Pilz S1WP Instrucciones De Uso página 4

Conversor de medición de potencia
Tabla de contenido

Publicidad

Preconfiguración
• Configurar la señal de salida analógica
como corriente (I) o tensión (U) en el
conmutador deslizante S2.
• Configurar la supervisión de la potencia
de sobrecarga (UL) o carga baja (LL)
con el conmutador deslizante S1.
• Configurar el ámbito de medición en el
conmutador giratorio "RANGE".
• Configurar el umbral de conmutación en
el potenciómetro "LEVEL" con UL del 5 %
y LL del 100 %.
• Configurar el tiempo de supresión de
rearme t
y el tiempo de reacción t
s
0,1.
Proceso
Ponga en marcha el motor (proceso
continuo) y simule los casos de carga:
• LL: Poner en marcha el motor con la
carga mínima permitida; girar LEVEL
hacia detrás hasta que el LED "FLT" se
apague.
• UL: Poner en marcha el motor con la
carga máxima permitida; girar LEVEL
hacia delante hasta que el LED "FLT"
se apague.
• Volver a arrancar el motor y ajustar el
tiempo de supresión de rearme t
forma que el aparato no muestre la fase
de rearme.
• Ajustar el tiempo de reacción t
que el aparato no reaccione ante
sobrecarga o carga baja breve.
Aplicación
Los ejemplos de conexión siguientes son
aplicaciones habituales del conversor de
medición de potencia S1WP. Con corrientes
de motor superiores a los 9 A/18 A, deben
utilizarse transformadores de intensidad.
L1
L2
L3
N
U
B
0 V
F1
U
PE
Fig. 3: Concepción para motor trifásico/Collegamento per
motore trifase/Schakeling voor draaistroommotor
Pre-impostazione
• Regolare il segnale di uscita analogico
come corrente (I) o tensione (U)
sull'interruttore S2.
• Regolare il controllo della potenza attiva
su sovraccarico (UL) o sottocarico (LL)
con l'interruttore S1.
• Impostare l'intervallo di misura sul
selettore «RANGE».
• Impostare la soglia di commutazione sul
potenziometro «LEVEL» su 5 % per UL e
su 100 % per LL.
• Regolare tempo di soppressione
en
all'avviamento t
r
t
su 0,1.
r
Procedura
Far funzionare il motore (funzionamento
continuo) e simulare variazioni del carico:
• LL: far funzionare il motore con il carico
minimo previsto; ruotare LEVEL in senso
antiorario fino a quando il LED «FLT» si
spegne.
• UL: far funzionare il motore con il carico
massimo previsto; ruotare LEVEL in
senso orario fino a quando il LED «FLT»
si spegne.
• Riavviare il motore e impostare il tempo
de
di soppressione all'avviamento t
s
che il dispositivo non rilevi la fase iniziale.
• Impostare il tempo di reazione t
de forma
che il dispositivo non reagisca a brevi
r
variazioni del carico.
Uso
I seguenti esempi sono impieghi tipici per il
convertitore di misura della potenza attiva
S1WP. In presenza di correnti del motore
maggiori di 9 A/18 A, occorre utilizzare
trasformatori di corrente.
F2
N
L1
K1
U
L1
A1
U/I
A2
S1WP
U
: 24 V DC
B
12
14
N
11
L2
L3
K1
U V W
M1
I
£ 9 A/18 A
M3~
N
e tempo di reazione
s
in modo
s
in modo
r
L1
L2
L3
N
 Sección conexión máx. 4 mm²
Sezione di collegamento max. 4 mm²
Max. aansluitdoorsnede 4 mm²
PE
Fig. 4: Concepción para motor trifásico (con transformador
de intensidad)/Collegamento per motore trifase
(con trasformatore di corrente)/Schakeling voor
draaistroommotor (met stroomtransformator)
- 4 -
Voorinstelling
• Analoog uitgangssignaal bij schuif-
schakelaar S2 op stroom (I) of spanning
(U) instellen.
• Vermogensbewaking met schuif-
schakelaar S1 op overbelasting (UL) of
onderbelasting (LL) instellen.
• Meetbereik met draaischakelaar
„RANGE" instellen.
• Schakeldrempel op potentiometer
„LEVEL" bij UL op 5 %, bij LL op 100 %
instellen.
• Startonderdrukkingstijd t
en reactietijd t
s
op 0,1 instellen.
Instelprocedure
Start u de motor (continubedrijf) en
simuleert u belastingssituaties:
• LL: motor met de laagste toegestane
belasting laten draaien; LEVEL zover
terugdraaien dat de LED „FLT" dooft.
• UL: motor met de hoogste toegestane
belasting laten draaien; LEVEL zover
vooruitdraaien dat de LED „FLT" dooft.
• Motor opnieuw starten en startonder-
drukkingstijd t
zo instellen dat het
s
apparaat tijdens de startfase niet
reageert.
• Reactietijd t
zo instellen dat het apparaat
r
niet op een kortstondige over- of
onderbelasting reageert.
Toepassing
De volgende schakelvoorbeelden zijn
typische toepassingen van de vermogens-
omzetter S1WP. Bij motorstromen van meer
dan 9 A/18 A moeten
stroomtransformatoren worden gebruikt.
F1
1
L1
K1
U
L1
U
N
A1
U/I
A2
S1WP
k K
U
: 230 V AC
T1
B
l L
12
14
N
11
L2
L3
1
K1
M1
I
> 9 A/18 A
N
r
U V W
M3~

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido