Technische Daten - babymoov Cocoon life baby doppler connect Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
4. Wenn der Doppler für einen längeren Zeitraum nicht in Betrieb genommen wird, entfernen
Sie die Batterie und bewahren Sie sie an einem trockenen und kühlen Ort auf.
5. Bewahren Sie den Doppler und das Zubehör an einem trockenen Ort auf. Feuchtigkeit und
Flüssigkeiten können die Bauteile und die elektronischen Schaltkreise beschädigen.
6. Lagern Sie Ihr Gerät und das Zubehör nicht in Bereichen mit einer hohen Staubbelastung.
Staub und kleine Partikel können zu Funktionsstörungen führen.
7. Bewahren Sie Ihr Gerät und das Zubehör nicht in der Nähe von warmen Bereichen auf. Die
Batterie könnte auslaufen.
8. Ihr Dopplergerät ist nicht für eine Verwendung in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten
und Gasen geeignet.
9. Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer. Sie kann explodieren.
10. Elektromagnetische Interferenzen – Verwenden Sie Ihren Doppler nicht in unmittelbarer
Nähe Ihres Mobiltelefons oder anderen Funksendern, da dies zu elektromagnetischen Interfe-
renzen führen kann.
11. Dieses Gerät darf nicht mit einem Defibrillator oder einem anderen medizinischen Hochfre-
quenzgerät verwendet werden.
12. Vermeiden Sie Schläge und Stöße am Gerät.
13. Verwenden Sie Ihren Doppler und das Zubehör ausschließlich zum vorgesehenen Verwen-
dungszweck.
14. Lassen Sie das Gerät und das Zubehör nicht von Kindern benutzen.
15. Der Babydoppler Connect darf nur auf gesunder Haut angewendet werden. Verwenden Sie
das Gerät nicht, falls Sie Zweifel am Gesundheitszustand der Haut haben.
16. Das für die Verwendung empfohlene Gel ist hypoallergen, nicht reizend und nicht korrosiv.
Falls das Gel eine Hautreaktion hervorrufen sollte, beenden Sie dessen Anwendung und su-
chen Sie gegebenenfalls einen Arzt auf.
17. Der Babydoppler Connect ist nach jeder Anwendung gemäß den Empfehlungen im Ab-
schnitt „Wartung" zu reinigen.
18. Der Babydoppler Connect darf nicht vor der 12. Schwangerschaftswoche verwendet wer-
den.
19. Am Ende der Nutzungsdauer sind der Babydoppler Connect und sein Zubehör gemäß den
geltenden Bestimmungen der Wiederverwertung zuzuführen.
20. Achtung: Aufgrund der übermäßigen Länge der Kabel besteht Erstickungsgefahr.

07. TECHNISCHE DATEN

Der Babydoppler Connect ist mit einem sehr kompakten, tragbaren elektronischen Gerät mit
niedrigem Energieverbrauch ausgestattet, das dazu bestimmt ist, dass Schwangere und ihre
Angehörigen den fötalen Herzschlag selbst erfassen und anhören können. Auch wenn das
Gerät in Übereinstimmung mit der Richtlinie 93/42/EWG (Klasse I) und den damit verbundenen
Anforderungen zertifiziert ist, ist es nicht zur Verwendung als medizinisches Diagnosegerät
bestimmt. Es wird in Verbindung mit der Mobile App Babydoppler Connect und einem speziell
dazu bereitgestellten Kabel manuell betrieben.
Der Babydoppler Connect verfügt über eine hochempfindliche 3 MHz-Sonde und einen Audio-
ausgang, um es mit einem von BABYMOOV und LATL TECHNOLOGY speziell dazu entwickel-
ten und dem Doppler beiliegenden Kabel an ein Smartphone/Tablet anzuschließen.
DIE VERWENDUNG EINES ANDEREN ALS DES MIT IHREM BABYDOPPLER CONNECT MIT-
GELIEFERTEN KABELS KANN ZU SCHÄDEN AN IHREM SMARTPHONE ODER TABLET FÜH-
REN. BITTE VERWENDEN SIE DAS KABEL, DAS DEM BABYDOPPLER CONNECT BEILIEGT.
Die Intensität des Ultraschalls, der vom Babydoppler Connect ausgestrahlt wird, ist viel gerin-
ger als die zulässigen Grenzwerte der geltenden Vorschriften.
18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para babymoov Cocoon life baby doppler connect

Este manual también es adecuado para:

A062201

Tabla de contenido