Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Before operating, please read the Operating Manual!
Before operating, please read the Operating Instructions!
Veuillez lire le mode d'emploi avant la mise en service!
Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio!
Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen!
Instructions d'opération
Operating Manual
Operating Instructions
Instrucciones de uso
Betriebsanleitung
1611
Type/Tipo/Typ:
701
USA
(page 2-5)
GB
(page 6-9)
F
(page 10-13)
E
(página 14-17)
D
(Seite 18-21)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Martin Yale 1611

  • Página 1 1611 Type/Tipo/Typ: Before operating, please read the Operating Manual! Before operating, please read the Operating Instructions! Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen!
  • Página 2: Important Safety Notes

    1611 IMPORTANT SAFETY NOTES DESCRIPTION << The machine may not be operated by more << Danger of injury! Keep all 1 Description than one person at any given time! The loose articles of clothing, ties, machine was designed for safe operation by jewelery, long hair or other 1.1 Nomenclature...
  • Página 3 The direction set of pins. Repeat Steps 1 & 2 for the 2nd of the Model 1611. Inspect the Model 1611 the knob is rotated is dependent on the skew Fold Table installation (See Figure 5).
  • Página 4 2.11 Stacking Wheels onto a clean cloth and wiping until all the Paper Guides as described in section The Model 1611 is equipped with an Exit contaminates are removed. While wiping 2.5 of this manual. However, if hesitation Conveyor and Stacking Wheels for trouble...
  • Página 5 Clean the feed wheel as specified in section 4.3. Feed Wheel is contaminated Static electricity buildup Fan or jog the paper to loosen the stack. Martin Yale Static Eliminator Spray may be used. Liberally spray over paper edges, feed tables, fold tables, and exit ramp.
  • Página 6 1611 IMPORTANT SAFETY NOTES DESCRIPTION << The machine may not be operated by more << Danger of injury! Keep all 1 Description than one person at any given time! The loose articles of clothing, ties, machine was designed for safe operation by jewelery, long hair or other 1.1 Nomenclature...
  • Página 7 The direction set of pins. Repeat Steps 1 & 2 for the 2nd of the Model 1611. Inspect the Model 1611 the knob is rotated is dependent on the skew Fold Table installation (See Figure 5).
  • Página 8 2.11 Stacking Wheels onto a clean cloth and wiping until all the Paper Guides as described in section The Model 1611 is equipped with an Exit contaminates are removed. While wiping 2.5 of this manual. However, if hesitation Conveyor and Stacking Wheels for trouble...
  • Página 9 Clean the feed wheel as specified in section 4.3. Feed Wheel is contaminated Static electricity buildup Fan or jog the paper to loosen the stack. Martin Yale Static Eliminator Spray may be used. Liberally spray over paper edges, feed tables, fold tables, and exit ramp.
  • Página 10: Recommandations Importantes De Sécurité

    1611 RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION << La machine ne doit pas être utilisée par << Risquedeblessure!N’approchez 1 Description plusieurs personnes en même temps! jamais des rouleaux et roues en La conception des éléments de sécurité rotation, les vêtements amples, 1.1 Désignations...
  • Página 11: Mise En Place

    (voir figure 5). ou vers la gauche. Le sens de rotation dépend de la plieuse 1611 et tous les accessoires quant à des direction du désalignement. La figure 1 représente la dégâts de transport. Adressez-vous à l’entreprise de position de la vis de réglage du désalignement.
  • Página 12 2.11 Roues d’empileur temporisations surgissent, contrôlez la position des tournez les rouleaux en veillant à bien nettoyer La plieuse 1611 est dotée d’une bande de sortie et guides-papier (voir description au chapitre 2.5 de ces l’ensemble de la surface des rouleaux.
  • Página 13: Plis De Travers

    Etalez le papier en éventail ou taquez-le pour desserrer la pile. Vous pouvez également utiliser le Static Eliminator spray de Martin Yale. Pulvérisez-en généreusement sur les bords du papier, les tables d’alimentation, les tables de pliage et la rampe de sortie.
  • Página 14: Indicaciones De Seguridad Importantes

    1611 INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES DESCRIPCIÓN << ¡El aparato no debe ser operado por << ¡Peligro de lesión! No acer- 1 Descripción varias personas al mismo tiempo! carse a los cilindros y rodi- La concepción de los elementos de se- llos en rotación con piezas...
  • Página 15: Instalación

    Repita las etapas 1 y 2 para montar la segunda del sentido de la marcha oblicua. En la ilustración 1 se ha causados durante el transporte en el modelo 1611 y todos los mesa de plegado (véase ilustración 5).
  • Página 16: Funcionamiento

    Ejemplo: Si el segundo tope de la carcasa del modelo 1611 debajo de la mesa de de papel se ha ajustado a 5 ½ “, entonces se deberán alimentación y por encima de la segunda mesa de plegado Cómo eliminar atascos de papel...
  • Página 17: Eliminación De Errores

    Despliegue el papel para airearlo o agítelo para aligerar la pila. También se puede utilizar el spray antiestático Martin Yale. Rocíe el spray extensamente sobre los bordes de papel, las mesas de alimentación, las mesas de plegado y la rampa de salida.
  • Página 18: Wichtige Sicherheitshinweise

    1611 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BESCHREIBUNG << Das Gerät darf nicht von mehreren Perso- << Verletzungsgefahr! Lose Teile 1 Beschreibung nen gleichzeitig bedient werden! von Bekleidung, Krawatten, Die Auslegung der Sicherheitselemente Schmuck, langes Haar, oder 1.1 Bezeichnungen beruhen auf einer gefahrlosen Bedienung im andere lose Gegenstände von...
  • Página 19 Transport der Falzmaschine des zweiten Falztisches (siehe Abbildung 5). links. Die Drehrichtung hängt von der Richtung des auf. Überprüfen Sie das Modell 1611 und alle Zubehörteile Schräglaufs ab. In Abbildung 1 ist die Position der auf etwaige Transportschäden. Wenden Sie sich Schräglauf-Einstellschraube dargestellt.
  • Página 20 Falzen von gehefteten Mehrfachsätzen 2. Bewegen Sie den Schraubendreher in jede Richtung, 3. Richten Sie den zu falzenden Papierstapel rechtwinklig Das Modell 1611 kann geheftete Mehrfachsätze mit bis zu während Sie versuchen, das freigelegte Papier aus. Verwenden Sie dazu einen Martin Yale 5 Blättern #20 Bond manuell falzen (siehe Beschreibung...
  • Página 21: Entsorgung Der Maschine

    Reinigen Sie das Zuführungsrad wie in Abschnitt 4.3 beschrieben. Statische Elektrizität hat sich aufgebaut Fächern Sie das Papier auf oder rütteln Sie es, um den Stapel aufzulockern. Sie können auch Martin Yale Antistatikspray verwenden. Sprühen Sie das Spray großzügig auf Papierkanten, Zuführungstische, Falztische und Ausgaberampe. Retarder ist verschlissen Ersetzen Sie den Retarder.
  • Página 22 1611...
  • Página 23 1611...
  • Página 24 1611 MARTIN YALE Industries 251 Wedcor Avenue Wabash, IN 46992 info@martinyale.com www.martinyale.com Ph: +1/260 563-0641 Fax +1/260 563-4575 Rev 4 02/11/2016 M-S027921-1...

Este manual también es adecuado para:

701

Tabla de contenido