Sie sichher das genügen Wasser vohanden ist. Um die Säge einzuschalten drücken Sie den grünen Knopf. Um die Säge auszuschalten drücken Sie den roten Knopf. PS353-100; PS353-120 APR.2015...
  • Página 11: Important Advice

    Check daily that the rails are kept clean. • In the event of uneven or sluggish cutting, the blade must be cleaned by pressing a silicat or any other abrasive stone lightly against it while spinning. PS353-100; PS353-120 -11- APR.2015...
  • Página 12 Tjek dagligt at rullehjulene er holdt rene • I det tilfælde at saven saver ulige eller trægt, skal klingen renses ved at presse et silikat eller et andet slibestof forsigtigt på den mens den køres rundt PS353-100; PS353-120 -12- APR.2015...
  • Página 13 • Bei unebenen oder schrägen Schnitten, muss der Schneidblatt mit einem Stück Kalksandstein oder einem anderen abrasiven Schleifmittel gereinigt werden. Schneiden Sie in das Stück Kalksandstein ein und lassen Sie den Motor in dem Stück auslaufen. PS353-100; PS353-120 -13- APR.2015...
  • Página 14 En caso de corte desparejo o pesado, el disco de corte debe ser limpiado aplicando una pieza de piedra de silicato - o cualquier otra piedra abrasiva - levemente contra el disco mientras este esta girando. PS353-100; PS353-120 -14- APR.2015...
  • Página 15 Las instrucciones para el uso y repuestos en este documento son solo informativas y no restrictivas. Como parte de la politica de mejoramiento continuo de productos el fabricante se reserva el derecho de intorducir cualquier y todo cambio tecnico sin previo aviso. PS353-100; PS353-120 -15-...
  • Página 16 PS353-100; PS353-120 - 16 - APR. 2015...
  • Página 17 PS353-100; PS353-120 - 16 - APR. 2015...
  • Página 18: Tabla De Contenido

    La Responsabilidad de Garantia sera reducida o anulada en el caso que el usuario no cumpla con las instrucciones de operacion y mantenimiento o no utilice partes de recambio originales. Contents ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Machine Frame Assembly 19-21 Cutting Head Assembly ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 22-23 Bearing Housing for Cutting Head Assembly ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------24-25 Motor Spare Parts List -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------26 Electrical Wiring Scheme -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------27 PS353-100; PS353-120 - 18 - APR.2015...
  • Página 19: Machine Frame Assembly

    18.1 17.1 PROFESSONAL TILE SAWS 50.1 PS353-100 ; PS353-120 MACHINE FRAME ASSEMBLY SEE PARTS LIST PAGES 20;21 APRIL 2015 -19-...
  • Página 20 Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción Cross recessed pan Kreuzschlitz- Machine frame 31520166 Rahmen für PS353-100 Ramme til PS353-100 Chasis PS353-100 311994 Hånd skrue PS353-100 head screw Flachkopfschraube Machine frame 31520185 Rahmen für PS353-120 Ramme til PS353-120 Chasis PS353-120...
  • Página 21 Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción Table extension 311215 Allen key Gabelschlüssel Gaffelnøgle Llave Hexagonal 31520134 Seitentisch PS353-100 Sidebord PS353-100 PS353-100 Table extension 31520117 Bein Bordben Tapa de pata superior 31520135 Seitentisch PS353-120 Sidebord PS353-120 50.1 PS353-120 PS353-100; PS353-120 -21-...
  • Página 22: Cutting Head Assembly

    FOR EXPLODE DRG.OF BEARING HOUSING SEE PAGE 24 35.1 14.1 12.1 PROFESSONAL TILE SAWS 4HP 400V ELECTRIC PS353-100 ; PS353-120 MOTOR ASSEMBLY CUTTING HEAD ASSEMBLY SEE PARTS LIST PAGE 23 -22- APRIL 2015...
  • Página 23 Arandela de seguridad ------------ Lock washer Sicherungsscheibe Skrue Hex. Head screw Tornillo hexagonal ----------- Sechskantschraube Flange leje P50957 Flange bearing Flangelager Skrue Hex. Head screw Tornillo hexagonal ------------ Sechskantschraube Skive Arandela de seguridad Lock washer Sicherungsscheibe Håndmøtrik PS353-100; PS353-120 -23- APR. 2015...
  • Página 24: Bearing Housing For Cutting Head Assembly

    PROFESSONAL TILE SAWS PS353-100 ; PS353-120 BEARING HOUSING FOR CUTTING HEAD ASSEMBLY SEE PARTS LIST PAGE 25 -24- APRIL 2015...
  • Página 25 Non eccentric bearing Nicht exzentrischen 31520157 Top bearing shaft Obere Lagerwelle Top leje aksel 31520152 Leje aksel Lagerwelle shaft Arandela de seguridad Hex. Head screw Tornillo hexagonal ----------- Lock washer Sicherungsscheibe Skive ----------- Sechskantschraube Skrue PS353-100; PS353-120 -25- APR. 2015...
  • Página 26: Motor Spare Parts List

    Cvbierta de ventilador BJ50689 Terminal box cover Anschlußkasten Kabel boks Cubierta de caja de conecciones BJ50673 Capacitor Kondensator Kondensator Condensador NOTE: LIST OF SPARE PARTS FOR FOLLOWING DESIGNATED MOTORS: MOTOR 3H.P. 230V CAT.NO. I50673 PS353-100; PS353-120 - 26 - APR. 2015...
  • Página 27: Electric Wiring Scheme Elektrische Stromlaufplan El - Skema

    ALLE PS MODELLEN (220V) ALLE PS MODELLER (220V) WITH EXTERNAL OVERLOAD ALL PS MODELS (110V) ALL PS MODELS (380V) ALLE PS MODELLEN (110V) ALLE PS MODELLEN (380V) ALLE PS MODELLER (110V) ALLE PS MODELLER (380V) PS353-100; PS353-120 -27- APR. 2015...
  • Página 28 PROFESSIONAL TILE SAW PROFESSIONELLE STEINSÄGE PROFESSIONEL STENSAV ASSEMBLY INSTRUCTIONS PS353-100/120 PS353-100; PS353-120 -28- APR. 2015...

Este manual también es adecuado para:

Ps353-120

Tabla de contenido