Consignes De Sécurité; Description De L’Appareil ( Gure 1/2); Volume De Livraison - EINHELL SA 1100 Manual De Instrucciones

Brazo oscilante
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
eure.
Veillez absolument aux points suivants, a n
d’éviter des accidents et des blessures.
Ne surchargez pas votre bras orientable.
En cas d’endommagement, n’utilisez plus le
bras orientable.
Veillez à ce que les vis soient correctement
serrées. Contrôlez-les régulièrement pour
votre propre sécurité.
Veillez à ce que les goupilles soient bien
fixées dans les perçages.
Il est strictement interdit de transporter des
personnes avec la Palan électrique. En outre,
il est interdit de séjourner sous la Palan élec-
trique ou le bras orientable.
Il est interdit aux personnes ne disposant pas
des connaissances relatives à la sécurité
d’utiliser ce produit.
Le bras orientable/la commande Bowden à
câble doit uniquement être montée par un(e)
spécialiste.
Une fois l’installation terminée, la construction
doit être contrôlée par un(e) spécialiste.
Attention ! Maintenez une distance de sécuri-
té de 1 mètre autour du bras orientable.
F
Toutes les pièces doivent être régulièrement con-
trôlées quant à des éventuelles malformations ou
endommagements.
Respectez la charge maximale admissible !
(voir les données techniques)
2. Description de l’appareil et

volume de livraison

2.1 Description de l’appareil ( gure 1/2)

1. Manchette de tube (avec grande cheville de
charnière A)
2. 2x étriers de retenue pour manchette de tube
2a. 1x étrier de retenue pour manchette de tube
3. Manchette de tube (avec petite cheville de
charnière B)
4. Bras-support
5. Bras carré 45 X 45 X 1,8 mm
6. Tube de rallonge 40 X 40 X 2,5 mm
7. 2x Vis à tête hexagonale M 6 X 15 mm
8. 1x Vis à tête hexagonale M 12 X 75 mm
9. 1x écrous hexagonaux M12
10. 1x rondelles élastiques Ø 12
11. 1x rondelles en U Ø 12
12. 2x support pour étrier de serrage
13. Écrou hexagonal M8
14. Rondelle élastique Ø 8
15. Rondelle en U Ø 8
16. Vis à tête hexagonale M8 x 65 mm
17. 6x Vis à tête hexagonale M 12 X 65 mm
18. 6x Écrou hexagonal M12
19. 6x Rondelle élastique Ø 12
20. 6x Rondelle en U Ø 12
2.2 Volume de livraison
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étou er !
Mode d’emploi d’origine
- 15 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

22.553.98

Tabla de contenido