Página 1
TERMÓMETRO DIGITAL – MANUAL DE INSTRUCCIONES DIGITAL THERMOMETER ‐ INSTRUCTION MANUAL THERMOMETRE DIGITAL ‐ MANUEL D’INSTRUCTIONS TERMÔMETRO DIGITAL ‐ MANUAL DE INSTRUÇÕES TEM 6100 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E‐mail: sonifer@sonifer.es Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso. Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure safe use. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez‐le pour toute consultation future. C’est la seule façon d’obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d’utilisation. ...
TEM 6100 ESPAÑOL ¿QUÉ ES LA TEMPERATURA NORMAL? Aunque en general el valor aceptado como “normal” sea de 37°C, las mediciones de temperatura pueden varias desde los 36,1°C hasta los 37,2°C y aún así se consideran “normales”. Las variaciones de temperatura pueden ser influenciadas por actividades como el ejercicio físico, fumar, comer y/o beber. ...
TEM 6100 EN LA BOCA (ORAL): Coloque el termómetro con la punta de medición debajo de la lengua y cierre la boca. Durante la medición, respire por la nariz para evitar que se generen valores incorrectos. Tras la señal acústica (al 1 minuto aproximadamente), podrá consultar el resultado en la pantalla. MEDICIÓN EN LA AXILA: Antes de efectuar la medición, limpie la axila. Coloque el termómetro con la punta de medición en la axila. Baje el brazo y presiónelo ligeramente contra el cuerpo durante el tiempo que dure la medición. Transcurridos entre 90 y 120 segundos, podrá consultar el resultado en la pantalla. La temperatura en la axila suele ser 0,5°C inferior a la medida oral. ...
Página 4
TEM 6100 Kangfu Medical Equipment Factory No. 380 Ningkang East Road, Yueqing, Zhejiang 325600, China EC REP ROVAL MED SRL Industriilor, nr. 2M, Bucharest, 032895‐Romania 2010 Lot: KFT‐03201261‐63 Manual instrucciones: 30/07/2012 CE 0197 Eliminación del electrodoméstico viejo. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico viejo. ...
TEM 6100 Dimension: 125mm X 19mm X 11mm Unit Weight: appro X 9.8g ( including battery) Operating condition: Temperature 1 0°C‐‐‐40 °C Humidity 30%‐‐‐85%RH Storage condition: Temperature ‐10°C ‐‐‐60°C Humidity 25%‐‐‐90%RH HOW TO TAKE YOUR TEMPERATURE 1.Press ON/OFF button to activate . The unit would beep and display This LCD display test will go on for around 2 seconds. 2.Then,the temperature taken last time would be displayed with a "M" mars in the right corner. 3.When L and flashing °Cdisplays ,the thermometer is ready for temperature measuring . But if the room temperature is lower than 32 .0°C the room temperature woul d be displayed instead of ”L". ...
TEM 6100 2. PuII up the battery set about 18mm. 3.Use suitable tool to remove the old battery and change a new one. CLEANING INSTRUCTIONS Before and after each use ,clean the thermometer with a soft cloth and isopropyl alcohol diluted with water,or wash with COLD soapy water. The unit can be submersed in water or alcohol (for waterproof model only) . Do not soak for an extended period of time or sterilize by ...
Página 7
TEM 6100 Lot: KFT‐03201261‐63 CE 0197 Instruction manual: 30/07/2012 Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances ...
Página 8
TEM 6100 COMMENT PRENDRE NOTRE TEMPÉRATURE? 1‐ Presser le bouton ON/OFF pour activer. Le thermomètre émet un signal sonore et indique Ce test d’affichage continuera environ 2 secondes. 2‐ La dernière température prise era affichée avec “M” dans le coin droit. 3‐ Lorsque L et C apparaissent et clignotent sur l’écran, le thermomètre est prêt pour la mesure de température. Si la température ambiante est supérieure à 32°C, elle será indiquée au lieu de “L”. ...
TEM 6100 INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Avant et après chaque utilisation, nettoyer le thermomètre avec un tissu doux et un alcohol isopropylique dilué avec l’eau, ou le laver avec de l’eau savonneuse FROIDE. Le thermomètre peut être plogé dans l’eau ou l’alcool. Ne pas stériliser dans de l’eau bouillante, ni dans des autoclaves à vapeur ou à gaz. SOIN GÉNÉRAL 1‐ Le thermomètre devra être utilisé sous la serveillance d’un adulte. 2‐ Ne pas marcher, courir ou parler pendant la prise de température. 3‐ Ranger le thermomètre dans l’étui de protection lorsqu’il n’est pas utilisé. 4‐ Ne pas exposer à la lumière directe du soleil. Eviter les poussières, l`humidité et des températures extrêmes. 5‐ Ne pas soumettre aux chocs trop violents. 6‐ N’essayez pas de démonter le thermomètre, sauf pour remplacer la pile. Classification de l’appareil: Type BF Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez‐lui impérativement ce mode d’emploi à disposition. Kangfu Medical Equipment Factory No. 380 Ningkang East Road, Yueqing, Zhejiang 325600, China EC REP ROVAL MED SRL Industriilor, nr. 2M, Bucharest, 032895‐Romania 2010 ...
TEM 6100 Enlevement des appareils ménagers usagés. La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collete séparée. ...
TEM 6100 2‐ De seguida, a temperatura que foi medida aquando da última utilização será mostrada com um “M” no canto inferior direito. 3‐ Quando aparecer “L” e o “°C” piscar, o termómetro encontra‐se pronto para medir a temperatura. Se a temperatura ambiente for superior a 32°C, está aparecerá na vez do “L”. 4‐ Quando a temperatura estiver completamente medida, irá ouvir um som (beep). 5‐ Desligue presionando o botão Ligar/Desligar (o termómetro desligar‐se‐á automáticamente após aproximadamente 8 minutos da última utilização). MEDIR TEMPERATURA ORAL: Coloque a extremidade de medição debaixo da língua com a boca fechada. Tempo de medida aproximado: 1 minuto. MEDIR TEMPERATURA AXILAR (DEBAIXO DO BRAÇO): Limpe a axila com uma toagha seca e coloque a extremidade de medição debaixo do braço de modo a que a ponta toque na pele e o termómetro esteja perpendicular ao corpo. Posicione o braço no peito para que a extremidade esteja bem coberta pelo corpo. Tempo de medida aproximado : 2‐3 minutos. Nota: Temperaturas axilares são geralmente 0,5°C mais baixas que as orais. MEDIR TEMPERATURA RECTAL: Aplique um lubricante solúvel em agua na extremidade de medição. Insira a ponta gentilmente no recto (no máximo 1,5cm). Tempo de medida aproximado: 1 minuto. Nota: Temperaturas rectais são geralmente 0,5°C mais altas que as orais. SUBTITUIÇãO DA PILHA A pilha do seu termómetro necesita de ser substituída quando aparece o sinal “ ” no canto inferior direito do mostrador. Substitua a pilha por uma de 1,5V AG3 ou LR41. ...
TEM 6100 um período de tempo prolongado ou esterilizar por autoclaves de ebulição do gás método, ou de vapor. CUIDADOS GERAIS 1‐ O termómetro debe ser utilizado com a supervisão de um adulto. 2‐ Não é aconselhado andar, correr ou falar enquanto se mede a temperatura. 3‐ Guarde o termómetro com a capa protectora quando esta não está a ser utilizado. 4‐ Não guarde o termómetro em locais expostos à luz solar directa, pó ou humidade. Evite temperaturas extremas. 5‐ Evitar deixar cair ou sujeitar o seu termómetro a impactos fortes. 6‐ Não tente desmanchar o termómetro, com a excepção da subsituição da pilha. Classificação do aparelho: Tipo BF Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde‐o para uma utilização posterior. ...