Página 1
LRP B3-STX DELUXE 2.4GHZ F.H.S.S. BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D´EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D’USO...
Página 2
LRP B3-STX DELUXE 2.4GHZ F.H.S.S. INHALTS- TABLE OF SOMMAIRE ÍNDICE CONTENUTO VERZEICHNIS CONTENTS DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PAGE Einleitung Introduction Introduction Introducción Introduzione Sicherheitshinweise Safety precautions Précautions de sécurité Precauciones de seguridad Precauzioni di sicurezza Merkmale des Systems Features Fonctions Características...
ESTIMADO CLIENTE, Technik + Service Hotline für D: gracias por la adquisición de este producto LRP. Con la compra de la B3-STX Deluxe 0900 577 4624 (0900 LRP GMBH) 2.4GHz ha comprado una de las emisoras más avanzadas y exitosas del mercado.
BINDING BINDING APPAIRAGE EMPAREJAMIENTO BINDING Binding (Empfänger an Sender): Nach dem Einbauen des Empfängers können Sie diesen nun mit dem Sender verbin- den. Binding beschreibt den Vorgang, bei dem Sender und Empfänger elektronisch miteinander verbunden werden. 1. Schalten Sie den Empfänger ein. Die LED wird langsam blinken. Drücken Sie ein Mal den SW Knopf und die LED beginnt schnell zu blinken.
Página 6
LRP B3-STX DELUXE 2.4GHZ F.H.S.S. FAILSAFE FAILSAFE RÉGLAGE DU AJUSTE DE FAILSAFE EINSTELLUNG SETUP FAILSAFE FAILSAFE SETUP Nach dem Binden von Sender und Empfänger kann nun die Einstellung des Failsafes für Kanal 2 vorgenommen werden. 1. Schalten Sie den Sender EIN. Stellen Sie sicher, dass die LED am Sender leuchtet.
Página 7
SENDER TRANSMITTER RADIOCOMMANDE EMISORA TRASMETTITORE Funktions-Schalter: Function switches: Boutons des fonctions: Interruptores de función: Funzioni interruttori: 1. Antenne 1. Antenna 1. Antenne 1. Antena 1. Antenna 2. Lenkungs-Trimmung (TRM) 2. Steering trim (TRM) 2. Trim de direction (TRM) 2. Trim de dirección (TRM) 2.
Página 8
LRP B3-STX DELUXE 2.4GHZ F.H.S.S. BATTERY REMPLACEMENT DE CAMBIO DE LA SOSTITUZIONE BATTERIEWECHSEL REPLACEMENT LA BATTERIE BATERÍA BATTERIA Ein Alarm ertönt, wenn die Batteriespannung im Sender unter 4.5V fällt. Dieser Alarm ist ein Sicherheitsmerkmal und bedeutet, dass Sie ihr Auto sofort sicher stoppen und die Batterien tauschen sollten um den Verlust der Kontrolle zu verhindern.
FUNKTIONEN FUNCTIONS FONCTIONS FUNCIONES FUNCTIONS Generelle Programmierung Modellspeicher-Auswahl Für beinahe alle Funktionen werden die vier Programmiertasten (SEL, CH, +, -) be- Einstellungen für bis zu 15 verschiedene Modelle können im Sender gespeichert nutzt. Für einige Funktionen muss außerdem das Lenkrad gedreht oder der Gashebel werden.
Página 10
LRP B3-STX DELUXE 2.4GHZ F.H.S.S. FUNKTIONEN FUNCTIONS FONCTIONS FUNCIONES FUNCTIONS REV - Funzione reverse Gas-ABS La funzione reverse può essere utilizzata per invertire il senso di rotazione del servo Das Gas-ABS (Anti Blockier System) beeinflusst die Brems-Seite des Gas-Kanals. collegato al canale specifico. Se si guida un‘auto elettrica dotata di regolatore di Nach der Aktivierung wird das Brems-Servo in der Bremsposition oszillieren und so velocità, bisogna impostare la funzione di acceleratore reverse su „off“.
Página 11
FUNKTIONEN FUNCTIONS FONCTIONS FUNCIONES FUNCTIONS chen der Lenkung. TRM – Fonction Trim Ein positiver Wert führt zu mehr Servo-Bewegung um die Neutralposition und zu La fonction trim est utilisée pour déplacer la positon neutrale d‘une voie d‘un côté ou weniger Servo-Bewegung am Ende des Servo-Wegs; z.B. ein direkteres Ansprechen de l‘autre.
Página 12
LRP B3-STX DELUXE 2.4GHZ F.H.S.S. FUNKTIONEN FUNCTIONS FONCTIONS FUNCIONES FUNCTIONS D/R – Dual-Rate Kanal-3 Die Dual-Rate Funktion erlaubt es den Servo-Ausschlag eines Kanals in beide Der dritte Kanal, der über den Schalter unterhalb des Lenkrads betätigt wird, kann als Richtungen gleichzeitig einzustellen. Wenn Sie z.B. den Lenkausschlag Ihres Autos elektrischer Schalter z.B.
Página 14
LRP B3-STX DELUXE 2.4GHZ F.H.S.S. FRANÇAIS ESPAÑOL FLOWCHART Ecran-Démarrage Sélection modèle : 01 - 15 Pantalla de Inicio Selección Modelos: 01 - 15 Direction Reverse Allumer/Eteindre Inversor Dirección On/Off Gaz Reverse Allumer/Eteindre Inversor Gas On/Off Voie-3 Reverse Allumer/Eteindre Inversor Canal 3...
Página 15
ITALIANO FLOWCHART schermata iniziale selezione modello 01-15 Inversione sterzata On/Off Inversione acceleratore On/Off Inversione canale 3 On/Off Inversione canale 4 On/Off girare a Regolazione quantità di sterzo regolare quantità a sinistra An/Aus sinistra girare a regolare quantità a destra destra Regolazione quantità...
Página 16
LRP B3-STX DELUXE 2.4GHZ F.H.S.S. BEGRIFFE TERMS TERMES TÉRMINOS CONDIZIONI CH1: Kanal 1 – Lenkung REV: Reverse – Inverse le sens de rotation des servos. CH2: Kanal 2 – Gas/Bremse TRM: La fonction Trim permet de décaler le point neutre d‘une voie vers un côté.
Página 17
PROBLEM- GUIDE DES SOLUCIÓN DE RISOLUZIONE DEI TROUBLESHOOTING BEHEBUNG DIFFICULTÉS PROBLEMAS PROBLEMI Problem Problem Problème Problema Mögl. Ursache Cause Cause Causa Cause Behebung Remedy Remède Solución Soluzione Problema Defekte oder leere Batterien Batterien ersetzen Dead or low batteries Replace batteries Batteries endommagées ou déchargées Remplacez les batteries Baterías bajas o completamente vacías...
Página 18
LRP B3-STX DELUXE 2.4GHZ F.H.S.S. EMPFÄNGER- & RECEIVER & SERVO CONNECTIONS SERVO CONEXIONES DE CONNESSIONI RICE- SERVOVERBINDUNGEN CONNECTIONS & RÉCEPTEUR RECEPTOR Y SERVO VENTE & SERVO BITTE HALTEN SIE DEN SENDER MINDESTENS 40CM ENTFERNT, WENN ER IN BETRIEB IST. PLEASE KEEP THE TRANSMITTER AT LEAST 40CM AWAY WHEN OPERATING THE UNIT.
ALLGEMEINE GEWÄHRLEISTUNGS- UND REPAIR PROCEDURES / REPARATURBESTIMMUNGEN LIMITED WARRANTY Produkte der LRP electronic GmbH (nachfolgend „LRP” genannt) werden nach All products from LRP electronic GmbH (hereinafter called ”LRP“) are manufactured strengsten Qualitätskriterien gefertigt. Wir gewähren die gesetzliche Gewährleistung according to the highest quality standards. LRP guarantees this product to be free auf Produktions- und Materialfehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung des Produkts from defects in materials or workmanship for 90 days (non-european countris only) vorhanden waren.
Página 20
LRP B3-STX DELUXE 2.4GHZ F.H.S.S. CONDITION GÉNÉRAL DE GARANTIE REPARACIONES / ET DE RÉPARATION GARANTÍA Les produits de la société LRP electronic GmbH (abrégé „LRP” plus bas) sont Todos los productos de LRP electronic GmbH (a continuación denominado „LRP“) son fabriqués selon des critères de qualité...
Página 21
GARANZIA GENERALE E DISPOSIZIONI DI RIPARAZIONE I prodotti di LRP electronic GmbH (di seguito detta „LRP” ) sono realizzati secondo rigidi criteri di qualità. LRP fornisce le garanzie previste per legge su difetti di produzione e di materiali, presenti al momento della fornitura del prodotto. Non si risponde di difetti di usura derivati dall‘utilizzo del prodotto. La garanzia non copre difetti dovuti a uso inappro- priato, mancata manutenzione, manomissione da parte di estranei o danni meccanici.
LRP B3-STX DELUXE 2.4GHZ F.H.S.S. CONSIGNES SE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS AVVERTENZE SÉCURITÉ deutsch incendie du produit ou de son environne- ones. Evite realizar conexiones erróneas Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 englisch ment. Éviter tout branchement incorrect ou y una polarización inversa del producto.
Página 23
CONSIGNES SE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS AVVERTENZE SÉCURITÉ conduzione elettrica, poiché possono con- φορτιστές/εκφορτιστές LiPo. Θέτετε ulaşamayacağı yerde muhafaza ediniz. の接触を避けてください。 充電する場合は、 tenere minerali che provocano corrosione 乾燥した場所で行ってください。 損傷した πάντα πρώτα σε λειτουργία τον πομπό Ürününüzün zarar görmesini engel- ai circuiti elettronici. In caso di contatto con πριν...
Página 24
LRP B3-STX DELUXE 2.4GHZ F.H.S.S. CONSIGNES SE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS AVVERTENZE SÉCURITÉ provoz a výrobek pečlivě vysušit. Výrobek ali drugimi tekočinami. Polnite le v suhih av att säkerhetshänvisningarna och не несёт ответственности за ущерб, nikdy neotevírejte a nepájejte v žádném prostorih.
Página 25
CONSIGNES SE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS AVVERTENZE SÉCURITÉ isolados. Curto-circuitos podem em certas substancjami należy natychmiast przerwać ønsker å bruke batteriet. Skulle batteriet beschadigingen of dergelijke vertonen, circunstâncias destruir o produto. Este eksploatację urządzenia, a następnie være defekt, kan dette føre til skade på mogen deze niet meer worden gebruikt.
Página 26
LRP B3-STX DELUXE 2.4GHZ F.H.S.S. CONSIGNES SE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS AVVERTENZE SÉCURITÉ kas jaunāki par 14 gadiem. Sargāt ierīci no електрически компоненти не трябва elektrisk ledende væsker, da disse kan in- kergestisüttivaid esemeid. Ärge mitte maziem bērniem. Obligāti ievērojiet tālāk никога...
ALLGEMEINE INFORMATION INFORMACIÓN INFORMAZIONI GENERAL NOTES HINWEISE GÉNÉRAL ADICIONAL GENERALI législation nationale, ce produit ne peut pas être jeté dans les déchets ménagers. Ce produit doit être remis au centre de recyclage prévu à cet effet. Il peut également être remis à un magasin l’or d’un achat d’un produit similaire.
Página 28
LRP B3-STX DELUXE 2.4GHZ F.H.S.S. LRP electronic GmbH, Hanfwiesenstraße 15,73614 Schorndorf, Deutschland Technik + Service Hotline für D: Technik + Service Hotline für A: 0900 577 4624 (0900 LRP GMBH) 0900 270 313 (0,49eur/Minute aus dem deutschen Festnetz, (0,73eur/Minute aus dem österreichischen Mobilfunkpreise können abweichen)