Sperian Biosystems NXP Manual De Referencia

Detector de gas fijo
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Biosystems
NXP
Detector de
gas
fijo
Manual de
referencia
Sperian Instrumentation
651 South Main Street
Middletown, CT 06457
800-711-6776
860-344-1079
Fax 860-344-1068
Número de pieza 13-345
Versión 1.04
15ENE2010
http://www.biosystems.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sperian Biosystems NXP

  • Página 1 Biosystems Detector de fijo Manual de referencia Sperian Instrumentation 651 South Main Street Middletown, CT 06457 800-711-6776 860-344-1079 Fax 860-344-1068 Número de pieza 13-345 Versión 1.04 15ENE2010 http://www.biosystems.com...
  • Página 3 EL DETECTOR DE GAS FIJO BIOSYSTEMS NXP HA SIDO DISEÑADO PARA DETECTAR MEDIR CONDICIONES ATMOSFÉRICAS POTENCIALMENTE PELIGROSAS. PARA GARANTIZAR QUE EL USUARIO ESTÉ DEBIDAMENTE INFORMADO SOBRE CONDICIONES ATMOSFÉRICAS POTENCIALMENTE PELIGROSAS, ES FUNDAMENTAL LEER, COMPRENDER TOTALIDAD RESPETAR INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL DE REFERENCIA.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Palabras de señalización.....................5 Información de certificación ....................5 Aprobaciones........................5 Modificación de los productos de Sperian Instrumentation ..........5 Rango de temperatura de funcionamiento ................5 Advertencias y precauciones....................6 Descripción general......................2 Capacidades ......................2 Método de muestreo ....................2 Opciones del sensor ....................2 Verificación de precisión ..................2 Pantallas y controles ....................3...
  • Página 5 Instalación del sensor remoto a prueba de explosión........14 2.9.1 Conexión del cable al instrumento ..............14 2.9.2 Montaje del sensor remoto................15 2.9.3 Conexión del cable al sensor .................15 2.9.4 Verificación final .....................15 Uso de campo ......................16 Modos de funcionamiento ..................16 Eliminación de la lectura MAX (MÁX.) ...............17 Efecto de los contaminantes en los sensores............18 3.3.1 Efecto de los contaminantes en los sensores de oxígeno ......18...
  • Página 6 Apéndices ..........................39 Apéndice A: Datos de sensibilidad cruzada del sensor de gases tóxicos .....39 Apéndice B: Condiciones de falla ..................40 Apéndice C: Frecuencia recomendada de calibración...........41 Apéndice D: Garantía de Sperian Instrumentation – Productos para la detección de gas ............................42...
  • Página 7: Palabras De Señalización

    Instrumentation que se haga sin autorización puede comprometer la certificación y la seguridad del producto y puede provocar una lesión grave o la muerte. Las modificaciones de cualquier pieza o componente de un producto de Sperian Instrumentation requieren la aprobación expresa por escrito tanto de la agencia de certificación correspondiente como de Sperian Instrumentation.
  • Página 8: Advertencias Y Precauciones

    Biosystems NXP está impreso en la etiqueta que se encuentra en el interior del instrumento. El rango de temperatura de funcionamiento del Biosystems XPR está impreso en el gabinete. La utilización de los productos de detección de gas de Sperian fuera del rango de temperatura de funcionamiento especificado puede dar lugar a lecturas imprecisas y potencialmente peligrosas.
  • Página 9 No restablezca la concentración del gas de calibración a menos que esté utilizando una diferente de la que normalmente suministra Sperian para calibrar el Biosystems NXP. Se recomienda a los clientes que usen solamente materiales de calibración de Sperian para calibrar el NXP. La utilización de un gas o de componentes del kit de calibración no previstos para la...
  • Página 10: Descripción General

    Capacidades conectado a un controlador, se envía la señal de nivel apropiado de 4-20 mA de El detector de gas Biosystems NXP es un forma simultánea al controlador. sistema fijo de detección de gas de Sperian Instrumentation. El sistema NXP El detector de gas NXP se puede instalar a puede funcionar por sí...
  • Página 11: Pantallas Y Controles

    (20,9% oxígeno, 0 ppm de gas Se puede suministrar energía al tóxico, 0% LEL de gas combustible), se Biosystems NXP desde un controlador o debe realizar un ajuste de dicha lectura. por medio de un adaptador de pared de Para la mayoría de las aplicaciones fijas,...
  • Página 12: 1.7.1 Alarmas De Peligro Atmosférico

    seguridad adecuados determinen que una alarma de advertencia y una de peligro es seguro entrar nuevamente en ella. para cada uno de estos casos. 1.7.1 Alarmas de peligro atmosférico La Tabla 1.7 enumera los niveles de alarma disponibles y los valores de rango de gas Los detectores de gas fijos Biosystems para cada tipo de sensor.
  • Página 13: Palabras De Señalización

    delantera del panel y en el gabinete de luz Reconocimiento de alarma estroboscópica (amarillo para advertencia Durante una situación de alarma, la alarma y rojo para peligro), y sonará la alarma audible y los LED de la luz estroboscópica audible. También se activará cualquier se pueden reconocer (desactivar dispositivo externo controlado por el relé...
  • Página 14: Advertencias Y Precauciones

    F11: Falla de energía baja 1.7.3 Relés de la alarma F12: Falla de energía alta El Biosystems NXP incorpora relés que se activan durante situaciones de alarma. Las alarmas de advertencia y de peligro, así Falla de avería de la energía como las de las situaciones de falla tienen Normalmente, el relé...
  • Página 15: Bucle De Corriente De 4-20 Ma

    1.10 Bucle de corriente de 4-20 mA nueva situación. Una situación puede ser El Biosystems NXP incorpora una una combinación de diferentes alarmas conexión para un bucle de corriente de 4- que se producen simultáneamente o en 20 mA estándar de la industria.
  • Página 16: Instalación

    Instalación resultar costosa. La instalación del detector de gas Biosystems NXP, su Descripción general de la configuración inicial y/o las instalación modificaciones al sistema sólo deben realizarlas personas que cuenten con Los sistemas de detección de gas de las calificaciones adecuadas y estén Sperian Instrumentation se prueban y autorizadas para ese fin.
  • Página 17: Precauciones

    PRECAUCIÓN: Desconecte el detector En general, para los gases más livianos de gas NXP de toda fuente de energía que el aire, el sensor Biosystems NXP externa y de cualquier suministro de debe colocarse a un nivel levemente más energía proveniente de una batería de elevado que el área donde es probable...
  • Página 18: Requisitos De Cableado

    En la Tabla 2.5 se enumeran las El cable que se utiliza para conectar los recomendaciones de los cables que detectores de gas Biosystems NXP a un deben utilizarse para conectar los controlador siempre debe tener blindaje y conjuntos de equipos del detector pérdida de energía a tierra.
  • Página 19: Especificaciones De Potencia De Salida

    Tenga cuidado de no salida tirar del cableado. Cuando el Biosystems NXP se utiliza con 3. Desenchufe el conector de 4 clavijas un controlador, éste se debe configurar que está enchufado en J1 en el panel de para responder a una señal de corriente...
  • Página 20 Conexión del relé de falla Clavija Clavija Clavija Normalment Peligro Normalment Comun e abierto e cerrado Normalment Normalment e abierto e cerrado Comun Falla Normalment Normalment Comun e cerrado e abierto Figura 2.5 Diagrama de cableado del detector Biosystems NXP...
  • Página 21: Instalación Del Sensor Remoto No A Prueba De Explosión

    El Biosystems NXP está disponible con el Asegúrese de que el cable dentro del gabinete del sensor sujeto al detector o gabinete quede un poco flojo y luego con un sensor instalado de forma remota, ajuste la tuerca del alivio de tensión hasta...
  • Página 22: Instalación Del Sensor Remoto A Prueba De Explosión

    Instalación del sensor remoto a prueba de explosión El Biosystems NXP está disponible con un conjunto de piezas que componen el sensor remoto a prueba de explosión que se puede ubicar a una distancia de hasta 100 pies (30 m) del detector. Siga el procedimiento que aparece a continuación para conectar el sensor al...
  • Página 23: 2.9.2 Montaje Del Sensor Remoto

    PCB, haga coincidir la colores que aparecen dentro del mayor cantidad posible de cables y utilice Biosystems NXP (consulte la Figura 2.9). los números que aparecen arriba del Verifique que el cable flexible de bloque terminal como guía para los conexión del sensor esté...
  • Página 24: Uso De Campo

    Uso de campo Una vez que se instaló y se conectó el Biosystems NXP a una fuente de energía, pasará por un proceso de inicio y luego seguirá funcionando de forma continua. Durante el proceso de inicio, la pantalla mostrará la siguiente información: •...
  • Página 25: Advertencias De Calibración

    4 segundos y se la precisión del sensor. iniciará una cuenta regresiva. Presione el botón MODE (MODO) durante la cuenta regresiva para volver la lectura MAX 3.1.1 Advertencias de calibración (MÁX.) a cero. Cuando sea necesario calibrar el Biosystems NXP, aparecerá el símbolo...
  • Página 26: Efecto De Los Contaminantes En Los Sensores

    La atmósfera en la que está ubicado el que también pueden estar presentes. Por detector de gas Biosystems NXP puede ejemplo, un sensor “específico de tener un efecto duradero en la precisión sustancias” de monóxido de carbono está...
  • Página 27: Reemplazo Del Sensor

    Reemplazo del sensor En el Biosystems NXP, el sensor está ubicado dentro del gabinete del sensor que se encuentra en el fondo del instrumento (consulte la Figura 1.5), o en la ubicación remota del sensor. Para reemplazar un sensor: 1. Interrumpa el suministro de energía al NXP.
  • Página 28: Verificación De Precisión (Calibración)

    Verificación de precisión 4.2 Descripción general de la verificación de precisión (Calibración) Los detectores de gas Biosystems NXP han sido diseñados para que una sola 4.1 Advertencias y precauciones persona pueda realizar la calibración relacionadas con la verificación de fácilmente. El botón MODE (MODO) se precisión...
  • Página 29: Instrucciones Especiales Para Los Detectores De Gas Fijos

    Para probar la respuesta del de verificar que el detector muestra las sensor en el Biosystems NXP, coloque el lecturas correctas de la atmósfera con detector en el modo de prueba, como se aire limpio.
  • Página 30: Calibración De Rango De Los Sensores De Gas Tóxico

    ilumina para indicar al usuario que se presionar el botón MODE (MODO). desactivarán las alarmas mientras dure el Luego, el NXP regresará a la pantalla de procedimiento de calibración con aire lectura de gas actual. limpio. Calibración de rango de los sensores de gas tóxico Para iniciar la rutina de calibración de rango de los sensores de gas tóxico,...
  • Página 31: Modo De Prueba

    NXP puede dar lugar a lecturas imprecisas y potencialmente peligrosas, y puede anular la garantía estándar de Sperian. Los valores esperados de gas de calibración deben Una vez que las lecturas caen por debajo...
  • Página 32 4.3 y 4.4. Se recomienda a los clientes que usen solamente materiales de calibración de Sperian para calibrar el NXP. La utilización de ↓ un gas o de componentes del kit de calibración no previstos para la calibración del NXP puede dar lugar a...
  • Página 33: Restablecimiento Del Recordatorio De La Prueba De Contraste

    4.6.1 Falla de la calibración con aire alarmas están desactivadas hasta que las limpio lecturas vuelvan a descender por debajo Si el Biosystems NXP no puede de los niveles de alarma. completar la calibración con aire limpio, el instrumento mostrará “no CAL” y luego la...
  • Página 34 MODE (MODO), como se analiza en la sección 5. 5. Sensor fuera de funcionamiento. Póngase en contacto con Sperian Instrumentation para obtener un sensor de reemplazo. Si el NXP no puede completar la 6.
  • Página 35: Configuración

    NXP regresará al submenú superior siguiente. Esta sección explica cómo configurar el Acceso al menú Setup Biosystems NXP utilizando el menú de (Configuración) y a los submenús configuración y el botón MODE (MODO). Todas las funciones del menú de Para acceder al menú...
  • Página 36: Diagrama De La Configuración Del Submenú

    Diagrama de la configuración del submenú En función del sensor que se haya instalado, algunas de las opciones siguientes del menú pueden no estar disponibles. Consulte las secciones individuales para obtener más información. Volver a las lecturas de gas Ingresar al menú Setup (Configuración) Configurar fecha y hora (consulte la sección 5.3) Configurar el rango del bucle (consultar la sección 5.4)
  • Página 37 Después del menú de intervalo de la prueba de contraste, la pantalla regresará a la lectura de gas actual.
  • Página 38: Configuración De Fecha Y Hora

    Configuración de fecha y hora rango. El punto decimal también se activará o desactivará según el rango El primer submenú controla las funciones seleccionado. de fecha y hora. En la pantalla aparecerá “SEt” “dAt”. Este elemento del menú aparece solamente cuando se instala un sensor de gas tóxico o de oxígeno.
  • Página 39: Configuración De Las Alarmas De Los Sensores De Oxígeno

    5 segundos para modificar el nivel de alarma. Suelte el botón MODE Al ajustar los niveles (MODO) y espere 5 segundos para que la de alarma del Biosystems NXP SÓLO pantalla muestre la alarma de peligro de se afectarán las alarmas visuales y nivel alto.
  • Página 40: Configuración Del Intervalo De Calibración

    necesario. Este elemento del menú aparece solamente cuando se instala un sensor de gas tóxico. Configuración del intervalo de calibración Presione el botón MODE (MODO) dentro de los 5 segundos para ver el intervalo de calibración actual. Utilice el interruptor MODE (MODO) para realizar ajustes, si es necesario.
  • Página 41: Diagnóstico

    Diagnóstico diagnóstico, presione el botón MODE (MODO) antes de que la cuenta regresiva El Biosystems NXP incluye menús de llegue a cero. Para regresar a la pantalla diagnóstico que permiten que el usuario de lectura de gas, no realice ninguna observe ciertos parámetros internos y...
  • Página 42: Diagrama Del Menú De Diagnóstico

    Diagrama del menú de diagnóstico Ver el número de serie y la versión de software (consultar la sección 6.3) Ver la pantalla de conteo del sensor (consultar la sección 6.4) Ver la pantalla de temperatura del sensor (consultar la sección 6.5) Probar la salida del bucle de corriente de 4-20 mA (consultar la sección 6.6) Probar los relés locales (consultar la sección 6.7)
  • Página 43 Probar la salida de la alarma audible (consultar la sección 6.11) Después de la opción de alarma audible, la pantalla regresará a la lectura de gas actual.
  • Página 44: Número De Serie/Versión De Software

    El primer valor que se muestra es el tipo La siguiente opción del menú es la de sensor y el conteo. El personal de prueba de potencia de salida del bucle de mantenimiento de Sperian utiliza ese corriente. valor para determinar el funcionamiento correcto del sensor.
  • Página 45: Prueba De Relés

    “LEd” en la pantalla y se encenderán y apagarán alternativamente los LED rojos y amarillos. Durante esta prueba, los relés del Biosystems NXP se activarán y desactivarán alternativamente a fin de 6.11 Prueba de alarma audible probar los dispositivos conectados a ellos.
  • Página 46: Mantenimiento

    Para garantizar el transporte seguro, demoras innecesarias en la realización utilice los materiales de empaque de los procedimientos de mantenimiento. originales del Biosystems NXP u otros materiales de empaque que protejan de igual manera al instrumento y a los accesorios.
  • Página 47: Apéndices

    Apéndices Apéndice A: Datos de sensibilidad cruzada del sensor de gases tóxicos La tabla que aparece a continuación enumera la sensibilidad cruzada de los sensores electroquímicos de gases tóxicos que se utilizan en los detectores de gas Biosystems NXP a los gases distintos del gas objetivo. Según la naturaleza de la reacción que cada gas tiene con el sensor, el efecto puede disminuir la señal (sensibilidad cruzada negativa) o aumentarla (sensibilidad cruzada positiva).
  • Página 48: Apéndice B: Condiciones De Falla

    Las condiciones de almacena los datos de configuración del falla que muestra el Biosystems NXP son instrumento. El instrumento debe las siguientes: reiniciarse si se produce esta falla. Si la falla persiste, el instrumento debe inicializarse (consulte la sección 7).
  • Página 49: Apéndice C: Frecuencia Recomendada De Calibración

    Si estas pruebas demuestran funcionando correctamente, todos prueba muy simple y sólo se que no es necesario realizar los detectores de Sperian actuales necesitan algunos segundos para ajustes, se puede prolongar el ofrecen una función de calibración realizarla. El curso de acción más tiempo entre las pruebas.
  • Página 50: Apéndice D: Garantía De Sperian Instrumentation - Productos Para La Detección De Gas

    Sperian. La obligación de Sperian en virtud de esta garantía está limitada a la reparación o el reemplazo de los componentes que el Departamento de Mantenimiento de Instrumentos de Sperian considera que han sido defectuosos dentro del alcance de esta garantía estándar.

Tabla de contenido