Lider kotłów na pelet Twin Bio Luxury Instrukcja obsługi pelet pelet pelet pelet / owies klasa A1 klasa A2 klasa B 50 / 50...
Página 7
Polsce jak i za granicą. Nie otwieraj drzwiczek podczas pracy kotła. Nie należy dopuszczać do zupełnego opróżnienia zbiornika paliwa. Firma Kostrzewa powstała w roku 1978. Od początku swojej działalności zajmowała się produkcją kotłów C.O. Podczas pracy urządzenia pokrywa zbiornika musi być zawsze szczelnie na biomasę...
Spis treści Instrukcja kotła Twin Bio Luxury Wstęp Informacje ogólne Zakres dostawy (stan wysyłkowy) Zalecenia projektowe Charakterystyka kotła Prace montażowe Budowa kotła Twin Bio Luxury jako kompletnego urządzenia grzewczego Uruchamianie, praca i zatrzymanie kotła wraz z zatrzymaniem awaryjnym Uruchomienie kotła na paliwie – drewno Użytkowanie i konserwacja kotła Ważne uwagi, wskazówki i zalecenia Likwidacja kotła po upływie czasu jego żywotności...
Należy zwrócić uwagę podczas plano- wania i samego montażu kotła i jego urządzeń na konieczność zapewnienia odpowiedniej odległości do otwarcia wszystkich drzwi kotła, czyszczenia FIRMA KOSTRZEWA NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA komory spalania i przegród wymiennika. SZKODY WYNIKŁE Z NIEWŁAŚCIWEGO ZAINSTALOWANIA URZĄDZENIA ORAZ ZA NIEPRZESTRZEGANIE WARUNKÓW...
Página 11
4. Zalecenia projektowe Rys: Schemat wymiarowy (na górze - widok z boku, na dole od lewej: widok z przodu, widok z tyłu). Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
Página 12
KOSTRZEWA. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń co do • kocioł przeznaczony jest do pracy z wodnym czynnikiem grzewczym jakości stosowanej wody kotłowej może być przyczyną uszkodzenia elementów zgodnie z wytycznymi dotyczącymi jakości wody.
Página 13
4. Zalecenia projektowe Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
Página 14
4. Zalecenia projektowe e. Wytyczne dotyczące instalacji odprowadzania spalin • najmniejszy wymiar przekroju lub średnica murowanych przewodów kominowych spalinowych o ciągu naturalnym i przewodów dymowych (instalacji kominowej) powinna wynosić co najmniej 0,14 m , a przy zastosowaniu stalowych wkładów kominowych ich najmniejszy wymiar średnicy – co najmniej 0,12 m INSTALACJA KOMINOWA POWINNA BYĆ...
4. Zalecenia projektowe | 5. Charakterystyka kotła f. Wytyczne dotyczące jakości paliwa Pellets UWAGA! ZALECA SIĘ STOSOWANIE PALIW POCHODZĄCYCH Podstawowym rodzajem paliwa stosowanym w kotle Twin Bio Luxury jest Z PEWNYCH ŹRÓDEŁ. PALIWA POWINNY POSIADAĆ ODPOWIEDNIĄ granulat z trocin (pellets) wykonany zgodnie z EN 303-5:2012 / PN- EN ISO WILGOTNOŚĆ, CECHOWAĆ...
Página 17
5. Charakterystyka kotła Rys:.Schemat wymiarowy Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
Página 18
5. Charakterystyka kotła Podstawowe wymiary kotła Twin Bio Luxury przedstawia rysunek „Schemat wymiarowy” kotła oraz tabela. Tabela 2. Dane wymiarowe kotła Twin Bio Luxury. Twin Bio Luxury Oznaczenie 12kW 16kW 24kW 32kW 1367 1377 1377 1430 1660 1660 1770 1890 617,5 749,5 1060...
Página 19
5. Charakterystyka kotła Tabela 3. Karta katalogowa kotła Twin Bio Luxury TYP KOTŁA 12kW 16kW 24kW 32kW Ciąg kominowy mbar 0,10-0,25 0,15-0,25 0,15-0,25 0,15-0,30 Pojemność wodna Maksymalne ciśnienie robocze Ciśnienie testu Temperatura spalin dla mocy nominalnej °C 139,5 112,9 140,9 129,2 Temperatura spalin dla mocy minimalnej °C...
6. Prace montażowe 6. Prace montażowe UWAGA! MONTAŻ I DEMONTAŻ ELEMENTÓW KOTŁA PRZEPROWADZAĆ MOŻNA TYLKO I WYŁĄCZNIE GDY: · KOCIOŁ JEST ROZŁĄCZONY Z RUCHU I JEST WYSTUDZONY · INSTALACJA ELEKTRYCZNA JEST ODŁĄCZONA · FIZYCZNIE ODŁĄCZONE ZOSTAŁO ZASILANIE KOTŁA W PALIWO – ODŁĄCZONA RURA PODAJĄCA ·...
Página 21
6. Prace montażowe b. Montaż /demontaż izolacji górnej. Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
Página 22
6. Prace montażowe Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
Página 23
6. Prace montażowe c. Montaż /demontaż zaślepki palnika. Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
Página 24
6. Prace montażowe d. Montaż /demontaż izolacji boku. Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
Página 25
6. Prace montażowe Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
Página 26
6. Prace montażowe e. Montaż /demontaż palnika do kotła Twin Bio Luxury Sznur uszczelniający Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
Página 27
6. Prace montażowe f. Montaż /demontaż komory ceramicznej Wykaz elementów komory ceramicznej: dno komory ceramicznej bok palnika komory ceramicznej bok zaślepki komory ceramicznej tył komory ceramicznej góra komory ceramicznej izolacja termiczna komory ceramicznej izolacja termiczna komory ceramicznej Demontaż komory ceramicznej należy rozpocząć od wyjęcia palnika Platinum Bio VG. Później należy demontować elementy w następującej kolejności :5; 2; 3; 4; 1; 7; 6 Montaż...
Página 28
6. Prace montażowe g. Montaż /demontaż ceramiki rusztu palnika. h. Drzwi kotła Drzwi kotła wykonane są ze stali konstrukcyjnej S235JR (EN 10025-2) o grubości 3mm. Standardowo mocowane są jako lewostronne (mocowanie drzwiczek umożliwia dowolną konfigurację lewo lub prawostronną). Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
Página 29
6. Prace montażowe Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
6. Prace montażowe | 7. Budowa kotła Twin Bio Luxury... i. Drzwiczki górne W górnej części kotła, pod pokrywą (demontaż patrz punkt „Prace montażowe”znajdują się drzwiczki. Umożliwiają one łatwe czyszczenie ścian i przegród wymiennika . Drzwiczki posiadają podwójną izolację termiczną. W specjalne wycięcie w płycie izolacyjnej wchodzi przegroda wymiennika, zamykając w ten sposób przepływ spalin. 7.
Página 31
7. Budowa kotła Twin Bio Luxury jako kompletnego urządzenia grzewczego Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
Página 32
7. Budowa kotła Twin Bio Luxury jako kompletnego urządzenia grzewczego Rys: Obieg spalin a. Korpus kotła Rys: Schemat wymiarowy palnika Platinum Bio VG 16kW. Korpus kotła materiały • zespół płaszcza wewnętrznego – P265GH (wg. DIN EN 10028) –stal Dane wymiarowe palnika Platinum Bio VG kotłowa do zbiorników ciśnieniowych o grubości 5mm •...
Página 33
Zbiornik paliwa Firma KOSTRZEWA proponuje zastosowanie zbiornika o pojemności 290l do sprawnego i skutecznego realizowania procesu zasilania w paliwo palnika Platinum Bio VG. Wykonany jest on z blachy ocynkowanej DX01. Zasobnik od producenta wysyłany jest jako niezmontowany w pudle kartonowym. Obrotowy zsyp montowany u podstawy zasobnika umożliwia swobodne usytuowanie go przy kotle.
Página 34
7. Budowa kotła Twin Bio Luxury jako kompletnego urządzenia grzewczego Możliwości usytuowania zbiornika: Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
Página 35
7. Budowa kotła Twin Bio Luxury jako kompletnego urządzenia grzewczego e. Montaż czujników kotła Kocioł jest wyposażony w ogranicznik temperatury bezpieczeństwa STB fabrycznie ustawiony na 90°C. Po przekroczeniu tej temperatury, STB przerywa UWAGA! pracę palnika oraz podajnika paliwa. Na wyświetlaczu pojawia się alarm. Należy NIEPRAWIDŁOWE ZAMONTOWANIE CZUJNIKÓW KOTŁA GROZI sprawdzić...
Página 36
7. Budowa kotła Twin Bio Luxury jako kompletnego urządzenia grzewczego pokrywa wyłącznika STB nakrętka mocująca STB czujnik temperatury kotła czujnik temperatury STB kanał na przewody elektryczne ogranicznik temperatury bezpieczeństwa STB obudowa czujników temperatury kotła f. Instalacja elektryczna Jakichkolwiek napraw można dokonywać tylko przy odłączonym zasilaniu. Czujnik temperatury kotła należy umieścić...
Página 37
7. Budowa kotła Twin Bio Luxury jako kompletnego urządzenia grzewczego Opis wyjść modułów Opis wyjść modułu sterującego ecoMAX 860P3- v. O oraz modułu rozszerzeń ecoMAX 800 S2- moduł B Moduł A Moduł B STB- zabezpieczenie termiczne STB MC- czujnik C.O.- obieg C EF- podajnik zasobnika MD- czujnik C.O.- obieg D CF- wentylator palnika...
Página 38
7. Budowa kotła Twin Bio Luxury jako kompletnego urządzenia grzewczego Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
Pierwsze uruchomienie kotła (instalacji) powinien przeprowadzić uprawniony ciśnieniem wykonawca instalacji (wyłącznie przeszkolony przez producenta serwis z aktual- • kontrolę stanu zaworów (szczególnie zawór bezpieczeństwa) nym certyfikatem Autoryzowanego Serwisanta firmy KOSTRZEWA – źródło: • kontrolę urządzeń obsługowych, pomiarowych, regulacyjnych www.kostrzewa.com.pl, zakładka „serwis”). Zakończenie montażu (np. automatyki kotła) i przeprowadzenie próby grzewczej musi być...
8. Uruchamianie, praca... | 9. Uruchomienie kotła na paliwie – drewno Ograniczenia dotyczące uruchamiania • eksplozji spalin, • nieszczelności połączeń montażowych lub spawanych części ciśnieniowej, Zabronione jest uruchamianie kotła w przypadku gdy: • awarii urządzeń pomocniczych, • nie został przeprowadzony odbiór kotła przez UDT jeśli jest takowy •...
Página 41
9. Uruchomienie kotła na paliwie – drewno Tabela: Dane wymiarowe komory spalania dla kotła Twin Bio Oznaczenie 12kW 16kW 24kW 32kW [mm] [mm] [mm] Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
10. Użytkowanie i konserwacja kotła 10. Użytkowanie i konserwacja kotła Po wyłączeniu kotła z ruchu na dłuższy czas, zawarty w wodzie kotłowej resztkowy tlen oraz tlen przedostający się do wody z powietrza ma, przy obecności kwasu węglowego, działanie silnie korozyjne. Podczas postoju kotła Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia (czyszczenia kotła) należy dłuższego niż...
Página 43
10. Użytkowanie i konserwacja kotła Czyszczenie zawirowywaczy Rys: Zawirowywacze dla mocy 12,16,24kW Rys: Montaż/demontaż zawirowywaczy dla mocy 32kW Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
Página 44
10. Użytkowanie i konserwacja kotła Czyszczenie przegród Rys: Czyszczenie przegród Czyszczenie komory Rys: Czyszczenie komory Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
Página 45
10. Użytkowanie i konserwacja kotła Czyszczenie zasobnika paliwa UWAGA! Wszelkie prace kontrolne i konserwacyjne należy przeprowadzać PRZEWODY SPALINOWE I WENTYLACYJNE PODLEGAJĄ OKRESOWEJ przy opróżnionym zasobniku paliwa: KONTROLI I CZYSZCZENIU (PRZYNAJMNIEJ RAZ DO ROKU) PRZEZ • sprawdzić zasobnik pod kątem sztywności i szczelności konstrukcji WYKWALIFIKOWANY ZAKŁAD USŁUG KOMINIARSKICH.
Página 46
10. Użytkowanie i konserwacja kotła Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
11. Ważne uwagi | 12. Likwidacja | 13. Skrócona | 14. Końcowe ... 11. Ważne uwagi, wskazówki i zalecenia 12. Likwidacja kotła po upływie czasu jego żywotności Przed uruchomieniem kotła koniecznie należy sprawdzić obecność wody w instalacji grzewczej. Ze względu na to, że elementy kotła wykonane są w większości ze stali, Zbiornik paliwa musi zawierać...
Przykłady awarii urządzenia i sposoby ich usuwania Rodzaj awarii Prawdopodobne przyczyny awarii Możliwe przyczyny / sugerowana naprawa Podajnik ślimakowy nie obraca • brak zasilania motoreduktora • sprawdzić poprawność zamontowania się pomimo sygnalizacji jego załączenia • nieprawidłowe podłączenie wtyczek i połączeń modułu sterownika przewodów zasilających •...
Página 49
Experts in biomass heating Twin Bio Luxury User Manual pellets pellets pellets pellets / oats class A1 class A2 class B 50 / 50...
Página 50
Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
Página 51
(the building’s heat demand). Basic safety instructions of boiler operation!!! We would like to thank you for choosing KOSTRZEWA Before you start your boiler, please read the manual. equipment, top quality device manufactured by a...
Página 52
Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
Página 53
Contents Operating Manual of Twin Bio Luxury boilers Introduction General information Scope of delivery Design guidelines Boiler specifications Installation Twin Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) Boiler start-up, operation and stopping, including emergency stop Uruchomienie kotła na paliwie – drewno Boiler operation and maintenance Notes, guidelines and tips Boiler decommissioning...
The distance of boiler walls and accessories from the room walls must guarantee easy and failure free operation of the hot water boiler (boiler control KOSTRZEWA IS NOT LIABLE FOR ANY DAMAGE DUE TO INCORRECT system operation, efficient manual fuel feeding to the storage hopper, repairs, INSTALLATION OF THE PRODUCT OR FAILURE TO OBSERVE THE inspections etc.).
Página 55
4. Design guidelines Dimensions (na górze - widok z boku, na dole od lewej: widok z przodu, widok z tyłu). Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
Página 56
Use of antifreeze additives must be consulted with the quality requirements manufacturer (KOSTRZEWA). Failure to comply with the boiler water quality requirements may result in damage to the heating system components (e.g. boiler) and is not covered by the warranty. It may invalidate the warranty and result in additional charges in case an authorised service centre is involved.
Página 57
4. Design guidelines Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
Página 58
4. Design guidelines e. Flue system installation guidelines Tip: • connect the flue ducts without any loads and stresses • the flue must be opened upwards and lead horizontally at least 1 metre over the roof surface (with a rain cap) THE FLUE SYSTEM MUST CONFORM TO THE RELEVANT STANDARDS •...
4. Design guidelines | 5. Boiler specifications f. Fuel quality requirements Pellets CAUTION! Sawdust granulate (pellets) made to EN 303-5:2012 / PN- EN ISO 17225-2: 2014 USE FUELS FROM RELIABLE SOURCES ONLY.THE FUELS MUST HAVE class C1 / A1, A2, B, are the basic type of fuel used in the Twin Bio Luxury boiler A SUITABLE MOISTURE CONTENT AND LOW PROPORTION OF FINES MOGĄCYCH SPOWODOWAĆ...
Página 60
5. Boiler specifications 5.1 Dimensions Twin Bio Luxury boiler dimension data. Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
Página 61
5. Boiler specifications Twin Bio Luxury boiler dimension data. Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
Página 62
5. Boiler specifications The basic dimensions of Twin Bio Luxury boiler series are shown in the following diagram (see ‘Twin Bio Luxury boiler dimension diagram’) and the following table, Table1. Twin Bio Luxury boiler dimension data. Table 2. Twin Bio Luxury boiler dimension data. Twin Bio Luxury boiler Marking 12kW...
Página 63
5. Boiler specifications Table 3. Twin Bio Luxury boiler data sheet PARAMETER 12kW 16kW 24kW 32kW Flue draught mbar 0,10-0,25 0,15-0,25 0,15-0,25 0,15-0,30 Water capacity Maximum working pressure Test pressure Flue gas temperature at nominal power °C 139,5 112,9 140,9 129,2 Flue gas temperature at minimum power °C...
6. Installation 6. Installation CAUTION! INSTALL AND REMOVE BOILER COMPONENTS ONLY IF: · BOILER IS STOPPED AND COOLED DOWN · WIRING SYSTEM IS DISCONNECTED · FUEL FEED SYSTEM IS DISCONNECTED · BOILER CONTROL SYSTEM IS REMOVED (IF INSTALLED ON THE SIDE WALL) ·...
Página 65
6. Installation b. Top insulation installation and removal. Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
Página 66
6. Installation Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
Página 67
6. Installation c. Burner cap installation and removal Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
Página 68
6. Installation d. Side insulation installation and removal Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
Página 69
6. Installation Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
Página 70
6. Installation e. Twin Bio Luxury boiler burner installation and removal Rope seal Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
Página 71
6. Installation f. Ceramic chamber installation and removal List of ceramic chamber elements: ceramic chamber bottom cover ceramic chamber burner side cover ceramic chamber cap side cover ceramic chamber rear cover ceramic chamber top cover ceramic chamber thermal insulation ceramic chamber thermal insulation Start the removal of the ceramic chamber by taking out the Platinum Bio VG burner.
Página 72
6. Installation g. Burner grate ceramics installation and removal h.Boiler door Boiler door is made of S235JR (EN 10025-2) 3 mm thick structural steel. It is fitted as left-side door as standard (it can be fitted as right-side door as well). Twin Bio Luxury User Manual –...
Página 73
6. Installation Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
6. Installation | 7. Twin Bio Luxury boiler design... i. Top door This door is located on the upper side of the boiler, under the cover (dismounting – see Top cover insulation installation and removal). It allows for easy cleaning of the exchanger walls and baffles.
Página 75
7. Twin Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
Página 76
7. Twin Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) Rys: Obieg spalin a. Boiler body Rys: Platinum Bio VG 16kW burner dimension diagram. Boiler body materials Platinum Bio VG burner dimension data. • inner shell assembly – P265GH (as per DIN EN 10028) – 5mm boiler steel for pressure tanks •...
Página 77
Storage hopper KOSTRZEWA recommends a 286 l storage hopper for the efficient and effective feeding of Platinum Bio VG burners. It is made of DX01 galvanised sheets. The storage hopper is shipped disassembled (in a cardboard box). A swivel chute is mounted on the storage hopper base for its easy positioning near the boiler.
Página 78
7. Twin Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) Hopper location possibilities: Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
Página 79
7. Twin Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) e. Boiler sensor installation The boiler is fitted with a safety temperature limiter STB, pre-set to 90°C. If the set temperature is exceeded, the STB stops the burner and the fuel feeder CAUTION! operation.
Página 80
7. Twin Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) safety temperature limiter (STB) switch cover safety temperature limiter (STB) mounting nut boiler temperature sensor safety temperature limiter STB temperature sensor electrical cable duct safety temperature limiter (STB) boiler temperature sensor housing f.
Página 81
7. Twin Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) Opis wyjść modułów Opis wyjść modułu sterującego ecoMAX 860P3- v. O oraz modułu rozszerzeń ecoMAX 800 S2- moduł B Moduł A Moduł B STB- thermal safety device MC- czujnik C.O.- obieg C EF- hopper feeder MD- czujnik C.O.- obieg D CF- burner fan...
Página 82
7. Twin Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
Boiler start-up The boiler (system) must be started by an authorized installer (valid authorized including emergency stop service technician, a certificate issued by Kostrzewa is required - source: www.kostrzewa.com.pl ‘Service’ tab). Installation and trial run must a. Boiler inspection be recorded in the Warranty Card.
8. Boiler start-up... | 9. Uruchomienie kotła na paliwie – drewno 9. Uruchomienie kotła na paliwie – drewno e. Long boiler downtime and emergency stop. In case of long downtime: • press the main switch, disconnect the boiler pump, the circulating pump and the burner •...
Página 85
9. Uruchomienie kotła na paliwie – drewno Tabela: Dane wymiarowe komory spalania dla kotła Twin Bio Oznaczenie 12kW 16kW 24kW 32kW [mm] [mm] [mm] Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
10. Boiler operation and maintenance 10. Boiler operation and maintenance After long boiler downtime, the residual oxygen in boiler water and the oxygen from the air mixed with carbonic acid have highly corrosive properties. Take any precautions necessary if the boiler downtime is to exceed a week. Use the main switch on the control cabinet to deactivate the boiler and wait until the boiler cools down - min.
Página 87
10. Boiler operation and maintenance Swirl vane cleaning Rys: Zawirowywacze dla mocy 12,16,24kW Rys: Montaż/demontaż zawirowywaczy dla mocy 32kW Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
10. Boiler operation and maintenance Exchanger baffle cleaning Exchanger baffle cleaning Combustion chamber cleaning Combustion chamber cleaning Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
Página 89
10. Boiler operation and maintenance Storage hopper chute CAUTION! Empty the storage hopper before maintenance and inspections: THE FLUE AND VENTILATION DUCTS REQUIRE PERIODICAL • check storage hopper for rigidity and leak tightness INSPECTION AND CLEANING (AT LEAST ONCE A YEAR) BY •...
Página 90
10. Boiler operation and maintenance Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
11. Notes, guidelines... | 12. Boiler ... | 13. Quick reference... | 14. End notes... 11. Notes, guidelines and tips 12. Boiler decommissioning Before burner start-up check the water level in the Most of the boiler components are made of steel and can be disposed of by returning to an authorised scrap yard.
Página 92
Failure chart Failure Probable cause Suggested action The feed screw does not turn, • no power to gear motor • check control plugs and connectors despite being signalled as functioning • wrong wiring of power cables • check the connection of the gear motor to •...
Página 93
Die Nummer eins unter den Pelletkesseln Twin Bio Luxury Bedienungsanleitung Holzpellet, Holzpellet, Holzpellet, Holzpellet / Hafer Klasse A1 Klasse A2 Klasse B 50 / 50...
Página 94
Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
Página 95
Anpassung des Kessels an die beheizte Fläche (Wärmebedarf). Grundregeln für sicheren Kesselbetrieb!!! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Fa. „KOSTRZEWA“ Bevor Sie den Kessel in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung. entschieden haben. Unser Unternehmen, das sowohl in Vor der Inbetriebnahme des Kessels sollte man prüfen, ob der Kessel laut den...
Página 96
Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
Página 97
Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung für den Twin-Bio-Luxury-Heizkessel Einleitung Allgemeine Informationen Lieferumfang (Lieferzustand) Planungsvorgaben Beschreibung des Heizkessels Montage Aufbau des Heizkessels Twin Bio Luxury – die gesamte Heizanlage Inbetriebnahme, Betrieb und Außerbetriebnahme des Heizkessels und der Not-Halt der Kesselanlage Inbetriebnahme des Heizkessels bei Verbrennung von Holz Bedienung und Wartung des Heizkessels Wichtige Hinweise, Infos und Vorgaben Verwertung der Kesselanlage nach Ablauf ihrer Lebensdauer...
Tabelle 1. Aufbaumaße, Aufstellraum. darüber benachrichtigen zu müssen. Aufbaumaße Aufstellraum Bezeichnung Einheit DAS UNTERNEHMEN KOSTRZEWA HAFTET WEDER FÜR SCHÄDEN, ≥500mm DIE DURCH NICHT SACHGEMÄßE INSTALLATION DES GERÄTS Leistung 12,16kW ≥ 700mm ENTSTANDEN SIND, NOCH FÜR DIE NICHTERFÜLLUNG DER IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG ANGEFÜHRTEN BEDINGUNGEN.
Página 99
4. Planungsvorgaben Abb.: Maßskizze (oben, Seitenansicht, unten, von links: Vorderansicht, Hinteransicht). Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
Página 100
Mischventil, dem sog. Mischsystem*, anbringt Einsatz von jeglichen Frostschutzmitteln ist nur nach vorheriger Absprache • der Sicherheitstemperaturbegrenzer ist direkt mit dem Hersteller, dem Unternehmen KOSTRZEWA, erlaubt. Sollten die oben • am Kessel anzubringen angeführten Anforderungen an die Wasserqualität nicht erfüllt werden, können •...
Página 101
4. Planungsvorgaben Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
Página 102
4. Planungsvorgaben e. Anforderungen an die Rauchgasabzugsanlage unter Einhaltung eines leicht nach oben gerichteten Winkels ausgeführt werden, scharfe Einknickungen mit einer geringen Zahl von Bögen sind (Schornsteinanlage) zu vermeiden • der geringste Querschnitt bzw. Durchmesser von gemauerten Rauch- gasleitungen mit natürlichem Zug und Rauchleitungen sollte mindestens DIE SCHORNSTEINANLAGE IST LAUT NORMEN UND VORSCHRIFTEN 0,14 m und bei Schornsteineinlagen aus Stahl mindestens 0,12 m...
4. Planungsvorgaben | 5. Beschreibung des Heizkessels f. Anforderungen an die Brennstoffqualität Pellets ACHTUNG! EMPFEHLENSWERT IST ES, BRENNSTOFFE AUS EINER Der Hauptbrennstoff, der im Heizkessel Twin Bio Luxury verwendet werden SICHEREN QUELLE ZU BEZIEHEN. DER BRENNSTOFF SOLLTE sollte, ist ein Spänegranulat (Pellets), das gemäß EN 303-5:2012 / SICH DURCH EINEN ENTSPRECHENDEN FEUCHTEGEHALT UND PN- EN ISO 17225-2: 2014 in der Klasse C1 / A1, A2, B hergestellt ist EINEN GERINGEN FEINKÖRNERANTEIL AUSZEICHNEN, DER ZUM...
Página 104
5. Beschreibung des Heizkessels 5.1 Abmessungen des Heizkessels Abb:. Abmessungsschema Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
Página 105
5. Beschreibung des Heizkessels Abb:. Abmessungsschema Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
Página 106
5. Beschreibung des Heizkessels Die Grundabmessungen des Heizkessels Twin Bio Luxury sind auf dem „Abmessungsschema“ des Heizkessels und in der Tabelle dargestellt. Tabelle 2. Abmessungen des Twin-Bio-Luxury-Kessels. Twin Bio Luxury Bezeichnung 12kW 16kW 24kW 32kW 1367 1377 1377 1430 1660 1660 1770 1890...
Página 107
5. Beschreibung des Heizkessels Tabelle 3. Parameter des Heizkessels Twin Bio Luxury BAUART DES HEIZKESSELS 12kW 16kW 24kW 32kW Schornsteinzug mbar 0,10-0,25 0,15-0,25 0,15-0,25 0,15-0,30 Wasservolumen Max. Betriebsdruck Prüfdruck Rauchgastemperatur bei Nennleistung °C 139,5 112,9 140,9 129,2 Rauchgastemperatur bei minimaler Leistung °C 87,3 72,7...
6. Montage 6. Montage ACHTUNG! DIE BESTANDTEILE DES HEIZKESSELS DÜRFEN NUR DANN MONTIERT BZW. ABGEBAUT WERDEN, WENN FOLGENDE BEDINGUNGEN ERFÜLLT SIND: · DER HEIZKESSEL IST AUßER BETRIEB UND ABGEKÜHLT · DIE STROMVERSORGUNG IST ABGESCHALTET · DIE BRENNSTOFFZUFÜHRUNG WURDE UNTERBROCHEN – DAS ZUFÜHRERROHR WURDE ABGESCHALTET ·...
Página 109
6. Montage b. Montage/ Demontage der oberen Isolierung Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
Página 110
6. Montage Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
Página 111
6. Montage c. Montage/ Demontage der Abschlusskappe am Brenner Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
Página 112
6. Montage d. Montage/ Demontage der seitlichen Isolierung Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
Página 113
6. Montage Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
Página 114
6. Montage e. Montage/ Demontage des Brenners am Heizkessel Twin Bio Luxury Dichtungsschnur Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
Página 115
6. Montage f. Montage/ Demontage der Keramikkammer Bestandteile der Keramikkammer: Boden der Keramikkammer Seitenwand des Brenners in der Keramikkammer Seitenwand der Abschlusskappe in der Keramikkammer Hinterseite der Keramikkammer Oberseite der Keramikkammer thermische Isolierung der Keramikkammer thermische Isolierung der Keramikkammer Die Demontage der Keramikkammer ist mit dem Abbau des Brenners Platinum Bio VG zu beginnen. Anschließend sind die Bestandteile in folgender Reihenfolge abzubauen: 5;...
Página 116
6. Montage g. Montage/ Demontage von Keramikteilen am Brennerrost. h. Kesseltür Die Kesseltür besteht aus Baustahl S235JR (EN 10025-2), Dicke 3 mm. Die Tür ist standardmäßig mit einem Linksbeschlag ausgeführt (Beschläge ermöglichen beidseitigen Anschlag: rechts oder links). Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
Página 117
6. Montage Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
6. Montage | 7. Aufbau des Heizkessels Twin Bio Luxury... i. Obere Tür Im oberen Teil des Heizkessels befindet sich unter dem Deckel (Demontage siehe „Montage”) eine Tür. Sie ermöglicht eine einfache Reinigung der Wände und Trennwände im Wärmetauscher. Die Tür ist mit einer zweifachen Wärmeisolierung versehen. In eine zu diesem Zweck ausgeführte Aussparung wird die Trennwand des Wärmetauschers hineingeschoben und somit die Rauchgasströmung getrennt.
Página 119
7. Aufbau des Heizkessels Twin Bio Luxury – die gesamte Heizanlage Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
Página 120
7. Aufbau des Heizkessels Twin Bio Luxury – die gesamte Heizanlage Abb.: Rauchgasumlauf a. Kesselgehäuse Abb.: Abmessungsschema Brenner Platinum Bio VG 16kW. Materialien des Kesselgehäuses Abmessungen des Brenners Platinum Bio VG • Innenmantelsystem - P265GH (gemäß DIN EN 10028) –Kesselstahl für Druckbehälter mit einer Dicke von 5mm •...
Página 121
Brennstoffsilo Das Unternehmen KOSTRZEWA empfiehlt den Einsatz eines Silos mit einem Volumen von 290 l, um eine problemlose und zuverlässige Brennstoffversorgung für den Brenner Platinum Bio VG zu gewährleisten. Der Brennstoffsilo besteht aus verzinktem Blech DX01. Der Hersteller liefert den Behälter in einer Pappkartonverpackung, im nichtmontierten Zustand.
Página 122
7. Aufbau des Heizkessels Twin Bio Luxury – die gesamte Heizanlage Mögliche Montagelagen des Silos: Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
Página 123
7. Aufbau des Heizkessels Twin Bio Luxury – die gesamte Heizanlage e. Anschluss von Kesselsensoren Der Heizkessel ist mit einem werkseitig auf 90oC eingestellten Sicherheitstemperaturbegrenzer ausgerüstet. Wird dieser Temperaturwert ACHTUNG! überschritten, schaltet der STB den Brenner und den Brennstoffzuführer aus. EIN NICHT SACHGEMÄßER ANSCHLUSS DER KESSELSENSOREN Auf dem Display erschein eine Alarmmeldung.
7. Aufbau des Heizkessels Twin Bio Luxury – die gesamte Heizanlage Abdeckhaube STB Spannmutter STB Kesseltemperatursensor STB-Temperatursensor Kabelschacht Sicherheitstemperaturbegrenzer STB Gehäuse der Kesseltemperatursensoren f. Elektrischer Anschluss Ausführung solcher Arbeiten befugt sein. Sämtliche Instandsetzungsarbeiten dürfen nur bei getrennter Stromversorgung vorgenommen werden. Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss des Reglers, Heizkessels Der Kesseltemperatursensor ist in einer Tauchhülse im Wasserbehälter des und des Kesselzubehörs:...
Página 125
7. Aufbau des Heizkessels Twin Bio Luxury – die gesamte Heizanlage Beschreibung der Modulausgänge Beschreibung der Ausgänge des Steuermoduls ecoMAX 860P3- v. O und des Erweiterungsmoduls ecoMAX 800 S2- Modul B Modul A Modul B STB- thermische Sicherung STB MC- HZ-Sensor – Umlauf C EF- Zuführsystem, Silo MD- HZ-Sensor –...
Página 126
7. Aufbau des Heizkessels Twin Bio Luxury – die gesamte Heizanlage Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
• Kontrolle der Bedienelemente, Mess- und Regeleinrichtung eines Autorisierten Servicedienstes des Unternehmens KOSTRZEWA (z.B. Kesselautomatik) - Quelle: www.kostrzewa.com.pl, Reiter „Servicedienst”). Die beendete Monta- • äußere Kesselkontrolle – äußere Isolierung, Kesselgehäuse usw. ge und durchgeführte Heizprobe müssen im Garantieschein vermerkt werden.
8. Inbetriebnahme, Betrieb und... | 9. Inbetriebnahme des Heizkessels... Einschränkungen der Inbetriebnahme • Montage- bzw. Schweißverbindungen der Druckseite sind undicht, • Störung von Hilfsgeräten, Die Inbetriebnahme der Kessels ist in folgenden Fällen verboten: • Sonstige Störungen, deren Beseitigung während des Betriebs der Anlage •...
Página 129
9. Inbetriebnahme des Heizkessels bei Verbrennung von Holz Tabelle: Abmessungen der Brennkammer des Twin-Bio-Luxury-Kessels Bezeichnung Einheit 12kW 16kW 24kW 32kW [mm] [mm] [mm] Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
10. Bedienung und Wartung des Heizkessels 10. Bedienung und Wartung des Heizkessels Bei einer längeren Außerbetriebnahme des Heizkessels wirkt der im Kesselwasser auftretende Restsauerstoff und der aus der Umgebung ins Kesselwasser eindringende Sauerstoff unter Anwesenheit von Kohlensäure sehr Bevor man mit der Bedienung der Heizanlage (Reinigung des Heizkessels) korrosionsbildend.
Página 131
10. Bedienung und Wartung des Heizkessels Reinigung der Drallkörper Abb.: Drallkörper, Leistung 12, 16, 24 kW Abb.: Montage/ Demontage von Drallkörpern, Leistung 32 kW Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
10. Bedienung und Wartung des Heizkessels Reinigung von Trennwänden Abb.: Reinigung von Trennwänden Reinigung der Brennkammer Abb.: Reinigung der Brennkammer Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
Página 133
10. Bedienung und Wartung des Heizkessels Reinigung des Brennstoffsilos ACHTUNG! Sämtliche Kontroll- und Wartungsarbeiten sind beim leeren RAUCHGASKANÄLE UND LÜFTUNGSLEITUNGEN MÜSSEN REGELMÄßIG Brennstoffsilo durchzuführen: (MINDESTENS EINMAL PRO JAHR) VON EINEM BEFUGTEN • Behälterkonstruktion auf Stabilität und Dichtheit prüfen SCHORNSTEINFEGER GEWARTET UND GEREINIGT WERDEN. •...
Página 134
10. Bedienung und Wartung des Heizkessels Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
11. Wichtige Hinweise... | 12. Verwertung... | 13. Brand... | 14. Für den... 11. Wichtige Hinweise, Infos und Vorgaben 12. Verwertung der Kesselanlage nach Ablauf ihrer Lebensdauer Bevor man den Kessel in Betrieb nimmt, ist unbedingt zu prüfen, ob die Heizanlage mit Wasser gefüllt ist. Da die meisten Bauteile des Heizkessels aus Stahl bestehen, kann man sie Der Brennstoffsilo muss mit einer entsprechenden verwerten, indem man sie an einer Sammelstelle für Rohstoffe abgibt.
Fehlerdiagnose und -behebung Störung Wahrscheinliche Störungsursache Mögliche Ursachen / empfohlene Maßnahmen • prüfen, ob Stecker und Verbindungen Förderschnecke dreht sich nicht, • der Getriebemotor wird nicht mit Strom obwohl die Signallampe für den versorgt des Steuerungsmoduls korrekt ON-Betrieb leuchtet • falsch angeschlossene angeschlossen sind •...
Página 137
Лидер пеллетных котлов Twin Bio Luxury Инструкция по техническому обслуживанию пеллеты пеллеты пеллеты пеллеты / овёс класса A1 класса A2 класса B 50 / 50...
Página 138
Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
Página 139
Польше, так и за рубежом. рекомендациям производителя подсоединение к системе центрального отопления и дымоходному каналу. Фирма «Kostrzewa» возникла в 1978 году. От начала Не открывать дверцы во время работы котла. своей деятельности она занималась производством Не следует допускать к полному освобождению топливного бункера от...
Página 140
Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
Página 141
Содержание Инструкция котла Twin Bio Luxury Вступление Общая информация Сфера доставки (рассылочное состояние) Проектные рекомендации Характеристика котла Монтажные работы Конструкция котла Twin Bio Luxury в виде комплектного отопительного устройства Ввод в действие, работа и остановка котла вместе с аварийной остановкой Ввод...
изменения технических данных котла без предварительного извещения. Таблица 1. Размерные данные котельной. Габариты котельной Обозначение Единица измерения ФИРМА «KOSTRZEWA» НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБЫ, ВОЗНИКШИЕ ВСЛЕДСТВИЕ НЕПРАВИЛЬНОЙ ≥500мм УСТАНОВКИ УСТРОЙСТВА, А ТАКЖЕ ЗА НЕСОБЛЮДЕНИЕ Для мощности 12,16кВт ≥ 700мм УСЛОВИЙ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ В ИНСТРУКЦИИ ПО...
Página 143
4. Проектные рекомендации Рис: Схема размеров (наверху - вид сбоку, внизу слева: вид впереди, вид сзади). Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
Página 144
долгий срок действия котла, следует гарантировать минимальное Применение любых противозамерзающих добавок допускается после значение температуры при возврате к котлу при посредстве, предварительной консультации с производителем - фирмой «KOSTRZEWA». например, установки насоса котла со смесительным клапаном, Несоблюдение вышеуказанных рекомендаций относительно качества...
Página 145
4. Проектные рекомендации Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
Página 146
4. Проектные рекомендации e. Указания, касающиеся оборудования для отвода каменнокерамических); если Twin Bio Luxury не будет подсоединен к дымоходу, нечувствительному к влажности, следует провести дымовых газов (дымоходной системы) соответствующие подсчеты или воспользоваться существующими данными по поводу дымохода; • соединение выпускного патрубка дымовых газов котла с дымоходом ДЫМОХОДНАЯ...
4. Проектные рекомендации | 5. Характеристика котла f. Директивы, которые касаются качества топлива Пеллеты (топливные гранулы) ВНИМАНИЕ! РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПРИМЕНЕНИЕ ТОПЛИВ, КОТОРЫЕ Основным видом топлива, применяемым в котле Twin Bio Luxury, является ПРОИСХОДЯТ ИЗ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ИСТОЧНИКОВ. ТОПЛИВА гранулят из опилок (pellets), изготовленный согласно стандарту ДОЛЖНЫ...
Página 148
5. Характеристика котла 5.1 Размеры котла Рис:. Размерная схема Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
Página 149
5. Характеристика котла Рис:. Размерная схема Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
Página 150
5. Характеристика котла Основные размеры котла Twin Bio Luxury представлены на рисунке «Схема размеров»»»»» котла, а также в таблице. Таблица 2. Размерные данные котла Twin Bio Luxury. Twin Bio Luxury Обозначение 12kW 16kW 24kW 32kW 1367 1377 1377 1430 1660 1660 1770 1890...
Página 151
5. Характеристика котла Таблица 3. Каталожная карта котла Twin Bio Luxury ТИП КОТЛА СИ 12kW 16kW 24kW 32kW Тяга дымохода мбар 0,10-0,25 0,15-0,25 0,15-0,25 0,15-0,30 Вместимость воды дм Максимальное рабочее давление бар Тестовое давление бар Температура дымовых газов для номинальной мощности °C 139,5 112,9...
6. Монтажные работы 6. Монтажные работы ВНИМАНИЕ! МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ ЭЛЕМЕНТОВ КОТЛА МОЖНО ПРОВОДИТЬ ТОЛЬКО И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО, КОГДА: • КОТЕЛ ОТКЛЮЧЕН ОТ РАБОТЫ И ОХЛАЖДЕН; • ОТКЛЮЧЕНА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА; • ФИЗИЧЕСКИ БЫЛО ОТКЛЮЧЕНО ПИТАНИЕ ТОПЛИВОМ КОТЛА – ОТКЛЮЧЕНА ПОДАЮЩАЯ ТРУБА; •...
Página 153
6. Монтажные работы b. Монтаж /демонтаж верхней изоляции. Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
Página 154
6. Монтажные работы Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
Página 155
6. Монтажные работы c. Монтаж /демонтаж заглушки горелки. Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
Página 156
6. Монтажные работы d. Монтаж /демонтаж изоляции боковой части. Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
Página 157
6. Монтажные работы Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
Página 158
6. Монтажные работы e. Монтаж /демонтаж горелки для котла Twin Bio Luxury Уплотнительный шнур Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
Página 159
6. Монтажные работы f. Монтаж /демонтаж керамической камеры Список элементов керамической камеры: дно керамической камеры; боковая часть горелки керамической камеры; боковая часть заглушки керамической камеры; задняя часть керамической камеры; верхняя часть керамической камеры; термическая изоляция керамической камеры; термическая изоляция керамической камеры. Демонтаж...
Página 160
6. Монтажные работы g. Монтаж /демонтаж керамики решетки горелки. h. Двери котла Двери котла изготовлены из конструкционной стали S235JR (EN 10025-2) с толщиной 3мм. Стандартно крепятся как левосторонние (крепление дверец предоставляет возможность выполнения произвольной лево- или правосторонней конфигурации). Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер...
Página 161
6. Монтажные работы Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
6. Монтажные работы | 7. Конструкция котла Twin Bio Luxury в виде... i. Верхние дверцы В верхней части котла, под крышкой (демонтаж смотри пункт «Монтажные работы») находятся дверцы. Они предоставляют возможность производить легкую очистку стен и перегородок теплообменника. Дверцы имеют двойную термическую изоляцию. В специальный вырез в изоляционной пластине...
7. Конструкция котла Twin Bio Luxury в виде комплектного... Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
Página 164
7. Конструкция котла Twin Bio Luxury в виде комплектного... Рис. Циркуляция дымовых газов a. Корпус котла Рис: Схема размеров горелки Platinum Bio VG, 16кВт. Корпус котла, материалы • состав внутреннего кожуха – P265GH (согласно DIN EN 10028) котловая сталь для напорных емкостей с толщиной 5мм; •...
Página 165
представленной в пункте g. Автоматика котла d. Топливный бункер Фирма KOSTRZEWA предлагает применение топливного бункера емкостью 290 л для правильной и эффективной реализации процесса питания топливом горелки Platinum Bio VG. Он выполнен из оцинкованной жести DX01. Топливный бункер высылается от производителя не смонтированный в картонной...
Página 166
7. Конструкция котла Twin Bio Luxury в виде комплектного... Возможности расположения топливного бункера: Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
Página 167
7. Конструкция котла Twin Bio Luxury в виде комплектного... e. Установка датчиков котла Котел оснащен предохранительным ограничителем температуры (STB), установленным на 90°C. После превышения этой температуры, STB ВНИМАНИЕ! приостанавливает работу горелки и питателя топлива. На индикаторе НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ДАТЧИКОВ КОТЛА ГРОЗИТ ЕГО появляется...
7. Конструкция котла Twin Bio Luxury в виде комплектного... крышка выключателя STB; крепящая гайка STB; датчик температуры котла; датчик температуры STB; канал для электропроводки; предохранительный ограничитель температуры STB; корпус датчиков температуры котла. f. Электрическая проводка Какие-либо ремонты можно производить только при отключенном электропитании.
Página 169
7. Конструкция котла Twin Bio Luxury в виде комплектного... Описание выходов модулей Описание выходов управляющего модуля ecoMAX 860P3- v. О, а также модуля расширений входов/выходов ecoMAX 800 S2 - модуль B. Модуль A Модуль B STB - термическая гарантия предохранительного MC - датчик...
Página 170
7. Конструкция котла Twin Bio Luxury в виде комплектного... Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
специалист по установке (целиком подготовленный исполнителем сервисного обслуживания с актуальным сертификатом Авторизованного Подтвержденные сбои и отклонения в работе котла следует немедленно Сервисного центра фирмы «KOSTRZEWA» – источник: www.kostrzewa.com устранять. После больших ремонтов и исправлений частей и подузлов, .pl, закладка «сервис»). Окончание монтажа и проведение испытания...
8. Ввод в действие, работа... | 9. Ввод в действие котла на топливе... • во время подогрева от холодного состояния (также при повторном Аварийная остановка котла должна наступить в случае: вводе в действие после технического ухода и прочистки), • отсутствия реакции предохранительного клапана при возрастании прекратить...
Página 173
9. Ввод в действие котла на топливе – древесина Таблица: Размерные данные камеры сгорания для котла Twin Bio Обозначение ед.изм. 12kW 16kW 24kW 32kW [мм] [мм] [мм] Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
10. Эксплуатация и технический уход за котлом 10. Эксплуатация и технический уход за • регулировка горелки, контроль установок автоматики. котлом Перед тем, как приступить к обслуживанию устройства (очистки котла), После отключения котла от работы на более длительное время, следует обязательно выключить котел главным выключателем на содержащийся...
Página 175
10. Эксплуатация и технический уход за котлом Чистка завихрителей Рис: Завихрители для мощности 12,16, 24 кВт Рис: Монтаж/демонтаж завихрителей для мощности 32 кВт Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
Página 176
10. Эксплуатация и технический уход за котлом Чистка перегородок Рис: Чистка перегородок Чистка камеры Рис: Чистка камеры Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
Página 177
10. Эксплуатация и технический уход за котлом Чистка топливного бункера ВНИМАНИЕ! Всякие контрольные работы и работы по техническому уходу следует ДЫМООТВОДНЫЕ И ВЕНТИЛЯЦИОННЫХ КАНАЛЫ ПОДЛЕЖАТ проводить при опорожненном топливном бункере: ПЕРИОДИЧЕСКОМУ КОНТРОЛЮ И ЧИСТКЕ (ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, • проверить топливный бункер относительно жесткости и плотности ОДИН...
Página 178
10. Эксплуатация и технический уход за котлом Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
11. Важные | 12. Ликвидация | 13. Сокращенная | 14. Заключительные 11. Важные замечания, указания следует тщательно вычистить. Котельная должна сохраняться в чистом и сухом состоянии. и рекомендации 12. Ликвидация котла после истечения Перед вводом котла в действие следует бязательно проверить...
Примеры аварии устройства и способы их устранения Вид аварии Предположительные причины аварии Возможные причины / предлагаемый ремонт Питательный шнек не • отсутствие питания редукторного двигателя • проверить правильность установления штепселей вращается, несмотря • неправильное подсоединение питательных и соединений модуля контроллера на...
Página 181
Leader des chaudières au pellet Twin Bio Luxury Notice d`emploi pellet pellet pellet pellet / avoine classe A1 classe A2 classe B 50 / 50...
Página 182
Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
Avant la mise en marche de la chaudière, il faut lire la notice technique. Avant la mise en marche de la chaudière il faut vérifier si le raccordement à La société Kostrzewa a été fondée en 1978. Dès le début, l`installation de chauffage central et au tuyau de fumée sont conformes aux la société...
Página 184
Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
Página 185
Table des matières Notice d`emploi de la chaudière Twin Bio Luxury Introduction Informations générales Etendue de la livraison (état du colis) Recommandations concernant la conception de la chaudière Caractéristique de la chaudière Travaux de montage Construction de la chaudière Twin Bio Luxury – l`appareil complet de chauffage Mise en marche, fonctionnement et arrêt de la chaudière avec l`arrêt d`urgence Mise en marche de la chaudière à...
”Dimensions de la chaufferie”. Tableau 1. Dimensions de la chaufferie. LA SOCIÉTÉ KOSTRZEWA N`EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DUS À L`INSTALLATION INCORRECTE Dimensions de la chaufferie DE L`APPAREIL ET DU FAIT DE NE PAS RESPECTER Désignation...
Página 187
4. Recommandations concernant la conception de la chaudière Fig. Schéma des dimensions (en haut – vue latérale, en bas, du côté gauche : vue frontale, vue arrière). Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
L`application des additifs contre le gel est admissible après la consultation température sur le retour vers la chaudière grâce au montage par ex. préalable avec le fabricant, la société KOSTRZEWA. Le nonrespect des de la pompe d`alimentation avec la vanne de mélange qui crée ainsi un recommandations ci-dessus concernant la qualité...
Página 189
4. Recommandations concernant la conception de la chaudière Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
Página 190
4. Recommandations concernant la conception de la chaudière e. Les directives concernant l`installation d`évacuation le plus court possible avec un petit angle dirigé vers le haut, il faut éviter les réfractions brusques et utiliser le nombre minimal de tubes coudés des gaz de combustion (installation de la cheminée) •...
CULIÈREMENT AUX IMPURETÉS MÉCANIQUES (PIERRES ETC.), QUI Spécification du pellet A1: DÉTÉRIORENT LE PROCESSUS DE COMBUSTION ET PEUVENT • granulation 6±1mm; OCCASIONNER UNE PANNE DE L`APPAREIL. LA SOCIÉTÉ KOSTRZEWA • longueur 3,15 ≤ L ≤ 40 N`EST PAS RESPONSABLE DES PANNES DE L`APPAREIL NI DU •...
5. Caractéristique de la chaudière 5.1 Dimensions de la chaudière Fig..Schéma des dimensions Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
Página 193
5. Caractéristique de la chaudière Fig..Schéma des dimensions Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
Página 194
5. Caractéristique de la chaudière Dimensions de base de la chaudière Twin Bio Luxury sont présentées sur le dessin„ Le schéma des dimensions” de la chaudière et le tableau. Tableau 2. Dimensions de la chaudière Twin Bio Luxury. Twin Bio Luxury Désignation 12kW 16kW...
Página 195
5. Caractéristique de la chaudière Tableau 3. Feuille de catalogue de la chaudière Twin Bio Luxury TYP DE LA CHAUDIÈRE 12kW 16kW 24kW 32kW Tirage naturel mbar 0,10-0,25 0,15-0,25 0,15-0,25 0,15-0,30 Capacité du godet à ras Pression maximale de travail Pression de test Température des gaz de combustion pour la puissance nominale °C...
6. Travaux de montage 6. Travaux de montage ATTENTION ! LE MONTAGE ET LE DEMONTAGE DES ELEMENTS DE LA CHAUDIERE PEUVENT ETRE REALISES UNIQUEMENT DANS LE CAS OU: · LA CHAUDIERE EST MISE HORS CIRCUIT ET REFROIDIE · L`INSTALLATION ELECTRIQUE EST DECONNECTEE ·...
Página 197
6. Travaux de montage b. Montage /démontage d`isolation supérieure. Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
Página 198
6. Travaux de montage Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
Página 199
6. Travaux de montage c. Montage /démontage du bouchon du brûleur. Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
Página 200
6. Travaux de montage d. Montage / démontage d`isolation de la face latérale de la chaudière. Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
Página 201
6. Travaux de montage Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
Página 202
6. Travaux de montage e. Montage /démontage du brûleur do de la chaudière Twin Bio Luxury Corde d’ é tanchéité Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
6. Travaux de montage f. Montage /démontage de la chambre céramique Liste des composants de la de la chambre céramique: le fond de la chambre céramique la face latérale du brûleur de la chambre céramique la face latérale du bouchon de la chambre céramique la face arrière de la chambre céramique la face supérieure de la chambre céramique l`isolation thermique de la chambre céramique...
6. Travaux de montage g. Montage /démontage des éléments céramiques de la grille du brûleur. h. Porte de la chaudière La porte de la chaudière est réalisée en acier de construction S235JR (EN 10025-2) d`épaisseur de 3mm. Au statdard, la porte est fixée en tant que la porte gauche (la fixation de la porte rend possible le choix de la configuration gauche-droite).
Página 205
6. Travaux de montage Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
6. Travaux de montage | 7. Construction de la chaudière... i. Porte supérieure En partie supérieure de la chaudière, sous le couvercle (demontage cf.le point) se trouve la porte. Elle rend possible un facile nettoyage des parois et des cloisons du réci- pient d`échange.
Página 207
7. Construction de la chaudière Twin Bio Luxury – l`appareil complet... Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
7. Construction de la chaudière Twin Bio Luxury – l`appareil complet... Fig. Circuit des gaz de combustion a. Corps de la chaudière Fig. Schéma des dimensions du brûleur Platinum Bio VG 16kW. Matériaux utilisés: • ensemble de la chemise intérieure – P265GH (selon DIN EN 10028) – acier pour chaudières pour réservoirs de pression d`épaisseur de 5mm Dimensions du brûleur Platinum Bio VG •...
Página 209
Réservoir de combustible Pour réaliser le processus d`alimentation en combustible du brûleur Platinum Bio VG d`une manière efficace et performante, la société KOSTRZEWA propose d`utiliser le réservoir de contenance de 290l. Ce réservoir est réalisé en tôle zinguée DX01. Le fabricant envoie le réservoir emballé dans le carton, L`entonnoir rotatif installé près de la base du réservoir de combustible rend possible son positionnement en position choisie auprès de la chaudière.
Página 210
7. Construction de la chaudière Twin Bio Luxury – l`appareil complet... Emplacement possibles du reservoir: Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
Página 211
7. Construction de la chaudière Twin Bio Luxury – l`appareil complet... e. Montage des capteurs de la chaudière La chaudière est équipée du limiteur de la température de sécurité STB réglé dans l`usine à 90°C. Une fois cette température dépassée, STB coupe le travail ATTENTION ! du brûleur et du dispositif d’alimentation du combustible.
7. Construction de la chaudière Twin Bio Luxury – l`appareil complet... couvercle de l`interrupteur STB écrou de fixation STB capteur de la température de la chaudière capteur de la température STB conduite pour les câbles électriques limiteur de la température de sécurité...
Página 213
7. Construction de la chaudière Twin Bio Luxury – l`appareil complet... Description des sorties des modules Description des sorties du module de commande ecoMAX 860P3- v. O et du module d`élargissement ecoMAX 800 S2- module B Module A Module B STB- protection thermique STB MC- capteur C.C..- circuit C EF- alimentateur du réservoir de combustible...
Página 214
7. Construction de la chaudière Twin Bio Luxury – l`appareil complet... Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
• le contrôle de l`installation associée avec la chaudièrem KOSTRZEWA – la source : www.kostrzewa.com.pl, l`onglet ”service”). L`achève- ment du montage et la réalisation du test de chauffage doit être noté dans la Il faut tout de suite éliminer les défauts et irrégularités dans le fonctionnement Carte de Garantie.
8. Mise en marche... | 9. Mise en marche de la chaudière à combustible... • après avoir atteint la température de travail, il faut raccorder sous pression, les récepteurs suivants de chaleur • l`explosion, l`incendie dans la chaufferie ou à proximité des appareils •...
Página 217
9. Mise en marche de la chaudière à combustible – le bois Tableau: Dimensions de la chambre de combustion pour la chaudière Twin Bio Désignation unité 12kW 16kW 24kW 32kW [mm] [mm] [mm] Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
10. Utilisation et entretien de la chaudière 10. Utilisation et entretien de la chaudière Après la mise de la chaudière hors circuit pour une période prolongée, l`oxygène résiduel dans l`eau de chaudière et l`oxygène d`air pénétrant dans l`eau se caractérise, en présence de l`acide carbonique, de l`action fortement corrosive. Avant d`utiliser l`appareil (le nettoyage de la chaudière) il faut absolument Pendant l`arrêt de la chaudière plus long que 1 semaine, il faut appliquer les mettre la chaudière hors circuit à...
Página 219
10. Utilisation et entretien de la chaudière Nettoyage des corps de tourbillonnement Fig. Corps de tourbillonnement pour la puissance de 12,16,24kW Fig. Montage/ démontage des corps de tourbillonnement pour la puissance de 32kW Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
Página 220
10. Utilisation et entretien de la chaudière Nettoyage des cloisons Fig. Nettoyage des cloisons Nettoyage de la chambre Fig. Nettoyage de la chambre Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
Página 221
10. Utilisation et entretien de la chaudière Nettoyage du réservoir de combustible ATTENTION! Wszelkie prace kontrolne i konserwacyjne należy przeprowadzać przy opróżnio- LES TUYAUX D`EVACUSTION DES GAZ DE COMBUSTION ET DE VENTI nym zasobniku du combustible: LATION SONT SOUMIS AUX COMTROLES PERIODIQUES ET AU •...
Página 222
10. Utilisation et entretien de la chaudière Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
11. Remarques... | 12. Liquidation... | 13. Instruction... | 14. Prescriptions... 11. Remarques importantes, prescriptions et 12. Liquidation de la chaudière après sa recommandations durée de vie Avant la mise en marche de la chaudière, il faut Puisque les composants de la chaudière sont réalisés généralement en acier, il est possible de les recycler dans le point d`achat en gros des matières de recyclage.
Página 224
Exemples des pannes de l`appareil et les mesures en vue de les éliminer Type de panne Causes probables de la panne Causes possibles / réparation suggérée Alimentateur à vis sans fin ne • Le manque d`alimentation du motoréducteur • Vérifier le fonctionnement des fiches et des tourne pas bien et la •...
No abra las puertas durante el funcionamiento de la caldera. La empresa Kostrzewa fue fundada en 1978. Desde el inicio No permita que el depósito de combustible se vacíe completamente. de su actividad se dedicaba a la fabricación de calderas de Durante el funcionamiento del dispositivo la tapa de depósito debe estar siempre...
Página 228
Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
Página 229
Índice Manual de uso de la caldera TwinBioLuxury Introducción Información general Alcance de entrega (estado de envío) Recomendaciones de diseño Características de la caldera Trabajos de montaje Estructura de la caldera TwinBioLuxury como una unidad de calefacción completa Puesta en marcha, funcionamiento y parada de la caldera junto con la parada de emergencia Puesta en marcha de la caldera con el combustible - madera Operación y mantenimiento de la caldera...
El fabricante se reserva el derecho a cambiar las especificaciones de calderas. técnicas de la caldera sin previo aviso. Tabla 1. Dimensiones de la sala de calderas. LA EMPRESA KOSTRZEWA NO ASUME RESPONSABILIDAD Dimensiones totales de la sala de calderas POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE UNA INSTALACIÓN INCORRECTA Identificación...
Página 231
4. Recomendaciones de diseño Dib. Esquema dimensional (arriba - la vista lateral, abajo de izquierda a derecha: vista frontal, vista trasera). Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
KOSTRZEWA. El incumplimiento de las recomendaciones anteriores • el sensor de temperatura de sistemas de protección contra la superación relativas a la calidad del agua utilizada puede causar daños a los componentes...
Página 233
4. Recomendaciones de diseño Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
Página 234
4. Recomendaciones de diseño e. Directrices relativas a la instalación de evacuación • la conexión de tubo de gases de combustión con la chimenea debe contar con el aislamiento térmico y tener el transcurso más corto posible con un de gases de combustión (instalación de chimenea) ligero ángulo hacia arriba;...
4. Recomendaciones de diseño | 5. Características de la caldera f. Directrices relativas a la calidad del combustible Pellets ¡ATENCIÓN! SE RECOMIENDA UTILIZAR COMBUSTIBLES Un tipo básico de combustible usado en la caldera TwinBioLuxury es PROVENIENTES DE FUENTES FIABLES. LOS COMBUSTIBLES DEBEN el granulado de serrín (pellets) preparado según la norma EN 303-5:2012 TENER LA HUMEDAD ADECUADA Y CARACTERIZARSE POR UN BAJO / PN- EN ISO17225-2: 2014 en la clase C1 / A1, A2, B...
5. Características de la caldera 5.1 Dimensiones de la caldera Dib.: Esquema dimensional Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
Página 237
5. Características de la caldera Dib.: Esquema dimensional Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
Página 238
5. Características de la caldera Las dimensiones básicas de la caldera TwinBioLuxury se presentan en el dibujo „Esquema dimensional” de la caldera y en la tabla. Tabla 2. Dimensiones de la caldera TwinBioLuxury. Twin Bio Luxury Identificación 12kW 16kW 24kW 32kW 1367 1377...
Página 239
5. Características de la caldera Tabla 3. Hoja de datos de la caldera TwinBioLuxury TIPO DE CALDERA 12kW 16kW 24kW 32kW Tiro de chimenea mbar 0,10-0,25 0,15-0,25 0,15-0,25 0,15-0,30 Capacidad de agua Presión máxima de trabajo Presión de prueba Temperatura de gases de combustión a potencia nominal °C 139,5 112,9...
6. Trabajos de montaje 6. Trabajos de montaje ¡ATENCIÓN! EL MONTAJE Y EL DESMONTAJE DE LOS COMPONENTES DE LA CALDERA PUEDEN REALIZARSE SOLAMENTE SI: · LA CALDERA ESTÁ APAGADA Y SE HA ENFRIADO · LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA ESTÁ DESCONECTADA · SE HA DESCONECTADO FÍSICAMENTE LA ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE A LA CALDERA - TUBO ALIMENTADOR DESCONECTADO ·...
Página 241
6. Trabajos de montaje b. Montaje/desmontaje del aislamiento superior. Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
Página 242
6. Trabajos de montaje Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
Página 243
6. Trabajos de montaje c. Montaje/desmontaje del tapón de quemador. Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
Página 244
6. Trabajos de montaje d. Montaje/desmontaje del aislamiento lateral. Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
Página 245
6. Trabajos de montaje Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
6. Trabajos de montaje e. Montaje/desmontaje del quemador para la caldera TwinBioLuxury Cordón de sellado Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
6. Trabajos de montaje f. Montaje/desmontaje de la cámara de cerámica Lista de los componentes de la cámara de cerámica: fondo de la cámara de cerámica parte lateral del quemador de la cámara de cerámica parte lateral del tapón de la cámara de cerámica parte trasera de la cámara de cerámica parte superior de la cámara de cerámica aislamiento térmico de la cámara de cerámica...
6. Trabajos de montaje g. Montaje/desmontaje de la cerámica de parrilla del quemador. h. Puerta de la caldera La puerta de la caldera está hecha en acero estructural S235JR (EN 10025-2) de 3 mm de espesor. De manera estándar, se monta como puerta izquierda (la fijación de puerta permite una configuración libre: izquierda o derecha).
Página 249
6. Trabajos de montaje Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
6. Trabajos de montaje | 7. Estructura de la caldera TwinBioLuxury... i. Puerta superior En la parte superior de la caldera, debajo de la tapa (desmontaje -véase el punto „Trabajos de montaje”) se encuentra una puerta. Permite una limpieza fácil de paredes y deflectores del intercambiador.
Página 251
7. Estructura de la caldera TwinBioLuxury como una unidad de calefacción... Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
7. Estructura de la caldera TwinBioLuxury como una unidad de calefacción... Dib. Circulación de gases de combustión a. Cuerpo de la caldera Dib. Esquema dimensional del quemador Platinum BioVG 16kW. Cuerpo de la caldera materiales • conjunto de la camisa interior – P265GH (según DIN EN 10028) – acero de caldera para dispositivos a presión de 5 mm de espesor Dimensiones del quemador Platinum BioVG •...
Depósito de combustible La empresa KOSTRZEWA propone la utilización de depósito con una capacidad de 290 l para realizar el proceso eficaz de alimentación de combustible al quemador PlatinumBioVG. Está hecho en chapa de acero galvanizado DX01. El fabricante envía el depósito en forma desmontada, en una caja de cartón. La tolva rotatoria de descarga montada en la base del depósito permite su colocación fácil cerca de la caldera.
Página 254
7. Estructura de la caldera TwinBioLuxury como una unidad de calefacción... Posibilidades de colocar el depósito: Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
7. Estructura de la caldera TwinBioLuxury como una unidad de calefacción... e. Montaje de sensores de la caldera La caldera está equipada con el limitador de temperatura de seguridad STB ajustado en fábrica a 90°C. Después de superar esta temperatura, STB ¡ATENCIÓN! interrumpe el trabajo del quemador y del alimentador de combustible.
7. Estructura de la caldera TwinBioLuxury como una unidad de calefacción... tapa del interruptor de STB tuerca de fijación de STB sensor de temperatura de la caldera sensor de temperatura de STB conducto para los cables eléctricos limitador de temperatura de seguridad STB caja de sensores de temperatura de la caldera...
Página 257
7. Estructura de la caldera TwinBioLuxury como una unidad de calefacción... Descripción de salidas de los módulos Descripción de salidas del módulo de control ecoMAX 860P3- v. O y el módulo de extensiones ecoMAX 800 S2- módulo B Módulo A Módulo B STB- protección térmica STB MC- sensor de calefacción central - circulación C...
Página 258
7. Estructura de la caldera TwinBioLuxury como una unidad de calefacción... Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
(p.ej. fabricante con el certificado actual del Servicio Autorizado de la empresa el control automático de la caldera), KOSTRZEWA - fuente: www.kostrzewa.com.pl, pestaña „servicio”). La terminación • la inspección externa de la caldera - el aislamiento externo, la carcasa de del montaje y la realización de prueba de calefacción deben anotarse en la Tar-...
8. Uruchamianie, praca... | 9. Puesta en marcha de la caldera con el... • después de alcanzar la temperatura de trabajo, conectar sucesivamente • constatación de fugas en la parte a presión de la caldera, los receptores de calor, • constatación de deformaciones en la parte a presión de la caldera, •...
Página 261
9. Puesta en marcha de la caldera con el combustible - madera Tabla: Dimensiones de la cámara de combustión para la caldera TwinBio Identificación 12kW 16kW 24kW 32kW [mm] [mm] [mm] Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
10. Operación y mantenimiento de la caldera 10. Operación y mantenimiento de la caldera En caso de desactivación de la caldera por mucho tiempo, el oxígeno residual contenido en el agua en la caldera así como el oxígeno que penetra al agua desde el aire, tiene - en presencia de ácido carbónico - la acción altamente Antes de empezar la operación del dispositivo (la limpieza de la caldera), corrosiva.
10. Operación y mantenimiento de la caldera Limpieza de turbulenciadores Dib. Turbulenciadores para la potencia 12, 16, 24kW Dib. Montaje/desmontaje de turbulenciadores para la potencia 32kW Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
10. Operación y mantenimiento de la caldera Limpieza de deflectores Dib. Limpieza de deflectores Limpieza de la cámara Dib. Limpieza de la cámara Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
10. Operación y mantenimiento de la caldera ¡ATENCIÓN! Limpieza del depósito de combustible LOS CONDUCTOS DE GASES DE COMBUSTIÓN Y DE VENTILACIÓN ESTÁN SUJETOS A LA INSPECCIÓN Y LA LIMPIEZA PERIÓDICAS Todos los trabajos de inspección y mantenimiento deben realizarse con el (AL MENOS UNA VEZ AL AÑO) REALIZADAS POR UNA EMPRESA depósito de combustible vaciado: ESPECIALIZADA EN SERVICIOS DE LIMPIEZA DE CHIMENEAS.
Página 266
10. Operación y mantenimiento de la caldera Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
11. Notas... | 12. Eliminación... | 13. Manual abreviado... | 14. Notas finales... 11. Notas, consejos y recomendaciones 12. Eliminación de la caldera al importantes terminar su vida útil Antes de poner en marcha la caldera es necesario En la mayoría, los componentes de la caldera están hechos en acero, y por lo tanto pueden ser eliminados mediante su entrega al punto de recolección de comprobar la presencia del agua en la instalación materiales reciclables.
Ejemplos de averías del dispositivo y maneras de su eliminación Tipo de avería Causas probables de avería Causas posibles / reparación sugerida Alimentador sin fin no gira a pesar • falta de alimentación del motorreductor • comprobar la corrección de montaje de de la señalización de su conexión •...
Página 269
Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...