Página 3
DS 350 230 V ~ 50 Hz 20 VA - 350 VA Tmax. - 20°C - + 55°C IP44 Art.-No. 168 / 002974...
Página 4
Drehzahl der Teichpumpe auf den gewünschten Wert. Dadurch verringert sich auch der Stromverbrauch. Die Pumpe kann mit dem DS 350 von der annähernd vollen Leistung (max.) bis auf die mindest Leistung (min.) geregelt werden. Der mind. Wert ist abhängig von...
Página 5
Garantiebedingungen Sie haben auf dieses Gerät einen Garantieanspruch für die Dauer von 24 Monaten welcher am Tag der Lieferung beginnt. Hierfür gilt als Nachweis der Kaufbeleg. Schäden, die auf Material oder Verarbeitungs- fehlern beruhen, reparieren wir innerhalb unserer Garantiezeit kostenlos oder ersetzen die beschädigten Teile, jeweils nach unserer Wahl.
Página 6
Technische gegevens vindt u op het typeplaatje resp. in de tabel op pag. 1. Gebruiksdoel Het doelmatige gebruik van de toerentalregelaar DS 350 is de toerentalreg- eling van 230 VAC - asynchrone motoren, zoals ze bijv. door de volgende Messner pompen gebruikt worden:...
Página 7
Garantievoorwaarden Op dit apparaat geldt een garantieaanspraak voor de duur van 24 maanden, die op de dag van aankoop begint. Hiervoor geldt de aankoopbon als garantiebewijs. Schade die is ontstaan door materiaal of productiefouten en beschadigde delen worden in de garantieperiode kosteloos door ons gerepareerd of vervangen, geheel naar onze eigen keuze.
Página 8
Technische gegevens vindt u op het typeplaatje resp. in de tabel op pag. 1. Intended use The intended use of the DS 350 speed regulating device is speed regulation of 230 VAC asynchronous motors, for example, as they are used in the following Messner pumps:...
Página 9
Guarantee conditions This device is warranted for 24 months, from the date of delivery. Proof of purchase is required. Defects in material or workmanship will be repaired or replaced at our discretion and free of charge during the warranty period. Damages resulting from faulty installation or operation, calcium deposits, inadequate care, frost, normal wear, or unauthorized repair attempts are not covered under the warranty.
Página 10
Les caractéristiques techniques fi gurent sur la plaque signalétique ou sur le tableau en page 1. Utilisation prévue Le variateur de régime DS 350 est prévu pour réguler le régime de moteurs asynchrones 230 VCA, utilisés par exemple dans les pompes Messner suivantes:...
Página 11
Conditions de garantie Vous bénéfi ciez sur cet appareil d’une garantie de 24 mois qui commence le jour de la livraison. Le bon d’achat a valeur de justifi catif. Dans la limite de notre période de garantie, nous réparons gratuitement les dommages dus à...
Página 12
Multi-System MP 3500 - MP 10000 Indicaciones de seguridad El ajustador de revoluciones DS 350 es apto para el uso en casa, pero también en el exterior, como p.ej. en el jardín o en la terraza. Cuando el aparato muestre daños visibles, no debe ponerse más en funcionamiento.
Página 13
Condiciones de garantia Para este aparato el derecho a garantía es de 24 meses a partir del día de la entrega. Será sufi ciente como comprobante la factura o el albarán de compra. Repararemos gratuitamente las piezas dañadas o las sustituiremos, según nuestra elección, cuando los daños en cuestión sean por defectos de material o de elaboración.
Página 14
Multi-System MP 3500 - MP 10000 Note di sicurezza Il regolatore di giri DS 350 è adatto per l‘impiego in interni, ma anche all‘esterno, come - ad esempio - in giardino o sulla terrazza. Se l‘apparecchio presenta dei danni visibili, non si deve più mettere in funzione.
Página 15
Condizioni di garanzi Questo apparecchio è provvisto di garanzia della durata di 24 mesi, a partire dalla data di consegna attestata dalla fattura di acquisto. Eventuali danni imputabili a difetti di materiale e di lavorazione verranno da noi riparati a titolo gratuito durante il periodo di validità della garanzia. A nostra discrezione, potremmo in alternativa provvedere alla sostituzione delle parti danneggiate.
Página 16
Consulte p.f. os dados técnicos na placa de identifi cação ou no quadro na página 1. Aplicação prevista A fi nalidade prevista do regulador de rotações DS 350 é o controlo do regime de rotações dos motores assíncronos de 230 VAC, que são usados, p. ex., nas seguintes bombas da Messner:...
Página 17
Condições de garantia Este aparelho tem uma garantia com a duração de 24 meses, cujo prazo de validade se inicia na data da entrega do aparelho. Para usufruir dos direitos concedidos pela garantia, basta a apresentação do talão de compra. Repararemos gratuitamente todos os danos que se fi quem a dever a falhas de material ou erros de fabrico, ou procederemos à...
Página 18
A gomb tovább forgatásával csökkentheti a szivattyú fordulatszámát a kívánt értékre. Ez által csökken az áramfelvétele A DS 350 a szivattyút a közel teljes teljesítményétől (max.) a legkisebb teljesítményéig (min.) szabályozhatja. A legkisebb érték a szivattyú...
Página 19
Garancia-feltételek A készülékre 24 hónapig garanciális szolgáltatást igényelhet, amely a szállítás napjától értendő. Ehhez a vételi bizonylattal történő igazolás szükséges. Azokat a károkat, amelyek anyag- vagy feldolgozási hibákon alapulnak, választásunktól függően garanciaidőn belül díjmentesen megjavítjuk vagy a megrongálódott alkatrészeket kicseréljük. Azok a károk, amelyek beszerelési és kezelési hibák, mészlerakódások, hiányos ápolás, fagy behatása, normál kopás vagy szakszerűtlen javítási próbálkozások folytán keletkeztek nem esnek garancia alá.
Página 20
Multi-System MP 3500 - MP 10000 Wskazówki bezpieczeństwa Ustawiacz ilości obrotów DS 350 nadaje się do użycia w domu, ale także na zewnątrz, jak np. w ogrodzie lub na tarasie. Jeśli ustawiacz obrotów jest uszkodzony w widoczny sposób, nie wolno go więcej używać. Jeśli z ustawiaczem obrotów współpracuje pompa w fontannie lub stawie...
Página 21
Warunki gwarancji Niniejsze urządzenie jest objęte 24-miesięczną gwarancją, która obowiązuje od dnia dostawy na podstawie dowodu zakupu. Szkody, wynikające z wad materiałowych lub produkcyjnych, usuwamy w okresie gwarancyjnym bezpłatnie lub wymieniamy uszkodzone elementy na nowe, według naszego uznania. Gwarancja nie obejmuje szkód, wynikających z błędów zamontowania lub obsługi, utworzenia się...
Página 22
Технические данные указаны на заводской табличке или же в таблице на странице 1. Назначение Применением по назначению регулятора числа оборотов DS 350 является регулировка числа оборотов асинхронных двигателей на 230 В АС, которые находят применение, например, в следующих насосах производства Messner:...
Página 23
вращение ручки по часовой стрелке ведёт к уменьшению числа оборотов прудного насоса до желаемого значения. Тем самым сокращается и энергопотребление. С помощью прибора DS 350 возможна регулировка насоса в диапазоне от практически максимальной производительности (макс.) до минимального уровня (мин.). Минимальное значение зависит от мощности того или иного...
Página 24
Liitä säädin suko-pistorasiaan. Liitä pumpun pistoke säätimeen. Käynnistä pumppu kääntämällä etupuolen nuppia myötäpäivään. Säädä pumpun nopeus halutuksi kääntämällä nuppia pidemmälle myötäpäivään. Virran kulutus vähenee samalla. Pumppua voidaan säätää DS 350:lla lähes täydestä tehosta (max.) pienimpään tehoon (min.). Pienin arvo riippuu säädettävän pumpun tehosta.
Página 25
Takuuehdot Tälle laitteelle myönnetään 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa toimituspäivästä. Ostokuitti toimii takuutodistuksena. Materiaalitai valmistusvirheistä johtuvat viat korjaamme takuuaikana veloituksetta tai vaihdamme vahingoittuneet osat, oman valintamme mukaan. Tämä takuu ei koske vahinkoja, jotka johtuvat asennus- tai käyttövirheistä, kalkin kerrostumisesta, puutteellisesta hoidosta, pakkasen vaikutuksesta, normaalista kulumisesta tai epäasiallisista korjausyrityksistäJos laitteeseen tehdään muutoksia, esim.
Página 26
Multi-System MP 3500 - MP 10000 Bezpečnostné pokyny Nastavovač počtu otáčok DS 350 je vhodný na používanie v domácnos- tiach, ale aj v exteriéri, ako napr. v záhrade alebo na terase. Ak prístroj vykazuje viditeľné poškodenie, nesmie sa viac uviesť do prevádzky.
Página 27
Záručné podmienky Na tento prístroj máte nárok na záruku v trvaní 24 mesiacov, ktorý začína dňom dodávky. K tomu účelu platí ako dôkaz doklad o kúpe. Poškodenia, ktoré spočívajú na chybách materiálu alebo spracovania, opravujeme v rámci záručnej doby bezplatne alebo nahradíme poškodené časti, vždy podľa nášho výberu.
Página 28
Multi-System MP 3500 - MP 10000 Bezpečnostní pokyny Regulátor otáček DS 350 je vhodný pro použití v domě, ale i ve venkov- ním prostředí, např. na zahradě nebo na terase. Pokud přístroj vykazuje viditelné poškození, nesmí být uveden do provozu. Pokud regulátor otáček používáte s čerpadlem pro vodotrysk nebo pro zahradní...
Página 29
Záruční podmínky Na tento přístroj dostáváte záruku v trvání 24 měsíců, počínaje dnem dodání. Za příslušné potvrzení se považuje doklad o nákupu. Veškeré škody vzniklé v důsledku materiálových či výrobních závad v rámci naší záruční doby podle vlastní úvahy buď zdarma opravíme, nebo poškozené komponenty vyměníme.
Página 30
Multi-System MP 3500 - MP 10000 Varnostna opozorila Nastavljalnik vrtilne hitrosti DS 350 je primeren za uporabo v hiši in tudi na prostem, npr. na vrtu ali balkonu. Če naprava kaže vidne okvare, je ni dovoljeno uporabljati. Če z nastavljalnikom vrtilne hitrosti poganjate črpalko v vodnjaku ali vrtnem ribniku, je nastavljalnik treba priključiti na pravilno...
Página 31
Garancijski pogoji Imate pravico garancije za ta stroj v trajanju od 24 mesecev, ki se začne z dnem dobave. Kod dokazilo za to velja račun. Škode, ki temeljijo na napakah v materialu ali izdelavi, bomo odpravili znotraj našega garancijskega časa brezplačno ali zamenjali poškodovane dele, in sicer vedno po našem izboru.
Página 35
DS 350 230 V ~ 50 Hz 20 VA - 350 VA Tmax. - 20°C - + 55°C IP44 Art.-No. 168 / 002974...
Página 36
Stempel und Unterschrift des Händlers / Kaufdatum Dealerstempel / Koopdatum Stamp and Signature of Dealer / Date of purchase Cachet et signature du revendeur / Date d’achat Sello y fi rma del comerciante / Fecha de la compra Timbro e data del rivenditore / data d’acquisto Assinatura e carimbo do distribuidor / Data de compra A kereskedö...