IMG STAGELINE EMA-400 Manual De Instrucciones página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Phantom strömförsörjnings enhet
S
Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets-
föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, läs
igenom den tyska, engelska, franska eller den ita-
lienska texten som medföljer.
Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG avseende
elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv 73/23/
EWG avseende lågspänningsapplikationer.
OBS!
Enheten använder livsfarligt hög spänning internt
(230 V~). For att undvika en elektrisk stöt, öppna ald-
rig chassit på egen hand utan överlåt all service till
auktoriserad verkstad. Alla garantier upphör att gälla
om egna eller oauktoriserade ingrepp görs i enheten.
Ge ovillkorligen även akt på följande:
Enheten är endast avsedda för inomhusbruk. Skyd-
da enheten mot vätskor, hög luftfuktighet och hög
värme (tillåten omgivningstemperatur 0 – 40 °C).
Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex.
dricksglass, på enheten.
Phantom virtalähde
FIN
Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos-
kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyt-
töön liittyviä ohjeita Saksan, Englannin, Ranskan tai
Italian kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tietoa lait-
teen käytöstä.
Turvallisuudesta
Tämä laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkömag-
neettisesta yhteensopivuudesta sekä matalajännite-
direktiiviä 73/23/EEC.
Huomio!
Tämä laite toimii hengenvaarallisella jännitteellä
(230 V~). Jätä huoltotoimet valtuutetun huoltoliikkeen
tehtäväksi. Asiantuntematon käsittely saattaa aiheut-
taa sähköiskun vaaran. Huomioi myös, että takuu
raukeaa, jos laite on avattu.
Huomioi seuraavat seikat:
Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suojele
laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sallittu
ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C).
®
Copyright
by MONACOR
©
All rights reserved. www.imgstageline.com
Använd inte enheten och ta omedelbart kontakten ur
elurtaget om något av följande fel uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad
personal.
En skadad elsladd skall endast bytas på verkstad
eller på tillverkaren.
Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.
Rengör endast med en mjuk och torr trasa, använd
aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.
Om enheten används för andra ändamål än avsett,
om den kopplas in felaktigt eller inte repareras av
auktoriserad personal upphör alla garantier att gälla
och inget ansvar tas heller för uppkommen skada på
person eller materiel.
Om enheten skall kasseras bör de lämnas in till åter-
vinning.
Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisältävää,
kuten vesilasia tms.
Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä laitet-
ta, jos:
1. virtajohdossa on havaittava vaurio
2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saatta-
nut aiheuttaa vaurion
3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee huollattaa
valtuutetussa huollossa.
Vahingoittunut virtajohto tulee vaihdattaa valtuute-
tussa huoltoliikkeessä.
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta
vetämällä.
Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, pehmeää
kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.
Maahantuoja ja valmistaja eivät kanna vastuuta
mahdollisesta vahingosta jos laitetta käytetään muu-
hun tarkoitukseen kuin se alun perin on suunniteltu,
se on väärin asennettu, sitä on väärin käytetty tai
huollatettu valtuuttamattomassa huoltoliikkeessä.
Kun laite poistetaan lopullisesti käytösta, vie se pai-
kalliseen kierrätyskeskukseen jälkikäsittelyä varten.
International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany.
®
10.01.01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

23.2950

Tabla de contenido