Lincoln Electric Statiflex 200-M Manual Del Operador
Lincoln Electric Statiflex 200-M Manual Del Operador

Lincoln Electric Statiflex 200-M Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Statiflex 200-M:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Operador
Statiflex
www.lincolnelectric.com/register
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/locator
Localizador de Servicio y Distribuidores Autorizados:
Guardar para referencia futura
Fecha de Compra
Código: (ejemplo: 10859)
Número de serie: (ejemplo: U1060512345)
| Fecha de Publicación Enero 2017
IMS10348
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
®
200-M
Para usarse con máquinas con Números de Producto:
K1654-4 - Unidad Base de Brazo Sencillo
K1654-5 - Unidad Base de Brazo Dual
K1654-6 – Unidad Base de Brazo Sencillo
de Alta Eficiencia
Necesita ayuda? Marque 1.888.935.3877
para hablar con un Representante de Servicio
Horas de Operación:
8:00 AM a 6:00 PM (ET) lunes a viernes
¿Fuera de horas de servicio?
Utilice "Ask the Experts" en lincolnelectric.com
Un Representante de Servicio de Lincoln se
contactará con usted en menos de un día hábil.
Para Servicio fuera de E.U.A.:
Correo Electrónico: globalservice@lincolnelectric.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric Statiflex 200-M

  • Página 1 Manual del Operador ® Statiflex 200-M Para usarse con máquinas con Números de Producto: K1654-4 - Unidad Base de Brazo Sencillo K1654-5 - Unidad Base de Brazo Dual K1654-6 – Unidad Base de Brazo Sencillo de Alta Eficiencia www.lincolnelectric.com/register Necesita ayuda? Marque 1.888.935.3877 Registre su máquina: para hablar con un Representante de Servicio www.lincolnelectric.com/locator...
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6 ® STATIFLEX 200-M SEGURIDAD Como regla general, para muchos electrodos de acero suave, si el materiales. Vea la tabla de TLV y PEL para los Ingredientes de aire es visiblemente transparente y usted se siente bien, entonces Electrodo Típicos, PEL (Límite de Exposición Permisible), la ventilación es usualmente adecuada para su trabajo.
  • Página 7 Fichas Técnicas de Seguridad (SDS) con el producto o en el sitio Web de 313 de la Ley de Planeación de Emergencia y Derecho a la Lincoln Electric en http://www.lincolnelectric.com Información de la Comunidad de 1986 y de 40CFR 370 y 372.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    200-M TABLA DE CONTENIDO NSTALACIÓN..........................SECCIÓN A ESPECIFICACIONES TÉCNICAS......................A-1 DESCRIPCIÓN GENERAL........................A-2 COMPONENTES..........................A-3 DESEMPAQUE..........................A-3 INSTALACIÓN...........................A-4 BRAZO SENCILLO STATIFLEX 200-M(/HE) ..................A-4 BRAZO DUAL STATIFLEX 200-M...................... A-6 OPERACIÓN..........................SECCIÓN B USUARIOS............................B-2 USO PREVISTO..........................B-2 MODIFICACIONES..........................B-2 OPERACIÓN............................. B-2 COMBINACIONES DE PRODUCTOS....................B-4 ............................
  • Página 9: Especificaciones Técnicas

    HUMEDAD RELATIVA MÁXIMA STATIFLEX 200-M(/HE) MAX. 735 CFM (1,250 M BRAZO SENCILLO MÁX. 1200 CFM (2040 M3/H) A STATIFLEX 200-M BRAZO DUAL USO SIMULTÁNEO DE DOS SF2400 TIPO DE FILTRO CARTUCHO DE FILTRACIÓN LONGLIFE STATIFLEX 200-M UNIDAD BASE VIDA DE CELULOSA DESECHABLE CON...
  • Página 10: Descripción General

    (ExtraCoat) para alargar la vida útil y aumentar la eficiencia de operación inicial del filtro. Statiflex 200-M se utiliza para filtrar el humo que se libera durante la mayoría de los procesos de soldadura comunes, como: • Alambre sólido MIG/MAG (GMAW) •...
  • Página 11: Componentes

    INSTALACIÓN STATIFLEX 200-M COMPONENTES DESEMPAQUE La cubierta del Brazo Sencillo y Dual de Statiflex 200-M(/HE) consta de Revise que el paquete del producto esté completo. El paquete deberá los siguientes componentes principales y características (Vea la Figura contener: A.1): BRAZO SENCILLO STATIFLEX 200-M(/HE) A.
  • Página 12: Instalación

    Para información sobre la instalación de los brazos de extracción de humos y ventiladores de extracción, consulte los manuales correspondientes. NOTA: monte el Statiflex 200-M, ventiladores de extracción y brazos de extracción de humo tan cerca como sea posible de la fuente de ATENCIÓN soldadura.
  • Página 13 ABRAZADERA DE LA MANGUERA DE 8 PULGS. que hará que los puntos centrales de la REDUCTOR DE 6.4 – 8 PULGS. salida del ventilador y la entrada de Statiflex 200-M(/HE) no estén alineados. Esto no afectará el desempeño del sistema.
  • Página 14: Brazo Dual Statiflex 200-M

    STATIFLEX 200-M ATENCIÓN BRAZO DUAL STATIFLEX 200-M NOTA: el Brazo Dual Statiflex 200-M deberá montarse entre los El SF 2400, que está montado a la derecha Pasos de Instalación: dos ventiladores de extracción SF2400. de la unidad de filtración Statiflex 200-M, estará...
  • Página 15 ® INSTALACIÓN STATIFLEX 200-M FIGURA A.14 3. Utilizando una sierra eléctrica multipropósito, corte ambas salidas de FIGURA A.12 la cubierta del filtro. Vea la Figura A.12. APERTURA DE SALIDA ENTRADA ABRAZADERA DE LA MANGUERA MANGUERA DE CONEXIÓN DE 8 PULGS. DE DIÁMETRO 9.
  • Página 16: Operación

    Evite utilizar el producto para filtrar las aprobados. partículas de polvo que se liberan al • El Statiflex 200-M sólo funciona si los humos de soldadura soldar superficies tratadas con pintura son dirigidos al filtro con la ayuda del ventilador de base.
  • Página 17: Usuarios

    • Tercero, a medida que el humo de soldadura entra a la unidad • rociado de pintura Statiflex 200-M, pasa a través del prefiltro en el centro del • extracción de gases calientes (más de 80°C/176°F cartucho de filtración LongLife. El prefiltro separa las continuamente) partículas más grandes, desechos y chispas antes de que el...
  • Página 18: Combinaciones De Productos

    LongLife ® . Vea Reemplazo FIGURA B.1 A fin de operar el sistema de Brazo Dual Statiflex 200-M, se del Filtro para la descripción. requiere la selección de los siguientes productos: K1656-9 (2) Se requiere un ventilador de extracción SF2400 •...
  • Página 19: Accesorios

    ® ACCESORIOS STATIFLEX 200-M ACCESORIOS Es posible adquirir los siguientes productos como una opción: • K1656-4 SF4200 en lugar de SF2400 • K1669-4 Kit de Lámpara + Sensor de Arco para el ventilador SF2400 • K1669-10 Kit de Lámpara + Sensor de Arco para el ventilador SF4200 •...
  • Página 20: Mantenimiento

    ® STATIFLEX 200-M MANTENIMIENTO ATENCIÓN MANTENIMIENTO ADVERTENCIA No utilice aire comprimido o rociador de agua de alta presión para limpiar el cartucho de filtración LongLife, prefiltro o Filtro de Carbón Haga que personal calificado realice el trabajo de Activado. mantenimiento. Apague la alimentación antes de trabajar El producto fue diseñado para que funcionara sin problema con un dentro de la máquina.
  • Página 21: Reemplazo Del Filtro

    ® STATIFLEX 200-M MANTENIMIENTO TABLA D.1 – MANTENIMIENTO PERIÓDICO CADA CADA 6 COMPONENTE ACCIÓN MESES Indicador de Mantenimiento del A menos que el cartucho de filtración LongLife esté limpio, revise si el indicador se mueve hacia X [*] Filtro arriba después de arrancar los ventiladores. Si no, Vea la Sección de Localización de Averías. Prefiltro, cartucho de filtración LongLife y Filtro de Carbón Revise si hay daños, obstrucción y saturación.
  • Página 22: Pasos De Reemplazo

    ® STATIFLEX 200-M MANTENIMIENTO Pasos de reemplazo: FIGURA D.1 Vea la Figura D.1 para los pasos 1-9. 1. Desconecte los ventiladores de extracción de la alimentación. 2. Abra los pasadores (A) y remueva la cubierta del filtro (B). 3. Desatornille la tuerca estriada (C) y remueva la placa de la cubierta del filtro (D).
  • Página 23: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS El Servicio y Reparación deberán ser realizados únicamente por Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric. Las reparaciones no autorizadas que se realicen en este equipo pueden dañar al técnico y operador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica. Por su seguridad y, a fin de evitar una Descarga Eléctrica, sírvase observar todas las notas y precauciones de seguridad que se detallan a lo...
  • Página 24 ® STATIFLEX 200-M LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS ÁREAS POSIBLES DE DESAJUSTE CURSO RECOMENDADO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) Indicador de Mantenimiento Tubos del indicador bloqueados. Límpielos con aire comprimido. del Filtro con falla.
  • Página 25 ® STATIFLEX 200-M DIAGRAMAS...
  • Página 26 ® STATIFLEX 200-M DIAGRAMAS...
  • Página 27 ® STATIFLEX 200-M DIAGRAMAS...
  • Página 28 ® STATIFLEX 200-M DIAGRAMAS...
  • Página 29 ® STATIFLEX 200-M DIAGRAMAS...
  • Página 30 ® STATIFLEX 200-M DIAGRAMAS...
  • Página 31 ® STATIFLEX 200-M DIAGRAMAS...
  • Página 32: Montaje

    ® STATIFLEX 200-M DIAGRAMAS SÓLO PARA BRAZO DUAL NRV HD Posición flujo de aire: flujo de aire: arriba – abajo abajo – arriba flujo de aire flujo de aire flujo de aire Montaje montaje montaje flujo de aire montaje montaje HOJA DE INSTRUCCIONES 0519000260/251011/B...
  • Página 33 WARNING Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protec- electrode with skin or wet clothing. tion. Insulate yourself from work and ground. AVISO DE Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material com- Protéjase los ojos, los oídos y el PRECAUCION...
  • Página 34 WARNING Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Use ventilation or exhaust to remove Do not operate with panel open or fumes from breathing zone. guards off. AVISO DE Los humos fuera de la zona de res- Spanish Desconectar el cable de ali- piración.
  • Página 35: Política De Asistencia Al Cliente

    POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE EQUIPO DE CONTROL DE HUMO DE SODLADURA El negocio de The Lincoln Electric Company es fabricar y vender La operación del equipo de control de humo de soldadura se ve equipo de soldadura, corte y consumibles de alta calidad. Nuestro...

Tabla de contenido