Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
new
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3002-06/09-V2
ESTACIÓN DE ENERGÍA
ACCUMULATORE DI ENERGIA ELETTRICA
KH 3002
ESTACIÓN DE ENERGÍA
Instrucciones de uso
ACCUMULATORE DI ENERGIA ELETTRICA
Istruzioni per l'uso
ACUMULADOR PORTÁTIL
Manual de instruções
MOBILE POWER SUPPLY
Operating instructions
ENERGIESTATION
Bedienungsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tronic KH 3002

  • Página 1 ESTACIÓN DE ENERGÍA ACCUMULATORE DI ENERGIA ELETTRICA KH 3002 ESTACIÓN DE ENERGÍA Instrucciones de uso ACCUMULATORE DI ENERGIA ELETTRICA Istruzioni per l'uso ACUMULADOR PORTÁTIL Manual de instruções MOBILE POWER SUPPLY Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
  • Página 2 KH 3002...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Uso previsto Preparación Datos técnicos Descripción de aparatos Indicaciones de seguridad Puesta en funcionamiento Carga con fuente de alimentación de clavija................4 Carga con adaptador de coche ....................4 Alimentación de corriente me-diante conector hembra de pequeña tensión (máx. 1 A) Realizar las conexiones ........................5 Alimentación de corriente .......................6 Cortar la alimentación de corriente ....................6...
  • Página 4: Uso Previsto

    Fusible redondo 2 A (T2A 250 V) haya sufrido daños. Lado posterior 1 Estación de energía KH 3002 1 Correa de colgar Fusible plano 10 A (C10) 1 Fuente de alimentación de clavija Conexiones atornilladas 12 V / 10 A 1 Adaptador vehículo...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    Adaptador de coche • Si ha de reemplazar la fuente de alimentación Clavija de adaptación de clavija, sustituyala por una del mismo modelo. 3,5 mm Conector coaxial • En caso de una fuente de alimentación de clavija 5 mm Conector coaxial de red dañada o cable de conexión dañado, 5,5 mm Conector coaxial encomiende su sustitución a personal técnico...
  • Página 6: Peligro De Lesiones

    • No utilice la estación de energía próximo a • Cerciorese antes de su uso de que tanto la esta- fuentes de calor tales como estufas, ventiladores ción de energía así como el cable de adaptador de aire caliente (en el coche: próximo a ventila- y la fuente de alimentación de clavija dores de ventilación) ya aparatos similares! ¡El encuentran en perfecto estado.
  • Página 7: Alimentación De Corriente Me-Diante Conector Hembra De Pequeña Tensión (Máx. 1 A)

    Realizar las conexiones 1. Inserte la clavija del adaptador de coche la hembrilla de carga w en el dorsal del aparato. Para la alimentación de corriente de aparatos con 2. Inserte a continuación la clavija de 12 V del un consumo de corriente de hasta máx., 1 A están disponibles 5 hembrillas de tensiones pequeñas 4 adaptador de coche en la base de enchufe...
  • Página 8: Alimentación De Corriente

    • Si se inserta el conector de adaptador con las 3. Extraiga la clavija del cable adaptador tanto en marcas opuestas (+ y -) sobre el cable de adap- el aparato como en la estación de energía. tador en tal caso los conectores de adaptador Posible anomalías en caso de no se encuentra el positivo en el funcionar...
  • Página 9: Realizar Las Conexiones

    Indicación: En aparatos con cable de conexión fija y clavija de Tenga en cuenta que el acumulador con una carga 12-V, el "positivo" y el "negativo" están polarizados de 10 A se agotara como más tardar en unos 45 min, correctamente.
  • Página 10: Posible Anomalías En Caso De No Funcionar

    Posible anomalías en caso de no Aunque durante el funcionamiento no precisan más funcionar de 10 A - en cambio al conectarlas salta el fusible • Si después de conectar no se iluminan ninguno de inmediato. En este caso no se pueden conectar de los dos LEDs 5 y 6, eventualmente este de- este tipo de aparatos en un conector hembra de fectuoso el fusible de 10 A 7 de la estación de...
  • Página 11: Establecer Las Conexiones Mediante Un Cable Suelto

    Cambiar fusible redondo Para ello deberá aflojar la caperuza de plástico en las conexiones atornilladas 9. Coloque los hilos • Desenrosque la caperuza delantera del fusible desnudos debajo y aprietelos atornillando el terminal. redondo 7. Inserte un fusible nuevo con "2 A lento"...
  • Página 12: Conservación

    Evacuación ¡Peligro! En ningún caso pueden sumergirse las piezas del En ningún caso deberá tirar el aparato aparato en agua u otros líquidos! Ello podría dañar con la basura doméstica. Este producto gravemente la estación de energía – en la fuente está...
  • Página 13: Garantía Y Servicio

    Garantía y servicio Importador Con este aparato recibe usted 3 años de garantía KOMPERNASS GMBH desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- BURGSTRASSE 21 cado cuidadosamente y ha sido probado antes de 44867 BOCHUM, GERMANY su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra.
  • Página 14 - 12 -...
  • Página 15 INDICE PAGINA Destinazione d'uso Preparazione Dati tecnici Descrizione dell'apparecchio Avvertenze di sicurezza Messa in funzione Carica con l'alimentatore a spina ....................16 Carica con l'adattatore per auto....................16 Alimentazione di corrente tramite prese di alimentazione a tensione ridotta (max. 1 A) Esecuzione dei collegamenti ......................17 Connessione all'alimentazione di corrente .................18 Termine dell'alimentazione di corrente..................18 Possibili errori in caso di mancato funzionamento ..............18...
  • Página 16: Destinazione D'uso

    Prima della messa in funzione, controllare l'integrità della fornitura e l'eventuale presenza di danni: Fusibile piatto 10 A (C10) 1 stazione di alimentazione KH 3002 Connessioni a vite 12 V / 10 A 1 cinghia di trasporto Vano di conservazione per cavi adattatori...
  • Página 17: Avvertenze Di Sicurezza

    • Se si sostituisce l'alimentatore a spina, sostituirlo Adattatore per auto solo con un nuovo alimentatore dello stesso Spina-adattatore modello. Spinotto cavo da 3,5 mm • Fare sostituire immediatamente l'alimentatore a Spinotto cavo da 5 mm spina o il cavo di rete danneggiato da personale Spinotto cavo da 5,5 mm specializzato autorizzato o dal centro di assi- Spinotto jack da 2,5 mm...
  • Página 18: Messa In Funzione

    • Non azionare la stazione di alimentazione nelle • Prima dell'uso, assicurarsi che la stazione di ali- immediate vicinanze di fonti di calore, come ad mentazione, nonché il cavo adattatore e l'ali- esempio forni, termoventilatori (n auto: nelle vici- mentatore a spina siano in condizioni perfette.
  • Página 19: Alimentazione Di Corrente Tramite Prese Di Alimentazione A Tensione Ridotta (Max. 1 A)

    Esecuzione dei collegamenti 2. Inserire quindi la spina da 12 V dell'adattatore per auto nella presa da 12 V o nell'accendisi- Per l'alimentazione di tensione di apparecchi con gari dell'auto. un assorbimento di corrente massimo di 1 A, sono a disposizione in totale 5 prese a bassa tensione 4 da Pericolo! 3 - 12 V:...
  • Página 20: Connessione All'alimentazione Di Corrente

    • Se la spina-adattatore viene inserita sul cavo 3. Estrarre la spina del cavo adattatore sia dall'- adattatore con la marcatura opposta (+ e -), apparecchio sia dalla stazione di alimentazione. sulle spine-adattatore il polo positivo si troverà Possibili errori in caso di mancato all'esterno e il negativo all'interno.
  • Página 21: Esecuzione Dei Collegamenti

    Suggerimento: Per gli apparecchi con cavo connesso stabilmente e ricordare che l'accumulatore con un carico di 10 A si spina da 12 V, il polo „positivo“ e il polo „negativo“ scaricherà dopo massimo 45 min., e a seconda dello sono disposti correttamente. stato di carica anche prima di tale periodo di tempo.
  • Página 22: Possibili Errori In Caso Di Mancato Funzionamento

    Possibili errori in caso di mancato Essi durante il funzionamento non assorbono più funzionamento di 10 A, tuttavia dopo l'accensione scatta subito il • Se all'accensione dell'apparecchio nessuno dei fusibile. In tal caso, questi apparecchi non possono due LED 5 e 6 si accende, probabilmente il fu- essere fatti funzionare con la presa da 12 V/10 A 3 sibile 10 A 7 della stazione di alimentazione con fusibile da 10 A.
  • Página 23: Esecuzione Delle Connessioni Tramite Un Cavo Libero

    Esecuzione delle connessioni tramite Sostituzione del fusibile piatto un cavo libero • Dal retro dell'apparecchio, estrarre il fusibile 1. Se il cavo non è connesso saldamente all'appa- piatto 8 (ad es. con una pinza a punta). recchio da alimentare, bensì è connesso tramite Inserire il nuovo fusibile da „10 A“...
  • Página 24: Conservazione

    Conservazione Smaltimento A causa del naturale scaricamento degli accumula- Non smaltire per alcun motivo l'appa- tori, è necessario caricare completamente la stazione recchio insieme ai normali rifiuti dome- di alimentazione ancora una volta, prima di riporla stici. Questo prodotto è soggetto alla per un periodo di giorni o settimane.
  • Página 25: Garanzia & Assistenza

    Garanzia & assistenza Importatore Questo apparecchio è garantito per tre anni a KOMPERNASS GMBH partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato BURGSTRASSE 21 prodotto con cura e debitamente collaudato prima 44867 BOCHUM, GERMANY della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto.
  • Página 26 - 24 -...
  • Página 27 ÍNDICE PÁGINA Finalidade Preparação Dados técnicos Descrição do aparelho Indicações de segurança Colocação em funcionamento Carregamento com a fonte de alimentação................28 Carregamento com o adaptador de isqueiro de automóvel............29 Alimentação de corrente através de tomadas de baixa tensão (máx. 1 A) Efectuar ligações..........................29 Estabelecer a alimentação de corrente..................30 Terminar a alimentação de corrente....................30...
  • Página 28: Finalidade

    Luzes de indicação CHARGE sofreu danos: (LED vermelho"Ligada"/LED verde "Cheia") 1 Estação de energia KH 3002 Fusível cilíndrico 2 A (T2A 250 V) 1 Alça de transporte Parte de trás 1 Fonte de alimentação 1 Adaptador de isqueiro de automóvel...
  • Página 29: Indicações De Segurança

    Para evitar o perigo de morte por Compartimento de armazenamento para choque eléctrico: a ficha do adaptador Tomada de carregamento DC-INPUT • Ligue a fonte de alimentação apenas a uma tomada de rede devidamente instalada e ligada à terra. A tensão de rede deve estar de acordo Adaptador de isqueiro de automóvel com os dados da chapa de identificação da Fichas do adaptador...
  • Página 30: Perigo De Ferimentos

    Colocação em funcionamento • Não utilize o aparelho próximo de superfícies quentes. A estação de energia é fornecida com uma bateria • Não coloque o aparelho em locais em que fique com um baixo nível de carga. Antes da primeira sujeito à...
  • Página 31: Carregamento Com O Adaptador De Isqueiro De Automóvel

    Nota! 5. Quando a estação de energia atinge o estado de carregamento completo, no campo CHARGE o Um processo de carregamento só se realiza quando LED verde "Cheia" 6 começa a acender-se de a tensão de carregamento é superior à da bateria. forma pouco intensa.
  • Página 32: Estabelecer A Alimentação De Corrente

    Polaridade da ficha do adaptador: 3. Quando deixar de estar disponível energia suficiente • Se a ficha do adaptador for inserida com para o aparelho a alimentar, acende-se no campo positivo com positivo e negativo com negativo OUTPUT o LED vermelho "Vazia" 5 no cabo do adaptador , nas fichas do adapta- Cuidado!
  • Página 33: Alimentação De Corrente Através De Tomada De 10 A (Tomada De Isqueiro Do Automóvel)

    Alimentação de corrente através Efectuar ligações de tomada de 10 A (tomada de isqueiro do automóvel) Cuidado! Certifique-se de que o "Positivo" e o "Negativo" não Cuidado! estão trocados antes de ligar o aparelho a alimentar Certifique-se de que o aparelho a alimentar e a estação à...
  • Página 34: Ligar A Alimentação De Corrente

    Alimentação de corrente atra- Ligar a alimentação de corrente vés dos terminais roscados 1. Coloque o interruptor principal 2 em "ON" – O aparelho ligado é alimentado com corrente. Cuidado! 2. Enquanto estiver disponível energia suficiente para o aparelho a alimentar, acende-se no Certifique-se de que o aparelho a alimentar e a estação campo OUTPUT o LED verde "Cheia"...
  • Página 35: Efectuar As Ligações Através Das Extremidades Nuas De Um Cabo De Aparelho Fixo

    Fusíveis Perigo! Aqui poderão passar correntes demasiado elevadas Se após a ligação não se acenderem nenhum dos que poderão calcinar mesmo cabos espessos! Antes LED 5 e 6, o fusível de 10 A 7 da estação de da ligação, certifique-se de que os cabos de ligação energia poderá...
  • Página 36: Limpeza E Conservação

    Armazenamento Se com o aparelho ligado, o fusível fundir de imediato, o aparelho a alimentar sobrecarrega a estação de Devido à descarga natural das baterias, deverá energia com um consumo de corrente demasiado recarregar a estação de energia totalmente antes elevado ou o seu aparelho está...
  • Página 37: Eliminação

    Eliminação Garantia & Assistência Técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da Nunca deposite o aparelho no lixo data de compra. Este aparelho foi fabricado com o doméstico comum. Este produto está maior cuidado e testado escrupulosamente antes em conformidade com a Directiva da sua distribuição.
  • Página 38 - 36 -...
  • Página 39 CONTENT PAGE Intended Use Preparation Technical Data Description of the appliance Safety instructions Start-up Charging with the mains power plug...................40 Charging with the vehicle adapter....................40 Power supply over the low voltage socket (max. 1 A) Carrying out connections ......................41 Providing electrical power......................42 Ending the supply of electricity.....................42 Possible faults in the event of non-functionality ................42 Power supply over the 10 amp socket (Vehicle power plug)
  • Página 40: Intended Use

    Before taking the appliance into use, check that all (Red LED "On"/Green LED "Full") items are present and free of visible damage. Round fuse 2 A (T2A 250 V) 1 Energy Station KH 3002 Rear 1 Carrying strap 1 Power supply unit...
  • Página 41: Safety Instructions

    • To avoid risks, arrange for defective power plugs Vehicle adapter and/ or cables to be replaced at once by Adapter plugs qualified technicians or our Customer Service 3.5 mm Barrel connector Department. 5 mm Barrel connector • Never submerge the appliance or the power 5.5 mm Barrel connector supply unit in water.
  • Página 42: Start-Up

    • Do not operate the Energy Station in the im- • Before taking the appliance into use, check to mediate vicinity of sources of heat, such as an oven, ensure that the Energy Station, the connection hot air blowers (in a vehicle: close to heating cables and the power supply unit are in...
  • Página 43: Power Supply Over The Low Voltage Socket (Max. 1 A)

    Carrying out connections 2. Then insert the 12 V plug of the vehicle adapter A total of 5 low voltage connection sockets 4, in the 12-V plug resp. in the cigar lighter of the vehicle. from 3 - 12 V, are available for the supply of power to appliances with a maximum power consumption Danger! of 1 A:...
  • Página 44: Providing Electrical Power

    • Should the adapter plugs be connected with 3. Now you can withdraw the adapter cable plugs opposite markings (+ and -) on the adapter cable from both the appliance and the Energy , then on the adapter plugs positive is outside Station.
  • Página 45: Carrying Out Connections

    Note: 1. Insert the appliance connector of the supplied Please bear in mind that with a 10 A load the battery vehicle adapter cable in the socket on your will be exhausted after not more than 45 minutes – appliance. subject to the battery charge condition, even earlier.
  • Página 46: Possible Faults In The Event Of Non-Functionality

    Possible faults in the event of Carrying out connections using the non-functionality banana plugs • If neither of the two LEDs, 5 and 6, light up after 1. The screw connections 9 are hollow, to accom- switching on, then the 10 amp fuse 7 on the modate so-called “banana plugs”.
  • Página 47: Fuses

    Changing a cable fuse 2. Then connect the wires to the screw connectors 9. With this sequence you avoid short-circuit risks, • Unscrew the cable fuse cap on the 12 V plug should the bare connector inadvertently come into of the vehicle adapter .
  • Página 48: Storage

    Storage Disposal Because of the natural self-discharge of batteries, Do not dispose of the appliance in your the Energy Station should be fully charged once normal domestic waste. more before putting it into storage for several days This product is subject to the provisions or weeks.
  • Página 49: Warranty & Service

    Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. The appliance has been BURGSTRASSE 21 manu-factured with care and meticulously examined 44867 BOCHUM, GERMANY before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
  • Página 50 - 48 -...
  • Página 51 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Vorbereitung Technische Daten Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Aufladen mit dem Steckernetzteil ....................52 Aufladen mit dem Kfz-Adapter .....................52 Stromversorgung über Kleinspannungsbuchsen (max. 1 A) Anschlüsse vornehmen........................53 Stromversorgung herstellen ......................54 Stromversorgung beenden ......................54 Mögliche Fehler bei Nichtfunktion....................54 Stromversorgung über die 10 A-Buchse (Kfz-Steckdose) Anschlüsse vornehmen........................55 Stromversorgung einschalten ......................55 Stromversorgung beenden ......................55...
  • Página 52: Verwendungszweck

    Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Rund-Sicherung 2 A (T2A 250 V) Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Rückseite Beschädigungen: 1 Energiestation KH 3002 Flach-Sicherung 10 A (C10) 1 Tragegurt Schraubanschlüsse 12 V / 10 A 1 Steckernetzteil Aufbewahrungsfach für Adapterkabel 1 Kfz-Adapter Aufbewahrungsfach für Adapterstecker...
  • Página 53: Sicherheitshinweise

    • Wenn Sie das Steckernetzteil austauschen, Kfz-Adapter ersetzen Sie es nur durch ein gleiches Modell. Adapterstecker • Lassen Sie ein beschädigtes Steckernetzteil oder 3,5 mm Hohlstecker Anschlusskabel sofort von autorisiertem Fachper- 5 mm Hohlstecker sonal oder dem Kundenservice austauschen, um 5,5 mm Hohlstecker Gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 54: Inbetriebnahme

    • Betreiben Sie die Energiestation nicht in unmittel- • Überzeugen Sie sich vor Gebrauch davon, barer Nähe von Hitzequellen wie Öfen, Heizlüf- dass sowohl die Energiestation, als auch das tern (im Auto: in der Nähe von Lüftungsgebläsen), Adapterkabel und das Steckernetzteil und ähnlichen Geräten! Hitzeeinwirkung kann einem einwandfreiem Zustand sind.
  • Página 55: Stromversorgung Über Kleinspannungsbuchsen (Max. 1 A)

    Anschlüsse vornehmen 2. Stecken Sie danach den 12-V-Stecker des Kfz- Adapters in die 12-V-Steckdose bzw. in den Für die Stromversorgung von Geräten mit einer Zigarettenanzünder des Autos. Stromaufnahme bis max. 1 A stehen insgesamt 5 Kleinspannungsbuchsen 4 von 3 - 12 V zur Gefahr! Verfügung: Die obige Reihenfolge ist wichtig, um einen Kurz-...
  • Página 56: Stromversorgung Herstellen

    • Wird der Adapterstecker mit entgegengesetz- 3. Ziehen Sie die Stecker des Adapterkabels ter Markierung (+ und -) auf das Adapterkabel wohl am Gerät als auch an der gesteckt, befindet sich an den Adapter- Energiestation. steckern Plus außen und Minus innen. Mögliche Fehler bei Nichtfunktion •...
  • Página 57: Anschlüsse Vornehmen

    Hinweis: 1. Stecken Sie den Geräte-Stecker des Kfz-Adap- Berücksichtigen Sie, dass der Akku bei 10 A Last ters in die Buchse an Ihrem Gerät. nach spätestens 45 min. erschöpft ist – je nach 2. Stecken Sie den 12-V-Stecker des Kfz-Adapters Ladezustand auch bereits eher.
  • Página 58: Stromversorgung Über Die Schraubanschlüsse

    Anschlüsse über Bananenstecker • Wenn nach dem Einschalten zwar eine LED an vornehmen der Energiestation leuchtet – Ihr Gerät aber nicht funktioniert, schalten Sie die Energiestation 1. Die Schraubanschlüsse 9 sind von innen hohl, sofort aus. Überprüfen Sie, ob das Kabel richtig um dort sog.
  • Página 59: Sicherungen

    Kabel-Sicherung wechseln 2. Schließen Sie dann die Adern an die Schraub- anschlüsse 9 an. • Drehen Sie am 12-V-Stecker des Kfz-Adapters Beim Anschließen in der obigen Reihenfolge verhin- die Kappe von der Kabel-Sicherung auf. dern Sie die Gefahr eines Kurzschlusses, falls der Setzen Sie eine neue Sicherung mit „1 A träge“...
  • Página 60: Aufbewahren

    Aufbewahren Entsorgen Wegen der natürlichen Selbstentladung von Akkus Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den sollten Sie die Energiestation noch einmal vollständig normalen Hausmüll. aufladen, bevor Sie diese für mehrere Tage oder Dieses Produkt unterliegt der Wochen wegstellen. europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Wenn Sie das Gerät über längere Zeit unbenutzt lagern wollen, sollten Sie es spätestens nach Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen...
  • Página 61: Garantie Und Service

    Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.

Tabla de contenido