Resumen de contenidos para PennEngineering PEMSERTER 4 SERIE
Página 1
Debe indicar dicho número de serie en toda la correspondencia. ® PennEngineering 5190 OLD EASTON ROAD DANBORO, PENNSYLVANIA 18916 USA 1-800-523-5321 • 215-766-8853 Document No. 8019282...
Los propietarios de la prensa tendrán acceso a servicio de reparación, formación e instalación. Dispone de un instrucciones y servicio telefónico gratuito durante la vida útil de su prensa a ® través del Departamento de servicio de PennEngineering DAÑOS DURANTE EL ENVÍO ®...
SEGURIDAD ® La Serie 4 AF ha sido diseñada para cumplir con las normas de seguridad aplicables ISO, ANSI, OSHA, CEN y CSA. ® Asimismo la Serie 4 AF cumple con las directivas aplicables de la Unión Europea (UE) y cuenta con la marca CE.
Página 4
Etiqueta Definición Etiqueta de precaución general: se trata de elementos que requieren atención. Aparecen especificados en el manual del operador. PRECAUCIÓN: Radiación láser. No mire fijamente al haz. Producto láser de clase 2 Conforme a EN 60825 y ANSI Z136.1: los láseres de clase 2 son dispositivos de baja potencia que emiten radiación visible en longitudes de onda entre 400 mm y 700 mm.
Dicha garantía no se aplicará a ningún producto que haya sido alterado, modificado o reparado, ® excluyendo el mantenimiento normal, sin la debida autorización de PennEngineering . La presente garantía no tendrá validez si el producto ha sido objeto de un uso indebido, negligencia o accidente.
MANUAL DE OPERACIÓN DE LA PRENSA ® NEUMÁTICA PEMSERTER SERIE 4 AF ÍNDICE Página PREPARACIÓN DEL SUMINISTRO DE AIRE ................7 DESEMBALAJE Y AJUSTE INICIAL ..................10 FAMILIARIZACIÓN CON LA PRENSA ................... 14 SEGURIDAD DEL OPERADOR ....................27 INSTALACIÓN DEL UTILLAJE ....................31 CONTROLES DE LA PANTALLA TÁCTIL ................
PREPARACIÓN DEL SUMINISTRO DE AIRE Se recomienda el montaje del suministro de aire mediante enganche Para que el rendimiento y el funcionamiento de la prensa sean óptimos es muy importante disponer de un buen suministro de aire. Las siguientes directrices le permitirán obtener un buen rendimiento de la prensa.
Página 9
SUMINISTRO DE AIRE Manguera de 12 mm (1/2”) hacia la prensa Línea de caída Válvula de drenaje SUMINISTRO DE AIRE FIGURA 1.0...
DESEMBALAJE Y AJUSTE INICIAL ® Seleccione un área limpia y bien iluminada para colocar su prensa Serie 4 AF. Compruebe que el suelo está en buenas condiciones y que tiene resistencia para soportar el peso de la prensa, el soporte y el operador.
Página 12
ESPACIO DESPEJADO RECOMENDADO PARA EL NOTA: las SOPORTE DE LA PRENSA dimensiones mostradas entre corchetes [] están en centímetros TRASERA FRONTAL COLOCACIÓN DEL SOPORTE Y ESPACIO DESPEJADO RECOMENDADO FIGURA 2.0...
Página 13
Colocación del recipiente: Es necesario girarlo 90º. Tras colocar la prensa en el suelo, gire el plato del recipiente 90 grados. Utilice una llave allen de 5/32 para quitar los tornillos que sujetan el plato del recipiente y, a continuación, gire el plato del recipiente 90 grados, vuelva a colocar los tornillos y fíjelos.
Página 15
Identificación de los principales componentes de la prensa En esta sección el usuario encontrará una introducción a los principales componentes de la prensa. Bastidor El bastidor es la estructura de la prensa. La parte principal está fabricada en acero macizo con componentes soldados que conforman la base y las otras secciones de apoyo.
Página 16
Recipiente alimentador vibratorio (componente de alimentación de fijaciones automático) El recipiente alimentador vibratorio, en la parte izquierda de la prensa, se emplea para alimentar de forma automática las fijaciones. Se trata de un dispositivo que funciona con corriente eléctrica y que contiene y mueve diferentes tipos de fijaciones.
Página 17
8016741 PINZA SENSOR 8016740 SUJECIÓN DEL SENSOR 8017742 SENSOR de enganches en el tubo • Válvula de control del flujo del regulador: esta válvula controla el flujo de aire que pasa a los complementos de utillaje del recipiente alimentador vibratorio y se emplea para regular varios aspectos del rendimiento del espaciador y de la abertura de tuerca.
Página 18
suministro/escape rápido se apaga, la válvula se cierra y elimina rápidamente todo el aire comprimido del circuito de la prensa. (Nota: si el valor mostrado en el manómetro no se encuentra entre 0,05~0,10 Mp, abra la placa de la cubierta trasera y ajuste la válvula de liberación de la presión al valor estándar 0,05~0,10 Mp) 8017467 Regulador de presión 8017468 Manómetro...
Página 19
VISTA FRONTAL VISTA DERECHA DE LA PRENSA Artículo Descripción Cantidad Recipiente alimentador vibratorio Montaje de soporte de la lanzadera Armario de almacenaje de utillaje Caja de electricidad Cubierta superior Agujeros de levantamiento Punzón Conjunto deslizador-agarrador Yunque Conjunto de soporte del yunque VISTA DERECHA DE LA PRENSA FIGURA 3.0...
Artículo Descripción Cantidad Pantalla táctil Botón de encendido Ajuste de la presión del aire/fuerza del empujador Botón de parada de emergencia PANEL DE CONTROL DEL OPERADOR FIGURA 3.1...
SUJECIÓN DEL SENSOR SMC BJ2-016 8017474 SENSOR SMC D-C73L 8017473 SOPORTE DEL YUNQUE 8016695 CONJUNTO DEL COLGADOR PARA S4AF 8017109 RESORTE DE EXTENSIÓN E0650 980039483 YUNQUE - SEGÚN SE REQUIERA PUNZÓN - SEGÚN SE REQUIERA CASQUILLO DEL EMPUJADOR 980335097 TUERCA DE BLOQUEO DEL EMPUJADOR, 980335098 TODOS LOS MODELOS PS-4 EMPUJADOR, PS4 AF...
VÁLVU VÁLVULA REGULADOR DE PRESIÓN DE AIRE REGULADOR DE PRESIÓN DE (AMPLIAR RECORRIDO) AIRE CILINDRO CILINDRO PRINCIPAL (AMPLIAR RECORRIDO) VÁLVULA RECIPIENTE MANÓMETRO MANÓMETRO 0,05 0,1 MP (0,05-0,1 MP) ( ~ ) REGULADOR DE PRESIÓN DE AIRE (REDUCIR RECORRIDO) Válvula de encendido/apagado de seguridad VÁLVULA DE...
Página 25
XX = PULGADAS [XX] = CENTÍMETROS DIMENSIONES “GARGANTA” DE LA PRENSA FIGURA 3-4...
SEGURIDAD DEL OPERADOR ® ® Un rasgo importante de la prensa PEMSERTER Serie 4 modelo AF es la seguridad en el “Punto de operación”. Cuando se presiona el interruptor de pie, el empujador se extiende. Al finalizar el recorrido del empujador, el pasador transversal del empujador acciona la válvula de bola y el sensor por punto fijado de seguridad lo que provoca que se aplique la fuerza de instalación al soporte del empujador y al punzón.
Página 29
CAÍDA POR GRAVEDAD/RETRACCIÓN POR BAJA PRESIÓN (FUERZA BAJA, ESPACIO FIJADO LA VÁLVULA DE BOLA NO SE MÁXIMO ACCIONA) RECORRIDO DE INSTALACIÓN (FUERZA ELEVADA 0 - 6 TONELADAS) (0 - 54 kN) RECORRIDO Y ALTURA DE PARADA FIGURA 4.0...
EMISIÓN DE RUIDOS AL AMBIENTE ® ® Una prensa neumática PEMSERTER de instalación de fijaciones Serie 4 modelo AF se ajustó a la fuerza máxima y se sometió a ciclos continuos. Se midió la intensidad del sonido a una distancia de 1 metro desde la superficie de la prensa a una altura de 1,6 metros desde el suelo en el lugar más desfavorable (por detrás de la prensa, cerca del cilindro de fuerza de instalación).
Página 32
PUNZÓN Y YUNQUES ESTÁNDAR Consulte la guía de utillaje para localizar el punzón y yunque adecuados para la fijación que se desea instalar. Sitúe la fuerza del empujador en la posición OFF (apagado). Desconecte el suministro de aire de la prensa. El empujador descenderá. Retire el punzón y para ello afloje los tornillos de fijación (2) en el casquillo del empujador.
YUNQUE PERNOS DEL SOPORTE DEL Adaptador del SOPORTE DEL YUNQUE yunque YUNQUE TORNILLO DE FIJACIÓN TUERCA DE TRANSICIÓN TUERCA DE BLOQUEO DEL EMPUJADOR TORNILLO DE SOPORTE SOPORTE DEL YUNQUE Y YUNQUE (ESTÁNDAR) FIGURA 5.0...
Página 34
Espaciador de enganches y abertura de tuerca • El objetivo de un espaciador es alinear correctamente las fijaciones de manera que otros utillajes puedan transportarlos y colocarlos en el área del empujador/yunque, en la posición correcta para su inserción. Los espaciadores se colocan en la parte superior/externa del recipiente vibrador. •...
Página 35
• Instalación del juego de mordazas en el conjunto del agarrador. Ubique las mordazas por medio de los dos pasadores de posición proporcionados y, a continuación, asegúrelas apretando su tornillo de muletilla. • Para la inserción de tuerca, gire el tubo 180 grados (de modo que el lado de tuerca quede con el mando hacia abajo) y deslice el extremo del tubo por el racor de la mordaza izquierda.
Página 36
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN ARTÍCULO DESCRIPCIÓN RECIPIENTE ALIMENTADOR PROTECCIÓN DE LANZADERA TRANSPARENTE MANGO DE SUJECIÓN VÁLVULA DE CONTROL DEL FLUJO “REGULADOR” ABERTURA DE TUERCA MONTAJE DE SOPORTE DE LA LANZADERA ADAPTADOR DE ABERTURA BASE ALIMENTADOR DE TUERCA ADAPTADOR DE ESPACIADOR HORQUILLA MANGO ADAPTADOR DE TUBO CILINDRO DE AIRE DE LANZADERA...
Página 37
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN ARTÍCULO DESCRIPCIÓN RECIPIENTE ALIMENTADOR VÁLVULA DE CONTROL DEL FLUJO “REGULADOR” MANGO DE SUJECIÓN MONTAJE DE SOPORTE DE LA LANZADERA ESPACIADOR DE ENGANCHES SENSOR CIRCULAR(OPCIÓN) MANGO BASE RECIPIENTE ALIMENTADOR ADAPTADOR DE ESPACIADOR ADAPTADOR DE TUBO CILINDRO DE AIRE DE MONTAJE DE LANZADERA DE LANZADERA ENGANCHES...
Página 38
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN MONTAJE DEL PUNZÓN MONTAJE DE MORDAZAS MONTAJE DEL YUNQUE TUBO MONTAJE DE LANZADERA ABERTURA DE TUERCA FIGURA 5-3 PAQUETE DE UTILLAJE DE TUERCAS DE ALIMENTACIÓN SUPERIOR...
Página 39
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN MONTAJE DE LANZADERA TUBO TUBO DE EXTENSIÓN MONTAJE DEL PUNZÓN MONTAJE DEL YUNQUE MORDAZA DERECHA MORDAZA IZQUIERDA ESPACIADOR DE ENGANCHES FIGURA 5-4 PAQUETE DE UTILLAJE DE SUJETADORES/ENGANCHES DE ALIMENTACIÓN SUPERIOR...
Página 40
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN MONTAJE DE LANZADERA TUBO TUBO DE EXTENSIÓN MONTAJE DEL PUNZÓN MONTAJE DEL YUNQUE MORDAZA DERECHA MORDAZA IZQUIERDA ESPACIADOR DE ENGANCHES FIGURA 5-5 PAQUETE DE UTILLAJE DE SUJETADORES TIPO PASADOR DE ALIMENTACIÓN SUPERIOR...
Página 42
Versión de PLC Versión de pantalla Versión de hardware Aquí podrá encontrar las direcciones y números de teléfono de PennEngineering® y nuestros representantes de ventas. “Versión de PLC” es el número de versión del software de PLC. “Versión de pantalla” es el número de versión del software de pantalla.
Si se encuentra en la pantalla de acceso de mantenimiento - se abre la pantalla del menú de mantenimiento Véase 7 Pantalla del menú de mantenimiento ® Si olvida el código de acceso, llame a un representante del servicio de PennEngineering...
3. PANTALLA DE MODO “SELECCIÓN DEL UTILLAJE” - Dirige al proceso de ajuste, que permite al operador seleccionar el modo de instalación. “RECUPERAR EL ULTIMO TRABAJO” - Pasa directamente al ajuste de seguridad de la prensa utilizando los valores que se definieron en el último ajuste, incluso aunque la prensa se haya apagado.
Página 45
4. Pantalla SELECCIÓN DE UTILLAJE “ TUERCAS/SO DE ALIMENT. SUPERIOR” - el modo Tuercas de alimentación superior y sujeciones cortas se emplea para alimentar de forma automática las tuercas al conjunto de colgador de alimentación superior. (Gama: S-256/M2-S-M6) Véase la descripción del utillaje de utensilios y operación.
5. Pantalla MODO DE AJUSTE “PUNTO DE SEGURIDAD” - el ajuste del punto de seguridad es la posición de instalación. El operador coloca los materiales para una instalación, pero la prensa en realidad no instala la fijación. Una vez que se ha fijado esta posición durante el proceso de ajuste, pulse el botón “√yes”. “Set Force”...
Página 47
7. Ajuste el casquillo que se encuentra bajo el soporte del yunque con una llave allen de 3/32 para elevar el yunque hasta que la pieza de trabajo o la fijación toquen la fijación o el punzón. 8. Ajuste el casquillo bajo el soporte del yunque hasta que aparezca en la pantalla de ajuste “Sensor de Punto de Seguridad Encendido”.
Página 48
6. Pantalla MODO DE FUNCIONAMIENTO “TIEMPO SOPLADO” - permite ajustar el tiempo del soplador para los modos de alimentación automática. El tiempo del soplador es la duración en la que el aire se mantiene para retirar la fijación del mecanismo de la lanzadera a través del tubo de alimentación hasta el área de inserción. Toque el botón del número para ajustar el tiempo del soplador.
Página 49
[AUTO] - salta a la pantalla Pieza de trabajo completada para volver automáticamente a la pantalla de funcionamiento después de un breve instante. [MANUAL] - salta a la pantalla Pieza de trabajo completada para que el operador tenga que tocar el botón “Reset”...
7. Pantalla MANTENIMIENTO En la PANTALLA “MODE” (MODO), pulse el botón “MAINTENANCE” para acceder a la pantalla de mantenimiento. Esta pantalla permite al operador acceder a las funciones de mantenimiento. Aquí, el operador puede acceder a la pantalla de ajuste, la pantalla de control de mantenimiento y a modos de prueba de utillaje con alimentación automática.
Página 51
8. Pantalla Control de entrada/salida de PLC Esta pantalla permite al operador comprobar el estado de todas las señales de entrada al PLC y controlar todas las señales de salida del PLC. Cada botón de salida permite conectar y desconectar una señal de control de salida.
Página 52
9 Pantalla AJUSTES “TIEMPO DE LA DESLIZADERA DE ALIMENTACIÓN SUPERIOR” - ajuste del tiempo de deslizamiento de alimentación superior, le recomendamos que lo ajuste a 0,08-0,12 segundos. “ACTIVAR Sensor de Pernos” - conecta o desconecta el sensor de enganches en el tubo. Cuando se muestra de color oscuro, el sensor está...
10. Pantalla PRUEBAS DE UTILLAJE Seleccione un tipo de fijación y, a continuación, entre en la pantalla PRUEBA. Por ejemplo, si selecciona el modo TUERCA/SO DE ALIM. SUPERIOR, obtendrá la pantalla que se muestra a continuación. “Tiempo de Solplado” - permite ajustar el tiempo del soplador para los modos de alimentación automática.
Página 54
“Contador de Ciclos Actuales” - número de ciclos que se han realizado. La máquina se detendrá cuando Contador de Ciclos Actuales sea igual que Pre-ajustar Contador Ciclos. “CERO” - pulse este botón para poner a cero el Contador de Ciclos Actuales NOTA: los ajustes son iguales para “SEPERADORES”;...
Página 55
11. Pantalla de configuración de CÓDIGOS DE SEGURIDAD Desde esta pantalla el operador puede entrar y cambiar los códigos de acceso de mantenimiento y de acceso del operador. Los ajustes iniciales de las dos son cero, lo que desconecta ambas pantallas de acceso.
Página 56
12. Pantalla COMPROBACIÓN DE LA VÁLVULA DE BOLA IMPORTANTE: es necesario realizar una comprobación de seguridad diaria. El aire principal debe estar conectado a la prensa antes de realizar la comprobación de seguridad. Proceso: 12.1 Ajuste la fuerza entre 1.000 lb y 2.000 lb. 12.2 Pulse el botón “COMPROBAR VÁLVULA DE BOLA”.
Página 57
Es necesario sustituir la válvula de bola para que la prensa funcione. Póngase en ® contacto con su distribuidor local o con el departamento de servicio de PennEngineering 12.5 Si ha sustituido la válvula de bola, repita la prueba de nuevo.
Página 58
14. Pantalla de advertencia El botón PARADA DE EMERGENCIA se ha activado. La entrada de aire principal se ha cerrado. Pulse el botón RESTABLECER para ir a la pantalla del título. Se ha perdido la señal de entrada de vacío.
Página 59
El sensor superior del cilindro de elevación ha fallado. En modo automático o manual, se ha perdido la señal del sensor del punto fijado de seguridad durante el descenso.
Página 60
El sensor inferior del cilindro principal ha fallado, normalmente abierto o cerrado. El sistema no ha sido capaz de detectar una fijación después de 5 intentos.
Página 61
El sensor del punto de seguridad ha fallado, normalmente abierto o cerrado. Se ha alcanzado el número fijado en el contador de fijaciones por pieza de trabajo.
Página 62
Se ha alcanzado el número de piezas de trabajo.
FUNCIONAMIENTO DE LA PRENSA Antes de utilizar la prensa • Instale los utillajes (véase la sección 5 Utillajes) • Verifique el suministro de aire - asegúrese de que está conectado y de que la presión se encuentra entre 6 y 7 BAR (90 a 100 psi) •...
Página 65
IMPORTANTE: El empujador debe estar en contacto completamente con la fijación en la pieza de trabajo (pero sin instalar) y ambos, la fijación y la pieza de trabajo, deben estar planos en el yunque y el punzón. El espacio entre el punzón y el yunque no debe superar los 5,5 mm (7/32”) para cumplir con las normas de seguridad internacionalmente reconocidas.
Página 67
MANTENIMIENTO DE LA PRENSA ADVERTENCIA: DESCONECTE EL SUMINISTRO DE AIRE ANTES DE REALIZAR NINGUNA TAREA DE MANTENIMIENTO. ADVERTENCIA: COMPLETE EL SIGUIENTE MANTENIMIENTO TODOS LOS DÍAS 1. Antes de poner la prensa en funcionamiento, verifique el manómetro de seguridad, asegúrese de que la presión se encuentra entre 0,05~0,10 Mp (consulte la figura 3.3, página 23). 2.
Página 69
Válvula de encendido/apagado Válvula de de seguridad inicio suave Tornillo de ajuste Para la válvula de inicio suave Filtro del aire Reguladores DRENAJE DEL FILTRO FILTRO DEL AIRE PRINCIPAL FIGURA 7.1...
Página 70
IMPORTANTE: COMPLETE EL SIGUIENTE MANTENIMIENTO TODOS LOS MESES (1). • Compruebe el recipiente • Verifique que no hay suciedad, polvo, ni ningún vibrador. otro material en el recipiente, límpielo si es necesario. • Compruebe las superficies interiores del recipiente, las superficies deben tener un acabado regular realizado con chorro de arena.
ADVERTENCIA: DESCONECTE EL SUMINISTRO DE AIRE ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO. IMPORTANTE: COMPLETE EL SIGUIENTE MANTENIMIENTO CADA 6 MESES. AJUSTES DE LA VÁLVULA DE CONTROL DE FLUJO Las VÁLVULAS DE CONTROL DE FLUJO se establecen en la fábrica para que el rendimiento de la prensa sea óptimo.
Página 72
AJUSTE FINAL Es posible que necesite realizar un ajuste adicional basándose en el funcionamiento actual de la prensa. Por ejemplo: si, tras realizar todos los ajustes, el empujador desciende demasiado despacio, ajuste la válvula de control del flujo del cilindro elevador en sentido contrario a las agujas del reloj para incrementar la cantidad de aire que se expulsa desde el cilindro elevador.
ADVERTENCIA: DESCONECTE EL SUMINISTRO DE AIRE ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO QUE REQUIERA LA RETIRADA O APERTURA DE LAS CUBIERTAS. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA La prensa no se inicia. El cable de suministro Conecte el cable de corriente. (La luz no se enciende) eléctrico no está...
Página 75
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA La fijación no se instala. El tamaño del orificio de Mida el tamaño del orificio y instalación de la fijación en compárelo con las (Continua) la pieza de trabajo es especificaciones del catálogo incorrecto.
Página 76
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA El empujador golpea cuando Es necesario ajustar la Cierre por completo la se recoge. válvula de control de flujo. válvula de control de flujo, para ello gírela en el sentido de las agujas del reloj. A continuación, abra la válvula girándola en sentido contrario de las agujas del...
Página 77
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA Verifique el módulo de salida Sustituya el módulo de salida • El regulador no funciona para comprobar si el LED si no envía 24 V, y si envía correctamente. correspondiente está los 24 V, sustituya el •...
PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS ® PARA LA PRENSA NEUMÁTICA PEMSERTER SERIE 4® AF CANTIDAD NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN 1 pieza 980335097 Casquillo del empujador (Figura 6.0) 1 pieza 980335098 Tuerca de bloqueo del empujador (Figura 6.0) 1 pieza 980420081 Conjunto de placa transversal del Empujador (Figura 3.2) 2 piezas 980039077...
Página 81
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION 8017472 FILTRO/REGULADOR 8006257 CILINDRO AGARRADOR 8017875 5 PUERTO ELECTROVÁLVULA 8005969 VALVULA DE CONTROL FLUJO EN LINEA 980445024 CILINDRO DE LEVANTAMIENTO VALVULA DE CONTROL DE FLUJO CON RACOR ENANGULO 8002804 RECTO 980039005 ACTTUDAOR DE LA VALVULA DE BOLA 8016715 SILENCIADOR Rc#1/4 9800393037...