SUMMARY 1. Introduction 2. Specifications 3. Preparing the Product For Use 3.1. Unpacking 3.2. Attaching the hose to the tank 3.3. Attaching the lance to the trigger valve 3.4. Filling the tank and preparing to spray 3.5. Spraying 4. Storage and Maintenance 5.
cally on the shoulder by the strap; Fill with the plant protection product. Do not remove the cone lid for filling. It iprevents against spillage of chem- After spraying, remove the internal pressure by lifting up icals; on the pressure relief valve according to the operation 1. 3.5.
5. Troubleshooting • Put about 5 liters of water in the tank. • Pressure the sprayer by pumping it. • Observe the sprayer to see how the problem arises. • Refer to the table and diagram below. DESCRIPTION CAUSES CORRECTIONS Worn or dried out Replace or lubricate Leakage through the cylinder upper part.
7. Critical Safety and Health Information • Read carefully the chemicals manufacturer’s labels. • Do not eat, drink or smoke while spraying. Serious risk of poi- soning. • Do not use the sprayer when tired, ill or under the influence of alcohol or other drugs or medication;...
• 06 (six) months from the date of sale to the original purchaser. WARRANTY APPLICATION • JACTO shall honour this warranty, free of charge, if any part or component shows defect in MATERIAL OR WORKMANSHIP, after final analysis at the factory.
Llene con el producto de protección de plantas. No saque El equipo estará listo para utilización y se puede cargarlo la tapa de cilindro para el llenado. Ella sirve como pre- verticalmente colgándolo por el cinturón en el hombro; vención para que no haya vaciamiento de químicos; Después de la aplicación, saque la presión interna accio- nando la válvula de seguridad como en la operación 1.
5. Procedimiento para Identificación de Deficiencia de Presión • Coloque aproximadamente 5 litros de água en el tanque; • Ponga presión nel pulverizador trás bombeo; • Observe el pulverizador para verificar el surgimiento de pro- blemas • Consulte la tabla y el diagrama abajo.: DESCRIPCIÓN CAUSAS CORRECCIONES...
7. Recomendaciones de Seguridad • Lea detenidamente la etiqueta de productos químicos. • No coma, beba o fume mientras esté pulverizando. Grave riesgo de envenenamiento. • No utilice el equipo cuando se encuentre agotado, enfermo o bajo la influencia de alcohol u otras drogas o medicinas. •...
• Cualquier sugerencia, duda o reclamación, favor dirigirse al DISTRIBUIDOR JACTO más próximo. • JACTO se reserva el derecho de introducir modificaciones o paralizar la fabricación de los equipos. 13/21...
Página 14
Pulvérisateur à Pression Préalable Service client: Dr. Luiz Miranda, Assemblé par INTERMAN Corporation Ltd. 1650, 17580-000 – Pompeia – SP sous licence de Máquinas Agrícolas Jacto S.A. – Brasil. Parc industriel de Rojana (Rayong) Téléphone: +55 14 3405 2113. 3/3, Moo 2, Bankhai-Banbueng Rd.T.
Remplissez avec le produit de protection des plantes. Ne Le pulvérisateur est prêt à l’emploi et peut être transporté pas enlever le couvercle conique pour le remplissage. Il verticalement sur l’épaule par la bretelle; iprevents contre le déversement de produits chimiques; Après la pulvérisation, enlever la pression interne en sou- levant sur la soupape de surpression comme dans l’opéra- tion 1.
5. Dépannage • Mettez environ 5 litres d’eau dans le réservoir. • Faites pression sur le pulvérisateur en le pompant. • Observez le pulvérisateur pour voir comment le problème se pose. • Reportez-vous au tableau et au diagramme ci-dessous: DESCRIPTION CAUSES CORRECTIONS Fuite à...
7. Informations critiques sur la Sécurité et la Santé • Lisez attentivement les étiquettes du fabricant de produits chimiques. • Ne pas manger, boire ou fumer pendant la pulvérisation. Ris- que sérieux d’empoisonnement. • N’utilisez pas le pulvérisateur lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l’influence de l’alcool ou d’autres drogues ou médicaments;...
• Les éventuels retards dans la prestation des services ne donnent pas droit à l’indemnité ou à la prolongation de la période de garantie. • JACTO se réserve le droit de modifier ses produits ou d’inte- rrompre la fabrication sans préavis. 19/21...