Este manual se refiere al funcionamiento y mantenimiento de la DESBROZADORA Honda UMK450T. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios sin previo aviso y sin incurrir por ello en ninguna obligación. Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin permiso por escrito.
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........3 2. SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD ....14 3. NOMENCLATURA DE LOS COMPONENTES......15 4. CONTROLES ............... 17 5. COMPROBACIONES PREVIAS ANTES DEL USO....... 20 6. ARRANQUE DEL MOTOR ............37 7. DESBROZADO ..............41 8.
Para garantizar una operación segura Para su propia seguridad y la de los demás, preste especial atención a estas precauciones: • La desbrozadora Honda está diseñada para dar un servicio seguro y de confianza si se opera de acuerdo a las instrucciones.
Página 6
ADVERTENCIA Para garantizar una operación segura Responsabilidades del operario • Nunca utilice la desbrozadora si se encuentra cansado, enfermo o ha consumido alcohol u otras drogas. • Cualquier parte de la máquina es una fuente potencial de peligro si se utiliza en condiciones anómalas o si no se realiza un mantenimiento correcto.
Página 7
ADVERTENCIA Para garantizar una operación segura Responsabilidades del operario • Cuando utilice la desbrozadora, utilice siempre esta ropa protectora y estos equipos protectores. – Ropa protectora Utilice ropa adecuada, con mangas largas y pantalones largos. Las ropas deben quedar bien ajustadas al cuerpo y estar bien abrochadas o con la cremallera hasta arriba.
Página 8
ADVERTENCIA Para garantizar una operación segura Responsabilidades del operario * Botas de seguridad Utilice botas de seguridad con suela antideslizante y protector en la puntera para protegerse los pies de los residuos que salen despedidos. No utilice sandalias abiertas ni vaya descalzo cuando utilice el equipo. Utilice también protectores para las piernas.
Página 9
ADVERTENCIA Para garantizar una operación segura Responsabilidades del operario • No utilice la desbrozadora con el deflector de hierba, las etiquetas y otras partes retiradas. Tenga en cuenta que la función del deflector de hierba es proteger al operario de los residuos que salen despedidos desde el accesorio de corte giratorio.
Página 10
• La desbrozadora está averiada si al soltar el acelerador el motor gira al ralentí pero el accesorio de corte sigue girando, por lo que debe ajustarse la velocidad del ralentí. Consulte a su concesionario Honda autorizado. • Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurarse de que la desbrozadora está...
Página 11
• No utilice la desbrozadora si las piezas están gastadas o dañadas. Las piezas deben sustituirse o repararse. Sustituya las piezas gastadas o dañadas con piezas originales de Honda. Las partes de calidad no equivalente pueden dañar la máquina y afectar a su seguridad.
Página 12
ADVERTENCIA Para garantizar una operación segura Responsabilidades del operario • Lesiones causadas por la vibración y el frío: Según su constitución física, es posible que sienta hormigueo o ardor en los dedos, y estos pueden cambiar de color o perder el tacto. Estos síntomas son debidos a la vibración y/o a la exposición al frío.
Página 13
ADVERTENCIA Para garantizar una operación segura Seguridad de los niños • Procure que los niños no salgan de casa y vigílelos en todo momento si utiliza la desbrozadora cerca de ellos. Los niños se mueven con rapidez y sienten una especial atracción por la desbrozadora y por el desbrozado.
Página 14
ADVERTENCIA Para garantizar una operación segura Peligro de incendios y quemaduras La gasolina es muy inflamable, y el vapor de gasolina puede explotar. Tenga mucho cuidado cuando manipule la gasolina. Mantenga la gasolina fuera del alcance de los niños. • Guarde el combustible en recipientes especialmente diseñados para tales aplicaciones.
Página 15
ADVERTENCIA Para garantizar una operación segura Peligro de envenenamiento por monóxido de carbono Los gases de escape contienen gas de monóxido de carbono venenoso, que es un gas incoloro e inodoro. La aspiración de los gases de escape puede provocar pérdida de conocimiento e incluso la muerte. •...
Sus significados se explican en la página 3. Estas etiquetas adhesivas se consideran parte de la desbrozadora. Si alguna de ellas se desprende o resulta ilegible, solicite a su concesionario Honda que la sustituya. LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO...
3. NOMENCLATURA DE LOS COMPONENTES Cabezal de corte con hilo de nailon: GATILLO DEL INTERRUPTOR ACELERADOR CABEZAL DE CORTE CON HILO DE NAILON DEL MOTOR CAJA DE ENGRANAJES BLOQUEO DEL GATILLO DEL ACELERADOR DEFLECTOR DE HIERBA NÚMERO DE SERIE DEL BASTIDOR EMPU Ñ...
Página 18
TAPA DE LA BUJÍA (dentro de la cubierta superior) TAPA SUPERIOR PALANCA DEL ESTRANGULADOR BUJÍA FILTRO DE AIRE SILENCIADOR TAPÓN DE LLENADO DE BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR CEBADO TUBO DE EMPU Ñ ADURA DEL RETORNO DE ARRANCADOR COMBUSTIBLE NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR TUBO DE COMBUSTIBLE TAPA DEL DEPÓSITO...
4. CONTROLES 1.Interruptor del motor El interruptor del motor activa y desactiva el sistema de encendido. El interruptor del motor debe estar en la posición ENCENDIDO para que pueda funcionar el motor. Si gira el interruptor del motor a la posición APAGADO, se parará el motor. APAGADO APAGADO ENCENDIDO...
Página 20
3.Palanca del estrangulador La palanca del estrangulador abre y cierra la válvula de estrangulamiento del carburador. En la posición CERRADA, se enriquece la mezcla del combustible para arrancar el motor frío. En la posición ABIERTA, se suministra la mezcla correcta de combustible para funcionar después del arranque o para volver a arrancar el motor caliente.
Página 21
5.Gatillo del acelerador El gatillo del acelerador controla la velocidad del motor. El motor funciona más rápido o más lento en función de si se tira o se suelta el gatillo del acelerador mostrado a continuación. NOTA: Debe pulsar el bloqueo del gatillo del acelerador antes de activar dicho gatillo.
5. COMPROBACIONES PREVIAS ANTES DEL USO Para un desbrozado seguro y eficiente, realice siempre unas comprobaciones previas. ADVERTENCIA Realice las comprobaciones previas en una superficie firme y nivelada con la cuchilla parada y compruebe que el interruptor del motor se encuentre en la posición APAGADO.
Página 23
Emplee aceite de motores de 4 tiempos que cumpla o supere los requisitos para la clasificación de servicio API de SE o posterior (o equivalente). Compruebe siempre la etiqueta de servicio API del recipiente de aceite para asegurarse de que incluye las letras SE o posterior (o equivalente).
Página 24
2.Compruebe el nivel de combustible Emplee gasolina sin plomo con un número de octanos de investigación de 91 o más alto (un número de octanos de bomba de 86 o más alto). Nunca utilice gasolina pasada, contaminada ni mezclada con aceite. Evite la entrada de suciedad o agua en el depósito de combustible.
Página 25
1.Compruebe visualmente el nivel de combustible desde el exterior del depósito de combustible, manteniendo el cuello de llenado del combustible en posición vertical. 2.Si el nivel de combustible es bajo, llene el depósito de combustible hasta el nivel especificado. Retire gradualmente la tapa del depósito de combustible para liberar el aire a presión del depósito.
Página 26
Gasolinas con alcohol Si decide utilizar gasolina con alcohol (gasohol), asegúrese de que el octanaje sea al menos tan alto como el recomendado por Honda. Existen dos tipos de "gasohol": uno contiene etanol y el otro contiene metanol. Puede utilizar gasolina sin plomo con un contenido máximo del 10 % de etanol (E10) o del 5 % de metanol (alcohol metílico o de madera) por...
Página 27
3.Compruebe el filtro de aire PRECAUCIÓN: No hacer nunca funcionar el motor sin el filtro de aire, puesto que el motor podría deteriorarse rápidamente. 1.Mueva la palanca del estrangulador a la posición CERRADA (hacia arriba). 2.Afloje el tornillo y retire la cubierta del filtro de aire del cuerpo del filtro de aire.
Página 28
4.Compruebe la holgura del cable PALANCA DEL del acelerador ESTRANGULADOR CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE 1.Mueva la palanca del estrangulador a la posición CERRADA (hacia arriba). 2.Afloje el tornillo y retire la cubierta del filtro de aire del cuerpo del filtro de aire.
Página 29
5.Ajuste del arnés de transporte ADVERTENCIA Colóquese siempre el arnés de transporte antes de utilizar la desbrozadora. De lo contrario, pueden producirse lesiones debido a su inestabilidad. 1.Utilice el arnés de transporte de forma que la almohadilla de la cadera quede en el lado derecho de su cuerpo.
Página 30
3.Enrolle el extremo del arnés en dirección al cuerpo y ciérrelo. Enrolle el extremo del arnés y ciérrelo.
Página 31
6.Compruebe el arnés de transporte 1.Colóquese el arnés de transporte. 2.Coloque el gancho en el colgador. 3.Compruebe que el gancho quede sujeto firmemente al colgador. ARNÉS DE TRANSPORTE GANCHO COLGADOR ALMOHADILLA DE LA CADERA...
Página 32
Si la cuchilla está gastada, agrietada, astillada o presenta cualquier otro tipo de daños, sustitúyala por una nueva cuchilla de corte original de Honda. Una cuchilla mellada puede volverse a afilar. Si le resulta difícil realizar esta operación, consulte con su concesionario Honda autorizado.
Página 33
Apriete firmemente el cabezal de corte si se ha aflojado (consulte la página 54). Si le resulta difícil realizar esta operación, consulte con su concesionario Honda autorizado. 3.Compruebe que el hilo de nailon no se haya ahuecado. Si el hilo de nailon está dañado, hágalo avanzar siguiendo estos procedimientos.
Página 34
8.Compruebe el deflector de hierba y la placa ADVERTENCIA • Nunca utilice la desbrozadora sin el deflector de hierba. Las piedras u otros objetos extraños pueden salir despedidos al entrar en contacto con el accesorio de corte giratorio, causando lesiones personales o daños materiales.
Página 35
9.Compruebe la caja de engranajes ADVERTENCIA • Por razones de seguridad, compruebe que la caja de engranajes no esté desgastada ni dañada antes de arrancar el motor. PRECAUCIÓN: Utilice unos guantes gruesos para protegerse las manos cuando trabaje alrededor de la caja de engranajes. Inspección de la caja de engranajes: 1.Pare el motor con el interruptor en la posición APAGADO.
Página 36
Limpieza de la caja de engranajes: Si hay residuos como hierba, hilos, barro o suciedad entre la caja de engranajes, el protector de hierba y el soporte de la cuchilla A, límpielos siguiendo el procedimiento que se describe a continuación. 1.Pare el motor con el interruptor en la posición APAGADO.
Página 37
Compruebe el desgaste de la tapa de la tuerca. Si observa grietas u orificios en la tapa de la tuerca, sustitúyala. Para su reemplazo, póngase en contacto con su concesionario Honda. GRIETA ORIFICIO TAPA DE LA TUERCA...
Página 38
10.Compruebe todos los pernos y tuercas Compruebe que los pernos y las tuercas estén firmemente apretados antes de realizar cualquier trabajo. Si los pernos o las tuercas se aflojan, apriételos. 1.Compruebe que los pernos y las tuercas no estén sueltos. Si es necesario, apriételos firmemente.
6. ARRANQUE DEL MOTOR ADVERTENCIA • El gas de escape contiene monóxido de carbono venenoso. No haga funcionar el motor en un lugar cerrado. Asegúrese de proporcionar una ventilación adecuada. • Arranque el motor en un lugar alejado de personas, animales y edificios circundantes.
Página 40
2.Para arrancar un motor cuando está frío, mueva la palanca del estrangulador hacia la posición CERRADA. Para volver a arrancar el motor cuando está caliente, deje la palanca del estrangulador en la posición ABIERTA. CERRADA PALANCA DEL ESTRANGULADOR ABIERTA CERRADA ABIERTA 3.Presione la bomba de cebado varias veces hasta que esté...
Página 41
4.Tire de la empuñadura del arrancador ligeramente hasta que note resistencia pisando el bastidor con el pie y sujetándolo con la mano, y luego tire enérgicamente en la dirección de la flecha tal como se muestra a continuación. Suelte la empuñadura del arrancador poco a poco.
Página 42
Modificación del carburador para funcionar a gran altitud. A grandes altitudes, la mezcla normal de aire-combustible del carburador será demasiado rica. Disminuirá el rendimiento y aumentará el consumo de combustible. Si la mezcla es demasiado rica, ensuciará también las bujías y puede dificultar el arranque. La operación a una altitud que varíe de aquélla para la que este motor ha sido certificado, durante periodos de tiempo prolongados, podrá...
Si observa algún sonido, olor o vibración anómalos o cualquier otro signo inusual, pare el motor inmediatamente y póngase en contacto con su concesionario Honda autorizado. Ajuste de la posición de sujeción de la desbrozadora: Pare el motor cuando ajuste la longitud del arnés de transporte.
Página 44
El ajuste es necesario si el accesorio de corte queda por encima de las rodillas. No utilice la desbrozadora antes de realizar el ajuste y póngase en contacto con su concesionario Honda autorizado para obtener más información.
Página 45
El accesorio de corte no debe girar con el motor al ralentí. Si gira con el motor al ralentí, ajuste correctamente la velocidad de ralentí antes de utilizar la desbrozadora. Para el ajuste del ralentí, póngase en contacto con su concesionario de servicio Honda. ARNÉS DE TRANSPORTE...
Página 46
• Al utilizar la desbrozadora, no emplee la fuerza del brazo sino la de su cintura, de modo que el accesorio de corte oscile en un arco horizontal de derecha a izquierda. Sujete la desbrozadora de modo que pueda cambiar su peso entre la pierna derecha e izquierda de forma segura y fácil, y camine lentamente con pasos cortos.
Página 47
Acción de avance del hilo del cabezal de corte con hilo de nailon: En este tipo de cabezal de corte, el hilo de nailon avanza cuando el cabezal de corte entra en contacto con el suelo con el motor en marcha.
8. PARADA DEL MOTOR 1.Suelte el gatillo del acelerador. 2.Gire el interruptor del motor a la posición APAGADO. PRECAUCIÓN: Tenga en cuenta que el accesorio de corte sigue girando durante un tiempo por inercia después de parar el motor. GATILLO DEL ACELERADOR APAGADO APAGADO INTERRUPTOR DEL MOTOR...
Las partes de reemplazo que no sean de una calidad equivalente pueden dañar la desbrozadora. El ajuste y comprobaciones periódicos de la Honda UMK450T es esencial si quiere mantenerse un alto nivel de rendimiento. Llevar a cabo un mantenimiento regular también ayudará a prolongar la vida útil.
(2) El servicio de estas partes deberá realizarlo su concesionario de servicio, a menos que usted disponga de las herramientas adecuadas y posea suficientes conocimientos mecánicos. Para ver los procedimientos de servicio, consulte el manual de taller Honda. (3) Registre las horas de operación para determinar los intervalos correctos de mantenimiento.
Página 51
Juego de herramientas Las herramientas suministradas son necesarias para realizar algunos mantenimientos periódicos, simples ajustes y reparaciones. LLAVE PARA BUJÍAS LLAVE DE 8×10 mm LLAVE HEXAGONAL DE 5 mm LLAVE HEXAGONAL DE 4 mm BOLSA DE HERRAMIENTAS...
Página 52
1.Cambio del aceite del motor PRECAUCIÓN: Si el motor ha estado en marcha, el motor, el silenciador y el aceite del motor estarán muy calientes y seguirán estando calientes un buen rato después de parar el motor. Para evitar quemaduras, espere hasta que se enfríen antes de iniciar el cambio de aceite.
Página 53
3.Añada aceite recomendado (consulte la página 21) hasta el límite superior (borde del cuello de llenado de aceite). 4.Instale el tapón de llenado de aceite. 0,13 l CAPACIDAD DE ACEITE DE MOTOR: Lávese las manos con agua y jabón después de haber manipulado aceite usado.
Página 54
2.Mantenimiento del filtro de aire Si el filtro de aire está sucio, se restringirá el flujo de aire al carburador. Para evitar fallos en el funcionamiento, efectúe frecuentemente el servicio del filtro de aire. Efectúe el servicio con más frecuencia cuando la desbrozadora funcione en lugares extremadamente polvorientos.
Página 55
3.Inspeccione el elemento del filtro de aire y sustitúyalo si está dañado. Sustituya siempre el elemento de papel del filtro de aire en el intervalo programado (consulte la página 48). 4.Limpie el elemento del filtro de aire si va a volver a utilizarlo. Golpee varias veces el elemento de papel del filtro de aire contra una superficie dura para eliminar la suciedad, o sople aire comprimido [sin exceder 200 kPa, (2,0 kgf/cm...
Página 56
• Para evitar lesiones personales graves, compruebe que el interruptor del motor se encuentre en la posición APAGADO para evitar el arranque accidental. • Utilice un cabezal de corte de recambio original de Honda. PRECAUCIÓN: Utilice unos guantes gruesos para protegerse las manos cuando sustituya el cabezal de corte.
Página 57
4.Gire el cabezal de corte con hilo de nailon hacia la izquierda para instalarlo en la caja de engranajes. CABEZAL DE CORTE CON HILO DE NAILON CAJA DE ENGRANAJES...
Página 58
Sustitución del hilo de nailon: ADVERTENCIA • Nunca sustituya el hilo de nailon por un hilo de un material diferente, como por ejemplo alambre de acero. • Para evitar lesiones personales graves, compruebe que el interruptor del motor se encuentre en la posición APAGADO para evitar el arranque accidental.
Página 59
4.Prepare 3 metros de hilo de nailon con un diámetro de 2,4 mm y dóblelo por la mitad en sentido longitudinal. 5.Coloque el centro del hilo de nailon en la muesca del carrete y enrolle el hilo girándolo en la dirección especificada. MUESCA HILO DE NAILON DIRECCIÓN LH...
Página 60
7. Coloque el carrete en la cubierta en la posición donde coinciden las muescas de sujeción del hilo con los ojetes de la cubierta. Coloque los hilos de nailon en los ojetes a través de las ranuras del lado superior de los ojetes.
• Para evitar lesiones personales graves, compruebe que el interruptor del motor se encuentre en la posición APAGADO para evitar el arranque accidental. • Utilice una cuchilla de corte de recambio original de Honda. PRECAUCIÓN: Utilice unos guantes gruesos para protegerse las manos cuando trabaje alrededor de la cuchilla de corte.
Página 62
4.Sustitución del deflector de hierba ADVERTENCIA Instale firmemente el deflector de hierba en la posición correcta para protegerse de los residuos que salen despedidos desde el accesorio de corte giratorio. PRECAUCIÓN: Utilice unos guantes gruesos para protegerse las manos cuando trabaje alrededor del accesorio de corte.
Página 63
Equipada con cabezal de corte con hilo de nailon: 5×20 mm PERNOS DE BUJE (4) PLACA DEFLECTOR DE HIERBA Equipada con cuchilla de corte: 5×20 mm PERNOS DE BUJE (4) PLACA DEFLECTOR DE HIERBA...
Página 64
5.Mantenimiento de la bujía Bujía recomendada: CMR5H (NGK) Para asegurar la operación correcta del motor, las bujías deben tener el huelgo apropiado y estar exentas de acumulaciones. ADVERTENCIA Si el motor ha estado en marcha, el silenciador estará muy caliente, tenga cuidado de no tocar el silenciador.
Página 65
4.Mida la separación entre los electrodos con una galga de espesores. Corrija si es necesario doblando el electrodo lateral. El huelgo deberá ser: 0,6-0,7 mm ELECTRODO LATERAL 0,6-0,7 mm ARANDELA AISLANTE 5.Compruebe que la arandela de la bujía esté en buen estado y enrosque la bujía con la mano para evitar forzar la rosca.
Página 66
6.Comprobación y ajuste del cable del acelerador Ajuste correctamente la holgura del cable del acelerador. Ajuste: 1.Mueva la palanca del PALANCA DEL ESTRANGULADOR estrangulador a la posición CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE CERRADA (hacia arriba). 2.Afloje el tornillo y retire la cubierta del filtro de aire del cuerpo del filtro de aire.
Página 67
7.Después del ajuste, compruebe que el gatillo del acelerador presenta un funcionamiento suave. Si es necesario, consulte a su concesionario Honda autorizado. GATILLO DEL ACELERADOR 8.Vuelva a instalar la cubierta del filtro de aire y apriete firmemente el tornillo.
Página 68
7.Revisión de la aleta de refrigeración del motor Compruebe visualmente la aleta de refrigeración a través de la tapa. Si hay hierba seca, hojas y barro obstruido, consulte a su concesionario de servicio para limpiarla. ALETAS DE REFRIGERACIÓN (dentro de la cubierta superior)
Página 69
8.Limpieza del filtro de combustible y del depósito de combustible Tenga en cuenta que un filtro de combustible obstruido puede provocar un mal funcionamiento del motor. El agua y el polvo, la suciedad o materiales contaminados en el depósito de combustible provocan un mal funcionamiento del motor. ADVERTENCIA La gasolina es muy inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones.
Página 70
3.Extraiga el filtro de combustible tirando suavemente del alambre que se encuentra en el cuello de llenado de combustible. CABLE DEL MECÁNICO FILTRO DE COMBUSTIBLE 4.Inspeccione la suciedad del filtro de combustible. Si el filtro de combustible está sucio, lávelo suavemente con disolvente no inflamable o con un alto punto de inflamabilidad.
Compruebe que los tubos de combustible no tienen grietas ni cualquier otro tipo de deterioro y confirme que no hay fugas de combustible en los tubos de combustible. Si observa algún síntoma anormal en los tubos de combustible, póngase en contacto con un concesionario Honda autorizado. TUBOS DE COMBUSTIBLE 10.Grasa de la caja de engranajes...
10. TRANSPORTE PRECAUCIÓN: Para evitar quemaduras o incendios graves, deje enfriar el motor antes de transportar la desbrozadora. Gire siempre el interruptor del motor a la posición APAGADO. Asegúrese de que la tapa del combustible esté firmemente apretada. Transportar la desbrozadora con la mano: Colóquela en el arnés de transporte o sujete el tubo principal para transportarla con el equilibrio adecuado.
11. ALMACENAJE Los preparativos adecuados para el almacenaje son esenciales para mantener la desbrozadora exenta de problemas y con buena apariencia exterior. Los siguientes pasos le ayudarán a evitar que la oxidación y la corrosión afecten a su desbrozadora. PRECAUCIÓN: •...
Página 74
c. Pulse la bomba de cebado varias veces hasta que todo el combustible haya vuelto al depósito. BOMBA DE CEBADO TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE d. Vuelva a inclinar el motor hacia el cuello de llenado de combustible para drenar el combustible que queda en el depósito de combustible en el recipiente.
Cámbiela si es necesario (consulte la página 62). 5.Si el motor sigue sin arrancar, lleve la desbrozadora a un concesionario Honda autorizado. Si se produce una vibración inusual durante el funcionamiento, apague inmediatamente el motor y compruebe que el accesorio de corte esté...
13. ESPECIFICACIONES MODELO UMK450T HAPT Código de descripción del producto motorizado Bastidor TIPO UEDT Tipo de empuñadura En forma de U Tipo de embrague Embrague centrífugo Herramienta Cuchilla de corte Hilo de nailon Cortador Tipo Cuchilla de 3 dientes Tap & Go Diám.
Página 77
Motor MODELO UMK450T Modelo de motor GX50T Código de descripción del GCCFT motor Tipo de motor 4 tiempos, leva en culata, monocilíndrico Cilindrada 47,9 cm Diámetro y carrera 43,0 × 33,0 mm Potencia neta del motor 1,47 kW/7.000 rpm (de acuerdo con SAE J1349*) Par neto máximo del motor...