Descargar Imprimir esta página
Lenco Xemio-280 Manual Del Usuario
Lenco Xemio-280 Manual Del Usuario

Lenco Xemio-280 Manual Del Usuario

Reproductor multimedia con transmisión de audio por bluetooth

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER'S MANUAL
Model: Xemio-280
USER MANUAL Media Player With Bluetooth Audio Transmission
HANDLEIDING Mediaspeler met Bluetooth audio-overdracht
BENUTZERHANDBUCH Media-Player mit Bluetooth Audio-Übertragung
MODE D'EMPLOI Lecteur multimédia avec transmission audio Bluetooth
MANUAL DEL USUARIO Reproductor multimedia con transmisión de audio por
Bluetooth

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lenco Xemio-280

  • Página 1 USER’S MANUAL Model: Xemio-280 USER MANUAL Media Player With Bluetooth Audio Transmission HANDLEIDING Mediaspeler met Bluetooth audio-overdracht BENUTZERHANDBUCH Media-Player mit Bluetooth Audio-Übertragung MODE D'EMPLOI Lecteur multimédia avec transmission audio Bluetooth MANUAL DEL USUARIO Reproductor multimedia con transmisión de audio por...
  • Página 2 Index English ....................................3 Nederlands ..................................30 Deutsch ..................................... 60 Français ................................... 933 Español ..................................1244...
  • Página 3: English

    English Media Player With Bluetooth Audio Transmission Cautions • Do not place naked flames, such as lighted candles on or near the product. • Do not place objects filled with liquids, such as vases on or near the product. • Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat, excessive dust or vibration.
  • Página 4 WARNING: When participating in the traffic listening to a personal music player can make the listener less aware of potential dangers such as approaching cars. WARNING: To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. 1.
  • Página 5 2. About Player Battery Player has an internal, non–user-replaceable battery. For best results, the first time you use player, let it charge for about 3 hours or until the battery status icon in the “Connect” screen shows that the battery is in full. Battery is full Note: Player may continue use battery power after it’s been turned off.
  • Página 6 Important: The battery does not charge when your computer is in sleep. The USB port on most keyboards does not provide enough power to charge the player. Connect player to a USB 2.0 port on your computer only to prevent charge problem. 3.
  • Página 7 4. Getting Start the Player Turn ON/OFF the player and use of Main Menu: • To turn ON the player, press and hold the button for 2 ~ 3 seconds, then you will see any one of the following shown Main Menu screen, “Bluetooth/Music/Movie/Record/ Picture/Setup/eBook”, will appear on LCD after the Loading and Opening screen have displayed.
  • Página 8 5. Use Setup Menu You might need to set date & time or change some default setting as you desired in setup menu before you start to use the player. • To go into setup menu, from main menu, choose “Setup” by using the buttons, a “Setup”...
  • Página 9 clock to display the date and time when the screen saver if in c. Date & Time: • In Setup menu, choose “Date and time” by using the buttons, a list appears to use. Set Time • Choose “Time settings” to set clock, then choose “Set time format”...
  • Página 10 buttons, a list appears to use. • Choose “Player information” or “Disk space” which you want to view. f. Factory Settings: • In Setup menu, choose “Factory settings”, a dialog “Restore factory settings?” will pop up to confirm; • Choose “Yes” to confirm. Or, “No” to abort. •...
  • Página 11 Bluetooth is in transmitting. “BT Now Playing” Bluetooth Transmission is On • To search for new Bluetooth Device; • Before you search for new device, please disconnect the current paired device. For better result, turn the paired Bluetooth receiver to power off. •...
  • Página 12 c. Folders & songs • Choose “Folders & songs” to enter into music list, you can direct select the wanted folder and song file for play and transmitting by using the buttons. d. BT Now Playing • Choose “BT Now Playing” to return now playing interface. •...
  • Página 13 • Choose “Folders & songs/Artists/Albums/Genres/Update Playlist” as you desired; • Choose “Folder & songs” to enter all folders and songs list menu to select you desired folder and song where start the play. • Choose “Artists” to enter folder(s) list menu grouping by Artist name, then choose who name of Artist folder >...
  • Página 14 generated for use. Choose “No” to abort. • Then, use “Folders & songs” Use “Folder & songs” item to select song file for playback in normal case. Remark: All songs listed in Local Folder or Card Folder, the player’s system treated them as only a single folder.
  • Página 15 M button to accept the warning and enter into the volume control for increase the level and until to maximum level. Use Lyric Display This player supports “*.LRC” lyric files and lyrics can synchronous displayed while playing music if you music file has lyric file included together.
  • Página 16 buttons; • A “song name…” delete? dialog is appear to confirm, choose “Yes” to confirm delete the current song file in memory; • A “deleting” dialog is appears for few seconds and the current song file is deleted. And the next song’s file is selected to play automatically.
  • Página 17 10. Use Video Submenu You might need to change the play mode or delete some unwanted movie files. To do this: • In movie now playing screen, press the M button, a movie submenu “Repeat/Delete video/Update Playlist” is appear to choose;...
  • Página 18 • To install this video convert tool to your computer, open a folder named “UTILITIES > Video Conversion Software” which stored in your player’s internal memory. (Download it onto your computer for copy and installation) • Select “Setup” to start the install program, the software will automatically install to your computer.
  • Página 19 • Move the mouse arrow and left click mouse on the unconverted source files to select with highlight in the file window, then the icon will be highlighted into icon. Now click this icon and a dialog box will be shown. •...
  • Página 20 • After conversion, the converted files will play automatically for preview if AMV format has selected. • And now, the converted AMV/AVI file is ready to transfer, you can simply copy and place those converted files to the media player. Note: Only pixels in “160x120/320x240 (max.)”...
  • Página 21 To Start/Pause Recording • In recording mode, press the button to pause the recording. • Press the button again to resume recording. To Save and Stop Recording File • Press the button, a “save recording?” dialog pop up to confirm; •...
  • Página 22 • A “RECxxx.*” delete? dialog is appear to confirm, choose “Yes” to confirm delete the current playing file in memory; • A “deleting” dialog is appears for few seconds and the current playing file is deleted. And the next file is selected to play automatically.
  • Página 23 • Choose “Slideshow settings” > Choose “Time per slide”, a levels bar with number appear to use, then choose “02 ~ 30” (seconds) as you want by using the / and buttons. Repeat • Choose “Repeat” > choose “Off/On” as you desired. The repeat all files function will activate if “On”...
  • Página 24 16. Use EBook Submenu You might need to change some settings for EBook read. To change setting: • In file list menu or EBook playing mode, press M button to call up the EBook submenu, a list “Play settings/Delete eBook/Bookmark Select/Delete bookmark/Add bookmark/ Page select”...
  • Página 25 • Choose “No” to abort. f. Page Select: (goto page) • Choose “Page Select”, a list menu appear to choose; • Choose your desired number of page where go to by using the buttons, the page will direct to desired page from current reading page.
  • Página 26 19. Trouble Shooting Unit cannot turn ON • Check battery is it charged with enough energy. • Check whether Volume is set “0” and No sound is heard from headphone. connect the headphone plugs firmly. • Check whether the headphone plug is dirty.
  • Página 27 Window 2000/XP/Vista/Win7 or higher; Mac 9.2 or Higher 21. Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance with the European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
  • Página 28 23. Warranty and support For information: www.lenco.com For support: http://lencosupport.zendesk.com Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
  • Página 29 EMC Directive (2014/30/EU) and the Low Voltage Directive (2014/35/EU) issued by the Commission of the European Community. Hereby, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive (RED) 2014/53/EU.
  • Página 30: Nederlands

    Nederlands Mediaspeler met Bluetooth audio-overdracht Waarschuwingen • Plaats geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op of bij het product. • Plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op of bij het product. • Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht, hitte, buitensporig veel stof of trillingen.
  • Página 31 Als het in de toekomst nodig is om dit product af te voeren, let dan op het volgende: Alle batterijen en accu's dienen uit het product te worden verwijderd (verwijdering van afval batterijen en accu's). WAARSCHUWING: Wanneer u zich op de straat bevindt, kan het gebruik van een persoonlijke muziekspeler de luisteraar afleiden van de potentiële gevaren, zoals naderende auto's.
  • Página 32 Micro-SD-geheugenkaartslot Koptelefoonuitgang (3,5 mm stereo) toets (Volume omlaag) toets (Volume omhoog) 2. Over de batterij van de speler De speler heeft een interne, niet door de gebruiker vervangbare batterij. Laad voor het beste resultaat de eerste keer dat u de speler gebruikt, de batterij op gedurende 2 ~ 3 uur of tot het...
  • Página 33 “Choose connect type” “Charge & Transfer” “Charge & Play” (Kies type aansluiting) (Opladen & (Opladen & Afspelen) Overdracht) In Charging (laadt op.) Belangrijk: De batterij wordt niet opgeladen wanneer de computer in de slaapstand staat. De USB-poort op de meeste toetsenborden levert niet genoeg vermogen om de speler op te laden.
  • Página 34 • Druk om de speler uit te werpen eenmaal op de toets M, dan zal het aansluitingsscherm overschakelen naar het scherm “Main Menu” (Hoofdmenu). En nu is het veilig om de speler los te koppelen van uw computer. Trek de USB-kabel uit de speler.
  • Página 35 “Hoofdmenu” Bluetooth Muziek Film Opname Foto Instellingen e-Boek 5. Gebruik het instelmenu Het kan zijn dat u de datum & tijd moet instellen of een aantal standaardinstellingen moet wijzigen naargelang u wenst in het instelmenu voordat u de speler begint te gebruiken. •...
  • Página 36 Instelmenu a. Slaaptimer: • Kies in het instelmenu “Sleep timer”, (Slaaptimer), door de toetsen te gebruiken en kies “Off” (Uit) om hem uit te schakelen. (fabrieksinstelling is “Off” (Uit)) • Kies in het instelmenu “Set sleep timer” (Slaaptimer instellen) om de slaaptimer in te schakelen, er verschijnt dan een regelbalk, kies dan “1 ~ 99”...
  • Página 37: Kies "Set Date" (Datum Instellen), En Er Zal Een

    lijst. Het instellen van de tijd • Kies “Time settings” (Tijdinstelling) om de klok in te stellen, kies dan “Set time format” (Tijdnotatie instellen) of “Set time” (Tijd instellen) zoals u wilt; • Kies “Set time format” (Tijdnotatie instellen), kies dan het formaat “12 Hours/24 Hours”...
  • Página 38 • Kies “Player information” (Spelerinformatie) of “Disk space” (Schijfruimte) al naargelang wat u wenst te zien. f. Fabrieksinstellingen: • Selecteer in het instellingsmenu de optie “Factory settings” (Fabrieksinstellingen) en de melding “Restore factory settings?” (Fabrieksinstellingen herstellen?) zal u om bevestiging vragen; •...
  • Página 39 muzieklijst automatisch worden afgespeeld ontvangende Bluetooth-apparaat. En, • Het scherm zal op de interface “BT Now Playing” (Huidige BT-weergave) schakelen terwijl het Bluetooth-icoontje “ ” wordt weergegeven op de informatiebalk om aan te geven dat de Bluetooth-functie bezig is met de audio-overdracht. “Huidige BT-weergave”...
  • Página 40 eventueel “uit en weer in” worden geschakeld voor een nieuwe paring. Zo niet; • Handmatig verbinden: sommige ontvangende Bluetooth-apparaten moeten mogelijk handmatig opnieuw worden verbonden; schakel uit en weer in om opnieuw te verbinden. Of; • Selecteer opnieuw “Device’s List” (Apparatenlijst) met de toetsen , selecteer vervolgens het bekende apparaat en kies “Connect”...
  • Página 41 in Bluetooth-modus. 7. Gebruik het muziekmenu U kunt deze muziekspeler gebruiken om bijna alle formaten van muziekbestanden af te spelen. De muziekspeler in het hoofdmenu openen: • Kies vanuit het hoofdmenu “Music” (Muziek) door de toetsen te gebruiken, er verschijnt dan een lijst; •...
  • Página 42 speler. • Kies “Local Folder” (Lokale map) om het interne geheugen van de speler als de huidige locatie te gebruiken, u ziet dan alle ondersteunde nummers in de afspeellijst wanneer dit punt is geselecteerd. Of, • Kies “Card Folder” (Geheugenkaartmap) om het geheugen van de Micro-SD-kaart als huidige locatie te gebruiken, u ziet dan alle ondersteunde nummer in de afspeellijst wanneer dit punt is geselecteerd.
  • Página 43 b. Afspelen/Pauze • In de muziekafspeelinterface: • Druk op de toets om de afspelende muziek te pauzeren. Druk er opnieuw op om het afspelen te hervatten. c. Volgende/Versneld vooruitspoelen Vorige/versneld terugspoelen • Druk op de toets om het volgende nummer af te spelen. •...
  • Página 44 liedteksten weergegeven in de muziekafspeelinterface. 8. Gebruik het muzieksubmenu • In de muziekafspeelinterface: druk op de toets M om naar het muzieksubmenu gaan, muzieksubmenu “Play mode/Equalizer/Delete” (Afspeelmodus/Equalizer/Verwijder) wordt dan weergegeven; Muzieksubmenu a. Afspeelmodus: • In het submenu Muziek; • Selecteer “Play mode” (Afspeelmodus) om de opties “Repeat/Shuffle”...
  • Página 45 verwijderd. En het volgende nummer wordt automatisch geselecteerd om af te spelen. • Kies “No” (Nee) om af te breken. 9. Het videomenu gebruiken a. Video afspelen • Selecteer in het hoofdmenu de optie “Video” met de toetsen om een lijst met bestanden te openen; •...
  • Página 46 10. Het submenu Video gebruiken Het kan zijn dat u de afspeelmodus moet veranderen of een aantal ongewenste filmbestanden wenst te wijzigen of te verwijderen. Om dit te doen: • Druk in de filmafspeelinterface op de toets M, dan wordt het filmsubmenu “Repeat/Delete video/Update...
  • Página 47 Zorg er voor Media Manager in Windows XP en Windows 2003 a.u.b. Microsoft Media Player 10.0 of hoger en Microsoft .NET framework 3.0 te installeren. Als uw videobestand iets anders is, of er is een formaatfout, converteer het dan naar het juiste formaat door middel van de meegeleverde “AMV&AVI Video converter”...
  • Página 48 • Beweeg de muispijl en de klik met de linkermuisknop op de niet-geconverteerde bronbestanden om deze te selecteren in het bestandsvenster, dan zal het pictogram veranderen in het gemarkeerde pictogram . Klik nu op dit pictogram en een dialoogvenster wordt weergegeven. •...
  • Página 49 • Zorg ervoor dat het videotype “AMV/AVI” is en dat de schermbreedte -hoogte “160x120/320x240” geselecteerd. De videoconversie en beeldkwaliteit zouden standaard als “Normal” (Normaal) en “High” (Hoog) moeten zijn ingesteld. Klik op “OK” om de instelling te bevestigen. • Klik nu op om met converteren te beginnen.
  • Página 50 12. Gebruik het opnamemenu U kunt de speler als een voicerecorder gebruiken en gesproken memo's opnemen met behulp van de ingebouwde microfoon. U kunt opgenomen bestanden bekijken en afspelen vanuit hetzelfde menu. Om dit te doen: • Kies vanuit het hoofdmenu “Record” (Opname) door de toetsen te gebruiken, er verschijnt dan een lijst;...
  • Página 51 Om opgenomen bestanden af te spelen • Selecteer in het menu het gewenste opgenomen bestand (RECxxx.*) om af te spelen met de toetsen • Het venster “Library Now Playing” (Bibliotheek speelt nu) zal verschijnen en het geselecteerde bestand wordt afgespeeld. Bestand afspelen/pauzeren •...
  • Página 52 13. Het fotomenu gebruiken U kunt de afbeelding-/fotoviewer van de speler gebruiken om bestanden te browsen: • Selecteer in het hoofdmenu de optie “Pictures” (Foto’s) met de toetsen om een lijstmenu te openen; a. Fotobestanden weergeven • Kies een bestand uit de menulijst om het afspelen te starten. •...
  • Página 53 verwijderen?), kies “Yes” (Ja) ter bevestiging van de verwijdering van het gekozen of huidige bestand uit het geheugen; • Er verschijnt gedurende enkele seconden een dialoogvenster “deleting” (Bezig met verwijderen) en het bestand is verwijderd. Als u zich in de afspeelinterface bevindt, wordt het volgende bestand automatisch geselecteerd om af te spelen.
  • Página 54 • Druk in het bestandslijstmenu of in de e-bookafspeelinterface op de toets M om het e-booksubmenu op te roepen, er verschijnt lijst “Play settings/Delete eBook/Bookmark Select/Delete bookmark/Add bookmark/Page select” (Afspeelinstellingen/Verwijder e-book/Selecteer bladwijzer/ Verwijder bladwijzer/Bladwijzer toevoegen/Selecteer pagina); a. Afspeelinstellingen: • Kies “Play settings” (Afspeelinstellingen), er verschijnt dan een regelbalk, kies dan “02 ~ 30”...
  • Página 55 e. Bladwijzer toevoegen: • Kies in e-bookleesmodus “Add Bookmark” (Bladwijzer toevoegen), er verschijnt dan een dialoogvenstenster “Whether to add?” (Toe te voegen?) ter bevestiging; • Kies “Yes” om te bevestigen en de huidige leespagina zal met een bladwijzer in de lijst in het geheugen worden opgeslagen voor wanneer u de bladwijzerfunctie selecteert.
  • Página 56 In bepaalde omstandigheden kan het apparaat vast komen te zitten tijdens het gebruik. • In het geval dat de speler vast komt te zitten: • Houd de toets ongeveer 8 ~ 10 seconden ingedrukt, dan wordt de speler heringesteld en heropgestart. Belangrijk: De speler niet herinstellen als hij goed functioneert.
  • Página 57 Window 2000/XP/Vista/Win7 of hoger; Mac 9.2 of hoger 21. Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
  • Página 58 23. Garantie en ondersteuning Voor informatie: www.lenco.com Voor ondersteuning: http://lencosupport.zendesk.com Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
  • Página 59 EMC-richtlijn (2014/30/EU) en de Richtlijn voor Lage Voltage (2014/35/EU) uitgegeven door de Europese Commissie. Hierbij verklaart Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, dat dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn (RED) 2014/53/EU.
  • Página 60: Deutsch

    Deutsch Media-Player mit Bluetooth Audio-Übertragung Warnungen • Stellen Sie keine offenen Flammen, wie brennende Kerzen, auf oder in die Nähe des Produktes. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf oder in die Nähe des Produktes. • Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in denen es direkter Sonneneinstrahlung, Hitze, übermäßigem Staub oder Vibration ausgesetzt ist.
  • Página 61 abgedeckt. Wir empfehlen, die Verpackung für den Fall eines zukünftigen Transportes des Produktes aufzubewahren. Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts folgende Hinweise: Alle Batterien und Akkus müssen aus dem Produkt entfernt werden (Entfernung von Altbatterien und alten Akkus). WARNUNG: Bei der Teilnahme am Straßenverkehr kann das Hören von Musik über ein Musikgerät von möglichen Gefahren, wie sich annähernden Fahrzeugen, ablenken.
  • Página 62 Micro-SD-Kartenschlitz Kopfhörer-Ausgangsbuchse (3,5 mm Stereo) Taste (Lautstärke mindern) Taste (Lautstärke erhöhen) 2. Über den Akku des Players Der Player verfügt über einen internen, nicht austauschbaren Akku. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch für ungefähr 2–3 Stunden aufladen oder bis das Akku-Statussymbol auf dem Bildschirm „Connect”...
  • Página 63 „Choose connect „Charge & „Charge & type“ (Verbindungsart Transfer“ (Aufladen & Play“ (Aufladen & wählen) Übertragen) Wiedergabe) In Charging (Wird aufgeladen) Wichtig: Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn sich der Computer im Ruhezustand befindet. Der USB-Anschluss an den meisten Tastaturen bietet nicht genug Leistung, um den Player aufzuladen. Schließen Sie den Player an einem USB 2.0-Anschluss an Ihrem Computer an, um Probleme mit dem Aufladen zu vermeiden.
  • Página 64 vom Computer trennen. Trennen Sie das USB-Kabel vom Player. oder, • Wenn Sie einen Windows-PC verwenden, können Sie den Player in „Mein Computer“ auswerfen oder indem Sie in der Windows-Taskleiste Symbol „Safely Remove Hardware” (Hardware sicher entfernen) klicken. Wählen Sie den Namen des entsprechenden USB-Gerätes aus, wählen dann „Stop”...
  • Página 65 „Hauptmenü“ Bluetooth Musik Film Aufn. Bild Setup eBook 5. So verwenden Sie das Setup-Menü Bevor Sie den Player nutzen, müssen Sie im Setup-Menü eventuell Datum & Uhrzeit einstellen oder einige Standardeinstellungen nach Ihren Wünschen anpassen. • Um vom Hauptmenü in das Setup-Menü zu gelangen, wählen Sie „Setup”...
  • Página 66 Setup-Menü a. Einschlafautomatik: • Wählen Sie im Setup-Menü „Sleep timer” (Einschlafautomatik) mithilfe der Tasten und wählen zum Ausschalten „Off” (Aus). (Werksseitige Voreinstellung ist „Off” (Aus)) • Wählen Setup-Menü „Set sleep timer” (Einschlafautomatik einrichten), um die Einschlafautomatik einzuschalten. Es wird eine Balkenanzeige mit Zahlen angezeigt, in der Sie nach Wunsch einen Wert zwischen „1–99”...
  • Página 67 c. Datum und Zeit : • Wählen Sie im Setup-Menü „Date and time” (Datum und Uhrzeit) mithilfe der Tasten aus und es wird eine Liste angezeigt, die Sie verwenden können. Einstellen der Uhrzeit • Wählen Sie „Time settings” (Uhreinstellungen), um die Uhrzeit einzustellen und wählen Sie danach nach Wunsch „Set time format”...
  • Página 68 • Um die Sprache festzulegen, wählen Sie „Language” (Sprache) und danach mit den Tasten die gewünschte Sprache aus. e. Info : können Informationen über Player Datenträgerspeicherstatus, z. B. Firmware-Version, verbleibender freier Speicherplatz und die Anzahl der verfügbaren unterstützten Mediendateien, anzeigen. •...
  • Página 69 Bluetooth-Empfänger Gerät Bluetooth A2DP-Profil unterstützt. • Das Gerät muss sich innerhalb Meters Bluetooth-Empfänger-Gerät befinden. • Schalten Sie das Bluetooth-Empfänger-Gerät ein und aktiveren Sie auf diesem den Modus „Suche/Kopplung“. a. Gerät suchen • Wählen Sie „Search Device” (Gerät suchen), um den Bluetooth-Suchmodus aufzurufen, indem Sie die Tasten des MP3-Players verwenden.
  • Página 70 die Auswahl angezeigt. • Wählen Sie den gewünschten neu gefundenen Bluetooth Empfänger für die Kopplung aus. b. Geräteliste • Wählen Sie „Device’s List” (Geräteliste) aus, um die liste der gekoppelten Geräte aufzurufen. Hier können Sie Geräte trennen oder die Kopplung aufheben, sowie Geräte, die sich in Reichweite befinden, neu verbinden.
  • Página 71 Wiedergabe/Pause des Titels und Lautstärke erhöhen/mindern, indem Sie die entsprechenden Tasten verwenden. e. Zufällige Wiedergabe • Wählen Sie „Shuffle” (zufällige Wiedergabe) > wählen Sie „Off/On“. um die Funktion der zufälligen Wiedergabe je nach Wunsch zu aktivieren oder zu deaktivieren, indem Sie die Tasten verwenden.
  • Página 72 • Wählen Sie nach Wunsch „Folders & songs/Artists/Albums/ Genres/Update Playlist” (Ordner & Lieder/Künstler/Albums/ Genres/Wiedergabeliste aktualisieren). • Wählen Sie „Folder & songs” (Ordner & Lieder), um alle Ordner und das Titel-Listenmenü aufzurufen, um den gewünschten Ordner und den gewünschten Titel zur Wiedergabe auszuwählen.
  • Página 73 internen Speicher des Players als aktuellen Ort festzulegen. Wenn dieser ausgewählt ist, werden alle unterstützten Musikdateien in der Wiedergabeliste angezeigt. oder, • Wählen Sie „Card Folder” (Kartenordner) aus, um die Micro SD-Speicherkarte als aktuellen Ort festzulegen. Wenn diese ausgewählt ist, werden alle unterstützten Musikdateien in der Wiedergabeliste angezeigt.
  • Página 74 Wiedergabe fortzufahren. c. Weiter/Schneller Vorlauf und Vorherige/Schneller Rücklauf • Drücken Sie die Taste zur Wiedergabe des nächsten Titels. • Drücken Sie die Taste zur Wiedergabe des vorherigen Titels. • Halten Sie die Taste zum schnellen Vorlauf gedrückt. • Halten Sie die Taste zum schnellen Rücklauf gedrückt.
  • Página 75 Auswahl treffen können.        Musik-Untermenü a. Wiedergabemodus : • Im Musik-Untermenü: • Wählen Sie „Play mode” (Wiedergabemodus) und es wird das Listenmenü „Repeat/Shuffle” (Wiederholen/zufällige Wiedergabe) angezeigt. • Wählen Sie „Repeat” (Wiederholen) > wählen Sie „Repeat Off/Repeat 1/Repeat all/Repeat folder”...
  • Página 76 9. So verwenden Sie das Video-Menü a. Video wiedergeben • Wählen Sie aus dem Hauptmenü „Video” mithilfe der Tasten und es wird eine Liste zur Auswahl angezeigt. • Wählen Sie die gewünschte Datei für die Wiedergabe aus und Bildschirm wechselt Oberfläche „Aktuell wiedergegebener Film“.
  • Página 77 keine Eingabe über eine Taste erfolgt. 10. So verwenden Sie das Video-Untermenü Sie müssen möglicherweise den Wiedergabemodus ändern oder einige unerwünschte Filmdateien löschen. Gehen Sie dafür wie folgt vor: • Drücken Sie auf dem Bildschirm „Aktuell wiedergegebener Film“ die M-Taste und ein Film-Untermenü „Repeat/Delete video/Update Playlist”...
  • Página 78 Typs Real Media, QuickTime oder MPEG konvertieren möchten, installieren Sie bitte zuerst den entsprechenden DirectShow-Filter. Andernfalls wird der AVI-Converter nicht ordnungsgemäß funktionieren. Für den Media Manager unter Windows XP und Windows 2003 stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Microsoft Media Player 10.0 oder höher und Microsoft .NET Framework 3.0 installiert haben.
  • Página 79  • Klicken Sie auf , um den Ordner auszuwählen, in dem die umgewandelten Dateien gespeichert werden sollen. Klicken Sie danach auf , um den Ordner auszuwählen, in dem sich die Originaldateien befinden. Nach der Auswahl wird die Originaldatei in dem Dateifenster angezeigt. •...
  • Página 80 • Klicken Sie jetzt auf das Symbol und das unten gezeigte Dialogfeld wird angezeigt. • Stellen Sie sicher, das der Videotyp „AMV/AVI” ist und die Höhe und Breite des Bildschirms „160x120/320x240” ausgewählt ist. Standardmäßig sollte „Video Convert“ „Normal” sein und die Bildqualität „High” (Hoch). Klicken Sie zum Bestätigen der Einstellung „OK”.
  • Página 81 • Nach der Konvertierung werden die umgewandelten Dateien automatisch für Vorschau wiedergegeben, wenn AMV-Format ausgewählt wurde. • Jetzt umgewandelte AMV/AVI-Datei für Übertragung bereit. Sie können die konvertierten Dateien einfach auf den Media Player kopieren. Hinweis: Von diesem Player werden nur „160x120/320x240 (max.)”...
  • Página 82 Starten/Pausieren der Aufnahme • Drücken Sie im Aufnahme-Modus die Taste , um die Aufnahme zu unterbrechen. • Drücken Sie die Taste erneut, im die Aufnahme fortzusetzen. Speichern und Stoppen der Aufnahmedatei • Drücken Sie die Taste und es wird ein Dialogfeld „save recording?”...
  • Página 83 • Drücken Sie die Taste zur Wiedergabe der nächsten Datei. • Drücken Sie die Taste zur Wiedergabe der vorherigen Datei. • Halten Sie die Taste zum schnellen Vorlauf gedrückt. • Halten Sie die Taste zum schnellen Rücklauf gedrückt. Anpassen der Lautstärke •...
  • Página 84 • Wählen Sie im Hauptmenü „Pictures” (Bilder) mithilfe der Tasten und es wird ein Listenmenü angezeigt. a. Bilddatei wiedergeben • Wählen Sie im Listenmenü eine Datei für die Wiedergabe aus. • Drücken Sie die Taste , um für die Auswahl einer anderen Datei zurück zum Listenmenü...
  • Página 85 b. Bild löschen: • Wählen Sie „Delete picture” (Bild löschen) aus und es wird ein Bestätigungsdialog „file name.*” delete?“ (Dateiname.* löschen?) angezeigt. Wählen Sie „Yes” (Ja), um das Löschen der ausgewählten oder momentan wiedergegebenen Datei aus dem Speicher zu bestätigen. •...
  • Página 86 automatische Umblättern auszuschalten. • Durch Drücken der Taste gelangen Sie zurück zum Hauptmenü. 16. So verwenden Sie das eBook-Untermenü Sie müssen eventuell einige Einstellungen für den eBook-Reader ändern. So ändern Sie die Einstellungen: • Drücken Listenmenü oder eBook-Wiedergabe-Modus M-Taste, eBook-Untermenü aufzurufen. Es wird eine Liste „Play settings/Delete eBook/Bookmark Select/Delete...
  • Página 87 • Wählen Sie das gespeicherte Lesezeichen aus, das Sie aufrufen möchten und drücken Sie dann die Taste , um mit dem Lesen zu beginnen. (Um diese Funktion zu verwenden, müssen zunächst Lesezeichen hinzugefügt werden.) d. Lesezeichen löschen: • Wählen Sie „Delete Bookmark” (Lesezeichen löschen) und es wird eine Liste der Lesezeichen angezeigt, aus der Sie eine Auswahl treffen können.
  • Página 88 des Players, wenn Sie diese Option verwenden. Zur Wiedergabe von der Speicherkarte: • Schalten Sie den Player AUS. Stecken Sie jetzt die Micro SD-Speicherkarte in den Speicherkarten-Steckplatz an der Seite des Players ein. • Schalten Sie den Player ein und die Micro SD-Speicherkarte (T-Flash) kann verwendet werden.
  • Página 89 schlägt fehl. angeschlossen wurde. • Überprüfen Sie, Treiber ordnungsgemäß installiert wurden. • Überprüfen Sie, ob der Speicher des Players voll ist. 20. Technische Daten Abmessungen 90,5 mm (H) x 41,5 mm (B) x 9,4 mm (T) Gewicht 28,5 g (ca.) LCD-anzeige 1,8 Zoll, Auflösung (RGB) 128 x 160 PC-Verbindung...
  • Página 90 Windows2000/XP/Vista/Win7 oder höher; Mac 9.2 oder höher 21. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
  • Página 91 Leistungsanforderungen geltend gemacht werden. 23. Garantie und Unterstützung Weitere Informationen: www.lenco.com Für Unterstützung: http://lencosupport.zendesk.com Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
  • Página 92 Produkte mit der CE Kennzeichnung entsprechen der EMV-Richtlinie (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU), herausgegeben von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft. Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Die Niederlande, erklärt hiermit, dass dieses Produkt grundlegenden Anforderungen und anderen Vorschriften der Richtlinie (RED) 2014/53/EU entspricht.
  • Página 93: Français

    Français Lecteur multimédia avec transmission audio Bluetooth Précautions • Ne placez pas de flammes nues, telles que des bougies allumées, à proximité ni sur le produit. • Ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases, à proximité ni sur le produit. •...
  • Página 94 Si vous devez mettre au rebut ce produit par la suite : Tous les piles et accumulateurs doivent être enlevés de cet appareil (mise au rebut des piles et accumulateurs usagés). AVERTISSEMENT : L'utilisation d’un lecteur de musique personnel dans la circulation peut détourner l’attention de l’auditeur de dangers potentiels tels que l’approche des voitures.
  • Página 95 Fente pour carte micro SD Sortie casque (3,5 mm Stéréo) Touche (diminuer le volume) Touche (augmenter le volume) 2. À propos de la batterie du lecteur Le lecteur comprend une batterie interne, non remplaçable par l’utilisateur. Pour obtenir de meilleurs résultats, avant la première utilisation du lecteur, rechargez la batterie pendant environ 2 à...
  • Página 96 “Choose connect type” « Charge & Transfer » « Charge & Play » « Choix du type de (Charge et Transfert) (Charge et Lecture) connexion » In Charging (En charge) Important : La batterie ne se recharge pas lorsque l’ordinateur est en veille.
  • Página 97 lecteur. Ou bien, • Si vous utilisez un PC sous Windows, vous pouvez également éjecter le lecteur dans Poste de travail ou en cliquant sur l’icône « Safely Remove Hardware » (Retirer le matériel en toute sécurité) dans la barre d’état système de Windows, sélectionnez le nom du périphérique USB correspondant et choisissez «...
  • Página 98 Enreg. Image Configuration Livre électronique 5. Utilisation du Menu configuration Il se peut que vous ayez à régler la date et l’heure ou à modifier certains paramètres par défaut dans le menu de configuration avant de commencer à utiliser le lecteur. •...
  • Página 99 a. Minuteur de veille automatique : • Dans le menu Configuration, sélectionnez « Sleep timer » (Minuteur de veille automatique), à l’aide des boutons , puis choisissez « Off » (désactiver) pour le désactiver. (« Off » (désactiver) par défaut) •...
  • Página 100 (12 Heures/24 Heures). • En choisissant « Set time » (Régler l’heure), une interface d’horloge apparaît permettant de régler l’heure. • La rubrique « Hour/Minute » (Heure/Minute) est mise en surbrillance, appuyez sur le bouton M pour basculer entre l’heure et le temps à définir. Et réglez les heures et les minutes en utilisant les boutons •...
  • Página 101 f. Paramètres par défaut : • Dans le menu de configuration, sélectionnez « Factory settings » (Réglages d’usine), une boîte de dialogue « Restore factory settings? » (Restaurer les paramètres d’usine ?) apparaît pour confirmer ; • Choisissez « Yes » (Oui) pour confirmer. Ou, « No » (Non) pour annuler.
  • Página 102 • Sélectionnez le nom de l’appareil que vous appariez, puis « Pair/Connect » (Apparier/Connecter) en utilisant les touches , patientez quelques secondes et les deux appareils devraient être appariés et la première chanson de la liste de la musique jouera automatiquement à partir de votre appareil récepteur Bluetooth.
  • Página 103 • Connexion automatique : chaque fois que la fonction de la transmission Bluetooth est activée « On », elle reconnectera automatiquement le dernier appareil connecté si l’appareil récepteur est toujours en mode de reconnexion. Cependant, il peut être nécessaire d’éteindre et de rallumer certains appareils pour les reconnecter.
  • Página 104 Limitation de la fonction Bluetooth : 1. Lorsque vous mettez le lecteur en mode de transmission audio Bluetooth, le son produit par l’écouteur du lecteur sera coupé automatiquement ; 2. L’utilisation de l’avance rapide et du retour rapide n’est pas autorisée en mode Bluetooth.
  • Página 105 • Choisissez « Update playlist » (Actualiser la playlist) pour actualiser la liste de lecture ; en fait, il est normal car certains fichiers multimédias pourraient être supprimés manuellement de la mémoire du lecteur. Cependant, il est parfois nécessaire d’actualiser la liste de lecture. Pour alterner entre le dossier local ou le dossier de la carte pour la lecture •...
  • Página 106 a. Écouter de la musique • Dans le menu déroulant « Folders & songs/Artists/Albums/ Genres » (Dossiers & chansons/Artistes/Albums/Genres), sélectionnez un fichier de chanson pour commencer la lecture en utilisant les touches . Puis l’interface musicale « En cours de lecture » s’affiche ; Lecture en cours b.
  • Página 107 lecture de la musique si un fichier de paroles est disponible.  • Le nom du fichier de musique et le nom du fichier de paroles « *.LRC » doivent être identiques et se trouvant dans le même dossier. Un fichier audio intégrant des paroles n’affichent pas les paroles.
  • Página 108 • Dans le sous-menu Musique, choisissez « Delete file » (Supprimer fichier) en utilisant les boutons • Supprimer le « nom de chanson... »? Un dialogue apparaît pour confirmation, choisissez « Yes » (Oui) pour confirmer la suppression du fichier. •...
  • Página 109 jusqu’au niveau maximal. Remarque : Activer le volume mettra en pause la vidéo. La lecture reprend sans pression de touche dans les 6 secondes. 10. Utiliser le sous-menu de la vidéo Il se peut que vous ayez à changer le mode de lecture ou à supprimer certains fichiers vidéo indésirables.
  • Página 110 Microsoft.NET Framework 3.0. Si votre fichier vidéo est différent ou le format est erroné, utilisez le convertisseur inclus « AMV&AVI Video converter » comme suit. Cet outil peut être utilisé pour convertir les fichiers vidéo en fichiers au format AMV/AVI sur l’ordinateur avant de les télécharger sur votre lecteur.
  • Página 111 • Déplacez le curseur de la souris et cliquez sur les fichiers source non convertis pour sélectionner, ils seront mis en surbrillance dans la fenêtre de fichier, l’icône surbrillance devient . Cliquez sur cet icône , une boîte de dialogue s’ouvre. •...
  • Página 112 • Assurez-vous que le type de vidéo est « AMV/AVI » et la largeur et la hauteur de l’écran « 160x120/320x240 » sont sélectionnées. Video convert (conversion vidéo) et Image quality (qualité d’image) doivent être « Normal » et « High » (Haute qualité) comme par défaut.
  • Página 113 12. Menu enregistrement Vous pouvez utiliser le lecteur comme enregistreur vocal pour enregistrer des mémos vocaux à l’aide du micro intégré. Vous pouvez recherchez les fichiers enregistrés et les écouter dans le même menu. Pour cela : • Dans le menu principal, choisissez « Record » (Enregistrer) en utilisant les boutons et , un menu déroulant apparaî...
  • Página 114 Pour supprimer tous les fichiers enregistrés du lecteur • Choisissez « Delete All » (Supprimer tout) pour supprimer tous les fichiers enregistrés de la mémoire du lecteur si vous le souhaitez. Après cette sélection, une boî te de dialogue s'affiche pour confirmer. •...
  • Página 115 c. Paramètres d'enregistrement : • À partir du menu déroulant, sélectionnez « Record Settings » (Paramètres d’enregistrement) > choisissez « Set bitrate REC », (Définir le débit binaire d’enregistrement.), un menu déroulant apparaît. • Choisissez parmi « 512kbps/768kbps/1024kbps/1536kbps » si le format d’enregistrement est WAV. Remarque : plus le débit en kbps est élevé, plus la qualité...
  • Página 116 14. Utiliser le sous-menu des photos Il se peut que vous ayez à changer certains paramètres pour parcourir les images. Pour changer des paramètres : • Dans le menu déroulant des fichiers ou le mode de lecture de photos, appuyez sur la touche M pour appeler le sous-menu photos, liste «...
  • Página 117 électronique) en utilisant les touches , un menu déroulant contenant les fichiers s’affiche ; Afficher un fichier eBook • Sélectionnez un fichier que vous voulez lire. • Appuyez sur le bouton pour retourner au menu déroulant pour sélectionner un autre fichier. Modifier la page précédente/suivante dans le fichier •...
  • Página 118 • Une boîte de dialogue « deleting » (suppression) apparaît pendant quelques secondes et le fichier sera supprimé. Le fichier suivant est sélectionné et l’unité automatiquement. • Choisissez « No » (Non) pour annuler. c. Sélectionner signet : • Choisissez « Bookmark select » (Sélectionner signet)en utilisant les boutons , une liste de signets apparaît.
  • Página 119 Ce lecteur vous permet de lire des fichiers multimédias à partir de votre carte mémoire Micro SD (T-Flash). En plus, cette possibilité permet d’augmenter la capacité de mémoire du disque dur du lecteur. Lecture à partir d’une carte mémoire : •...
  • Página 120 téléchargement de et s’il est connecté correctement. • Vérifiez que le pilote du périphérique est fichier multimédias. bien installé. • Vérifiez si la mémoire du lecteur est pleine. 20. Caractéristiques Dimensions 90,5 mm (H) x 41,5 mm (W) x 9,4 mm (D) Poids 28,5 g (environ) Affichage LCD...
  • Página 121 Version Mac 9.2 ou ultérieure 21. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Página 122 Pour plus d'informations : www.lenco.com Pour obtenir de une assistance : http://lencosupport.zendesk.com Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Página 123 CEM (2014/30/EU) et à la directive basse tension (2014/35/EU) émises par la commission de la communauté européenne. Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive (RED) 2014/53/EU.
  • Página 124 Español Reproductor multimedia con transmisión de audio por Bluetooth Precauciones • No coloque junto al producto llamas desprotegidas, como velas encendidas. • No coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, cerca ni sobre el producto. • No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos.
  • Página 125 Le recomendamos conservar el embalaje para transportar el producto en el futuro. Si en cualquier momento en el futuro dese deshacerse de este producto, por favor tenga en cuenta que: Deben retirarse todas las pilas y acumuladores de este producto (Retirada de pilas y acumuladores de desecho).
  • Página 126 Posición del micrófono (mono, dentro del puerto USB) Puerto Micro USB (Conexión a PC/Cargar) Ranura de tarjeta de memoria microSD Conexión de salida de auriculares (3,5 mm estéreo) Botón (Bajar volumen) Botón (Subir volumen) 2. Acerca de la batería del reproductor El reproductor tiene una baterí...
  • Página 127: El Reproductor Estará Listo Para Transferir Los Archivos

    “Choose connect “Charge & Transfer” “Charge & Play” (Carga type” (Elegir tipo de (Carga y transferencia) y reproducción) conexión) Cargando Importante: La batería no se carga mientras el ordenador está suspendido. El puerto USB de la mayoría de teclados no tiene suficiente alimentación para cargar el reproductor.
  • Página 128 del ordenador. Desconecte el cable USB del reproductor. O, • Si utiliza un PC con Windows, también puede expulsar el reproductor desde Mi PC o haciendo clic en el icono “Safely Remove Hardware” (Extraer hardware de forma segura) en la barra de sistema de Windows, seleccione el nombre del dispositivo USB correspondiente y seleccione “Stop ”(Detener) >...
  • Página 129 Grabar Imagen Configuración eBook 5. Uso del menú de configuración Es posible que deba ajustar la fecha y la hora o cambiar alguna configuración predeterminada según desee en el menú de configuración antes de empezar a utilizar el reproductor. • Para ir al menú de configuración, seleccione “Setup” (Configuración) usando los botones , aparecerá...
  • Página 130 a. Temporizador de suspensión: • En el menú de configuración, seleccione “Sleep timer” (Temporizador de suspensión) usando los botones y, a continuación, seleccione “Off” (Apagar) para apagarlo (la configuración de fábrica es “Off” (Apagado)). • En el menú Configuración, seleccione “Set sleep timer” (Establecer temporizador de suspensión) para activar el temporizador de suspensión, aparecerá...
  • Página 131: Información

    • Seleccione “Set time format” (Ajustar formato de hora) y, a continuación, seleccione “12 Hours/24 Hours” (12 horas/24 horas) para mostrar el formato que desee. • Seleccione “Set time” (Ajustar hora), aparecerá una interfaz de reloj para configurar. • El objeto “Hour/Minute” (Hora/Minuto) estará seleccionado. Pulse el botón M para alternar entre la hora y el minuto que desee ajustar.
  • Página 132 • Seleccione “Player information” (Información del reproductor) o “Disk space” (Espacio de disco) que desee ver. f. Ajustes de fábrica: • En el menú Setup (Ajustes), seleccione “Factory settings” (Ajustes de fábrica), aparecerá el mensaje “Restore factory settings?” (¿Restaurar ajustes de fábrica?) para confirmar. •...
  • Página 133 • Elija el nombre de dispositivo con el que desea vincularlo y, a continuación, seleccione “Pair/connect” (Vincular/Conectar) con los botones . Espere unos segundos y ambos dispositivos se vincularán y el dispositivo receptor Bluetooth reproducirá automáticamente la primera canción de la lista de música.
  • Página 134 • Conexión automática: cada vez que pulse “On” (Activar) en la función de transmisión por Bluetooth, volverá a conectarse automáticamente con el último dispositivo conectado si sigue estando en modo de reconexión. Sin embargo, es posible que algunos dispositivos receptores Bluetooth deban apagarse y encenderse otra vez para volver a conectarse.
  • Página 135 reproductor se apagará automáticamente. 2. No se puede avanzar ni rebobinar en modo Bluetooth. 7. Uso del menú de música Puede usar el reproductor de música para reproducir archivos de música en casi todos los formatos de codificación de audio. Para abrir el reproductor de música en el menú...
  • Página 136 • Seleccione “Update playlist” (Actualizar lista de reproducción) para actualizar la lista de reproducción si ve que es incorrecta; en realidad, es normal porque es posible que el usuario elimine algunos archivos multimedia de la memoria del reproductor en algunos casos. Sin embargo, actualice la lista de reproducción cuando sea necesario.
  • Página 137 a. Reproducir música • En el menú “Folders & songs/Artists/Albums/Genres” (Carpetas y canciones/Artistas/Álbumes/Géneros) seleccione un archivo de carpeta para empezar la reproducción con los botones . A continuación, aparecerá la interfaz “Now playing” (En reproducción). En reproducción b. Reproducir/Pausa • En la interfaz de reproducción de música: •...
  • Página 138 la música si ha incluido el archivo de letras. • Asegúrese de que el nombre del archivo “*.LRC” sea el mismo y cárguelo también en el reproductor. El archivo de canción con letras incrustadas no mostrará las letras. • Si la música en reproducción incluye el archivo de letras, el modo de mostrar letras se activará...
  • Página 139 • Aparecerá el diálogo ¿Eliminar “nombre de canción…”? para confirmar. Seleccione “Yes” (Sí) para eliminar el archivo de canción actual de la memoria. • Aparecerá el diálogo “Deleting” (Eliminando) durante unos segundos y se habrá eliminado el archivo de canción actual. Se seleccionará...
  • Página 140 Nota: al activar el volumen se pausará el vídeo. La reproducción se reanudará después de 6 segundos si no se toca ningún botón. 10. Utilizar el submenú de ví deo Es posible que necesite cambiar el modo de reproducción o eliminar algunos archivos de película no deseados.
  • Página 141 11. Convertir archivos de vídeo a AMV/AVI Importante: Para usar Video Converter, asegúrese de tener instalado Microsoft DirectX 9.0 o superior en su ordenador. Cuando convierta a archivos con formato de vídeo de Real Media, QuickTime o MPEG, instale primero el filtro DirectShow relacionado.
  • Página 142 • A continuación, haga clic en para elegir la carpeta donde desee guardar los archivos convertidos y después haga clic en para seleccionar la carpeta donde están los archivos originales. El archivo original aparecerá en la ventana de archivos una vez seleccionado. •...
  • Página 143 • Ahora haga clic en este icono y aparecerá un cuadro de diálogo. • Asegúrese de que el tipo de vídeo sea “AMV/AVI” y que esté seleccionado ancho altura pantalla “160x120/320x240”. La calidad de conversión de vídeo y de imagen deben ser “Normal” y “High” (Alta) de forma predeterminada.
  • Página 144 • Después de la conversión, los archivos convertidos se reproducirán automáticamente para ver una vista previa si ha seleccionado el formato AMV. • Ahora el archivo AMV/AVI estará listo para transferir y sencillamente puede copiar los archivos convertidos al reproductor multimedia. Nota: Este reproductor solo es compatible con resoluciones de “160x120/320x240 (máx.)”.
  • Página 145 Para iniciar/pausar la grabación • En modo de grabación, pulse el botón para pausar la grabación. • Pulse otra vez el botón para reanudar la grabación. Guardar y dejar de grabar el archivo • Pulse el botón , aparecerá el diálogo “save recording?” (¿Guardar grabación?) para confirmar.
  • Página 146 Ajustar el nivel de volumen • Pulse el botón para subir o bajar el nivel del volumen y aparecerá una pantalla de control de volumen. • Espere 6 segundos o pulse el botón para volver a la pantalla de reproducción de música. Para eliminar el archivo actual en reproducción •...
  • Página 147 a. Reproducir archivos de imagen • En el menú de lista, seleccione un archivo para empezar a reproducir. • Pulse el botón para volver al menú de lista y seleccionar otro archivo. b. Pasar al archivo anterior/siguiente • Pulse el botón para reproducir el archivo siguiente.
  • Página 148 • Aparecerá el diálogo “eliminando” durante unos segundos y se habrá eliminado el archivo en reproducción actual. Si está reproduciendo archivos, se seleccionará el siguiente archivo para su reproducción automática. • Seleccione “No” para cancelar. c. Actualizar lista de reproducción: •...
  • Página 149 16. Uso del submenú de eBook Es posible que necesite cambiar algunos ajustes para leer eBooks. Para cambiar los ajustes: • En el menú de lista de archivos o en el modo de reproducción de eBook, pulse el botón M para acceder al submenú eBook, aparecerá...
  • Página 150 • Seleccione “Yes” (Sí) para confirmar. O “No” para cancelar. e. Añadir marcador: • En el modo de lectura de eBook, seleccione “Add Bookmark” (Añadir marcador), aparecerá el diálogo “Whether to add?” (¿Desea añadirlo?) para confirmar. • Seleccione “Yes” (Sí) para confirmar y la página de lectura actual se marcará...
  • Página 151 18. Reiniciar el dispositivo En algunas circunstancias, es posible que el dispositivo se detenga durante el uso. • En caso de que el reproductor se quede colgado, • Mantenga pulsado el botón durante unos 8 ~ 10 segundos. El reproductor se restablecerá y reiniciará. Importante: No reinicie el dispositivo si funciona correctamente.
  • Página 152: Archivos En Formato

    Memoria interna No aplicable Ranura para tarjeta Tarjeta microSD de memoria (compatible con hasta 16 GB y posible 32 GB) Litio 3,7 V, 250 mAh Tiempo de reproducción: 12-14 horas escuchando música en modo Batería de ahorro de energía 3-4 horas para películas 3,5-4,5 horas para...
  • Página 153 21. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
  • Página 154 Bajas Tensiones (2014/35/EU) emitida por la Comisión de la Unión Europea. Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva (RED) 2014/53/EU.