Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL | MANUEL D‘UTILISATION | ISTRUZIONI D`USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES | NÁVOD K POUŽITÍ LTT-01-4M...
Página 2
Leitungen von Druckanlagen geschweißt werden. und Liftarc - 4 m • Sorgen Sie immer für eine ausreichende Belüftung. • Nehmen Sie für die Schweißarbeit eine stabile Modell LTT-01-4M Position ein. Nennstrom 200 A 2.2. PERSÖNLICHE SCHUTZMITTEL Arbeitszyklus DIE STRAHLUNG DES ELEKTRISCHEN BOGENS KANN AUGENLEIDEN UND HAUTSTÖRUNGEN VERURSACHEN...
Falscher Anschluss der Spannhülse materials (leather, thick cotton), leather gloves, high Geräteerdung kann zur Gefahr für Leben oder Model LTT-01-4M Brennerhalter boots and protective hood. Gesundheit führen. Spannbüchse im Gehäuse • Before welding remove all flammable or explosive...
LIFT TIG - 4 m Przed przystąpieniem do spawania zaleca się przyjąć THE DEVICE CAN STILL BE UNDER VOLTAGE UPON stabilną pozycję. FEEDER DISCONNECTION! Model LTT-01-4M • The voltage in the input capacitor must be checked 2.2. ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ Prąd znamionowy 200 A...
Página 5
Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy materiálu (kůže, silná bavlna, kožené rukavice, uszkodzony należy wymienić. Niedbała naprawa dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie Model LTT-01-4M vysoké boty a ochranné kapuce). izolacji może spowodować śmierć lub utratę zdrowia. ponownie użyte. • Před zahájením svařování odstraňte okoli Jmenovitý...
Página 6
Lift-arc - 4 m contenants avec de la pression ou tout type de conduite pressurisée. PO ODPOJENÍ NAPÁJECÍHO KABELU ZAŘÍZENÍ MŮŽE Modèle LTT-01-4M • Veillez à toujours travailler dans une pièce bien BÝT STÁLE POD NAPĚTÍM! aérée. Courant nominal 200 A •...
Página 7
Lift Arc - 4 m LE RADIAZIONI ELETTRICHE POSSONO CAUSARE protection adaptés. PROBLEMI OCULARI E DISTURBI DERMATOLOGICI. • Il est prohibé de toucher l‘arc électrique. Model LTT-01-4M • Durante saldatura indossare indumenti • L‘alimentation électrique doit être coupée avant de...
• Mantenga una postura estable cuando realice eseguire in quota, utilizzare le apposite imbracature trabajos de soldadura. di sicurezza. Modelo LTT-01-4M • Tutti i componenti e i dispositivi di sicurezza devono Corriente nominal 200 A 2.2. MEDIDAS DE PROTECCIÓN PERSONAL essere conservati nello stesso luogo.
• Asegúrese de que el equipo está desconectado Capuchón largo trasero de la corriente antes proceder con tareas de Mordaza mantenimiento o limpieza. Mango de la antorcha • Compruebe que el cable de tierra y la toma de Portamordaza corriente están conectados adecuadamente. Una Boquilla de cerámica conexión incorrecta puede conllevar peligro de Válvula de gas...
Página 10
NOTES/NOTIZEN Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE. Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all´interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE.
Página 11
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.