Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAUTION: IT IS MANDATORY
TO READ AND THOROUGHLY
UNDERSTAND THE OPERATOR'S
MANUAL BEFORE USING THE
EQUIPMENT.
Operator's Manual -
Code: 1231961 / Date: 03-2019 / Edition: 3
Compression Sprayer Jacto hh-5
Manual del Operador -
Manuel du Operateur -
Assembled by INTERMAN Corporation Ltd.
under license of Máquinas Agrícolas Jacto S.A.
Rojana Industrial Park (Rayong)
3/3, Moo 2, Bankhai-Banbueng Rd.T.
Nongbua.
A.Bankhai Rayong 21120 - Thailand
E-mail: info@jacto.com
English
Español (8)
Français (14)
Customer assistance: JACTO INC.
19217 SW 119 th Ave.
Tualatin, Oregon 97062
Tel: (503) 885-8723
Fax: (800) 511-3671
Toll free: (800) 522-8610
E-mail: info@jacto.com
Home page: www.jacto.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jacto HH-5

  • Página 1 Manuel du Operateur - Français (14) Customer assistance: JACTO INC. Assembled by INTERMAN Corporation Ltd. 19217 SW 119 th Ave. under license of Máquinas Agrícolas Jacto S.A. Tualatin, Oregon 97062 Rojana Industrial Park (Rayong) Tel: (503) 885-8723 3/3, Moo 2, Bankhai-Banbueng Rd.T.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SUMMARY 1. Introduction 2. Specifications 3. Preparing the Product For Use 3.1. Unpacking 3.2. Attaching the hose to the tank 3.3. Attaching the lance to the trigger valve 3.4. Filling the tank and preparing to spray 3.5. Spraying 4. Storage and Maintenance 5.
  • Página 3: Introduction

    Code: 1222825 2 languages - 10/2015 Manual Manufactured by INTERMAN Corporation Ltd. Customer attendance: Dr. Luiz under license of Máquinas Agrícolas Jacto S.A. Miranda, 1650, 175780-000 – Rojana Industrial Park (Rayong) Pompeia – SP – Brazil. 3/3, Moo 2, Bankhai-Banbueng Rd.T.
  • Página 4: Spraying

    cally on the shoulder by the strap; Fill with the plant protection product. Do not remove the cone lid for filling. It iprevents against spillage of chem- After spraying, remove the internal pressure by lifting up icals; on the pressure relief valve according to the operation 1. 3.5.
  • Página 5: Troubleshooting

    5. Troubleshooting • Put about 5 liters of water in the tank. • Pressure the sprayer by pumping it. • Observe the sprayer to see how the problem arises. • Refer to the table and diagram below. DESCRIPTION CAUSES CORRECTIONS Worn or dried out Replace or lubricate Leakage through the cylinder upper part.
  • Página 6: Critical Safety And Health Information

    7. Critical Safety and Health Information • Read carefully the chemicals manufacturer’s labels. • Do not eat, drink or smoke while spraying. Serious risk of poi- soning. • Do not use the sprayer when tired, ill or under the influence of alcohol or other drugs or medication;...
  • Página 7: Statement Of Limited Warranty

    • 06 (six) months from the date of sale to the original purchaser. WARRANTY APPLICATION • JACTO shall honour this warranty, free of charge, if any part or component shows defect in MATERIAL OR WORKMANSHIP, after final analysis at the factory.
  • Página 8: Pulverizador De Compresión Jacto

    Código: 1231961 / Fecha: 03-2019 / Edición: 3 Pulverizador de Compresión Jacto Ensamblado en INTERMAN Corporation Ltd. Atención al cliente: Dr. Luiz Miran- Bajo licencia de Máquinas Agrícolas Jacto S.A. da, 1650, 17580-000 – Pompeia Rojana Industrial Park (Rayong) 3/3, Moo 2, – SP – Brasil.
  • Página 9: Introducción

    Code: 1222825 2 languages - 10/2015 Manual Manufactured by INTERMAN Corporation Ltd. Customer attendance: Dr. Luiz under license of Máquinas Agrícolas Jacto S.A. Miranda, 1650, 175780-000 – Rojana Industrial Park (Rayong) Pompeia – SP – Brazil. 3/3, Moo 2, Bankhai-Banbueng Rd.T.
  • Página 10: Haciendo La Aplicación

    Llene con el producto de protección de plantas. No saque El equipo estará listo para utilización y se puede cargarlo la tapa de cilindro para el llenado. Ella sirve como pre- verticalmente colgándolo por el cinturón en el hombro; vención para que no haya vaciamiento de químicos; Después de la aplicación, saque la presión interna accio- nando la válvula de seguridad como en la operación 1.
  • Página 11: Procedimiento Para Identificación De Deficiencia De Presión

    5. Procedimiento para Identificación de Deficiencia de Presión • Coloque aproximadamente 5 litros de água en el tanque; • Ponga presión nel pulverizador trás bombeo; • Observe el pulverizador para verificar el surgimiento de pro- blemas • Consulte la tabla y el diagrama abajo.: DESCRIPCIÓN CAUSAS CORRECCIONES...
  • Página 12: Recomendaciones De Seguridad

    7. Recomendaciones de Seguridad • Lea detenidamente la etiqueta de productos químicos. • No coma, beba o fume mientras esté pulverizando. Grave riesgo de envenenamiento. • No utilice el equipo cuando se encuentre agotado, enfermo o bajo la influencia de alcohol u otras drogas o medicinas. •...
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Devolución

    • Cualquier sugerencia, duda o reclamación, favor dirigirse al DISTRIBUIDOR JACTO más próximo. • JACTO se reserva el derecho de introducir modificaciones o paralizar la fabricación de los equipos. 13/21...
  • Página 14 Pulvérisateur à Pression Préalable Service client: Dr. Luiz Miranda, Assemblé par INTERMAN Corporation Ltd. 1650, 17580-000 – Pompeia – SP sous licence de Máquinas Agrícolas Jacto S.A. – Brasil. Parc industriel de Rojana (Rayong) Téléphone: +55 14 3405 2113. 3/3, Moo 2, Bankhai-Banbueng Rd.T.
  • Página 15: Introduction

    Code: 1222825 2 languages - 10/2015 Manuel Manufactured by INTERMAN Corporation Ltd. Customer attendance: Dr. Luiz under license of Máquinas Agrícolas Jacto S.A. Miranda, 1650, 175780-000 – Rojana Industrial Park (Rayong) Pompeia – SP – Brazil. 3/3, Moo 2, Bankhai-Banbueng Rd.T.
  • Página 16: Pulvérisation

    Remplissez avec le produit de protection des plantes. Ne Le pulvérisateur est prêt à l’emploi et peut être transporté pas enlever le couvercle conique pour le remplissage. Il verticalement sur l’épaule par la bretelle; iprevents contre le déversement de produits chimiques; Après la pulvérisation, enlever la pression interne en sou- levant sur la soupape de surpression comme dans l’opéra- tion 1.
  • Página 17: Dépannage

    5. Dépannage • Mettez environ 5 litres d’eau dans le réservoir. • Faites pression sur le pulvérisateur en le pompant. • Observez le pulvérisateur pour voir comment le problème se pose. • Reportez-vous au tableau et au diagramme ci-dessous: DESCRIPTION CAUSES CORRECTIONS Fuite à...
  • Página 18: Informations Critiques Sur La Sécurité Et La Santé

    7. Informations critiques sur la Sécurité et la Santé • Lisez attentivement les étiquettes du fabricant de produits chimiques. • Ne pas manger, boire ou fumer pendant la pulvérisation. Ris- que sérieux d’empoisonnement. • N’utilisez pas le pulvérisateur lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l’influence de l’alcool ou d’autres drogues ou médicaments;...
  • Página 19: Déclaration De Garantie Limitée

    • Les éventuels retards dans la prestation des services ne donnent pas droit à l’indemnité ou à la prolongation de la période de garantie. • JACTO se réserve le droit de modifier ses produits ou d’inte- rrompre la fabrication sans préavis. 19/21...
  • Página 20: Parts List

    9. Parts List / Catálogo de Piezas/ Liste des Pièces 20/21...
  • Página 21 CODE/ QTY./QT./ Nº DESCRIPTION/ DESCRIÇÃO/ DENOMINACIÓN/ DÉNOMINATION CÓDIGO CT./QTÉ fastener / pistón / attache 1232054 1232050 piston ring / anillo del pistón / joint en bague 1232052 seals / sistema de vedación / scellés 1232057 diaphragm / diafragma / diaphragme 1232055 pump assembly / cámara completa / pompe complète 1232056...

Tabla de contenido