Página 1
MODE D’EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES Programmation de la télécommande Listes de codes Programming of remote control Code lists Programmazione del telecomando Lista codici Programación del mando a distancia Listas de códigos 610 47 0079.A1...
Página 2
La télécommande Les fabricants des divers appareils AV uti- La télécommande transmet les comman- lisent des fréquences différentes pour la des au téléviseur par infrarouge. Pour lumière infrarouge de la télécommande. une utilisation correcte, il faut donc tenir la commande en direction du téléviseur. Les fréquences des fabricants sont quasi- Si d’autres appareils ou systèmes à...
Programmation de la télécommande Programmation de la télécommande Contrôlez d’autres fonctions. avec le code de l'appareil Si plusieurs touches ne fonctionnent pas pour la commande de base, veuillez sai- • Mettez en marche votre appareil AV sir le code suivant de la liste de codes externe.
Página 4
5 s) jusqu'à ce que la rangée de Après un RESET, la touche est pro- touches supérieure clignote brièvement grammée par défaut pour le Metz 2 fois. HD250. • Entrez dans les 10 secondes le code à 4 chiffres 0 0 0 1 pour activer la recherche.
Élimination des piles N’éliminez jamais les piles et accumula- Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de hau- teurs avec les déchets ménagers. Faites te qualité, susceptibles d'être recyclés et appel à un système de reprise existant réutilisés.
Página 6
Fonctions Metz-TV MISE EN MARCHE sur le programme 1 ou sur le programme à l’allumage programmé. ARRET, arrêt du disque dur et passage en veille. Commutation sur le DVD Commutation sur STB (Set-Top-Box) Commutation sur AUX (Audio-Geräte) lors de la lecture : retour rapide (Rewind), lors du Timeshift : - saut en arrière de 20...
Página 7
Metz-TV Fonctions Ouvrir le tableau des chaînes, Dans le menu TV, ouvrir le «tableau des cha- înes» ou les caractéristiques de l’émetteur dans l’archive PVR : trier les enregistrements selon complet, partiel et non visualisé Afficher l’heure et la date pour l'émission Dans le menu TV : ouvrir les «Réglages de...
Página 8
Saut de chapitre en arrière Sélection de la prise AV Saut de chapitre en avant. Sous-titres Fonction Audio ––––– ––––– Arrêt de l’enreg. (pour Metz HD250) Volume + Progr. + V– Volume – Progr. – –P Curseur Touche de curseur...
Página 9
Veille Veille Commutation sur le DVD Commutation sur le DVD Commutation sur le STB Commutation sur le STB Commutation sur le AUX Commutation sur le AUX Retour rapide. ––––– . Lecture ––––– Avance rapide ––––– REC / Enregistrement ––––– Pause –––––...
The Remote Control The manufacturers of various AV devices The remote control sends commands to use different frequencies for the infrared the TV set by means of an infrared sig- light of their remote control. nal. You must point it towards the TV set when using it.
Programming the remote control Programming the remote control with Conduct manufacturer search the device code • switch on your external AV device. • switch on your external AV device. • select a code for your AV device from • sselect a code from the device code list the manufacturer code list.
Página 12
After a RESET the button sis pro- ted. grammed for the Metz HD250 as default. • Hold down the button of this remo- te control until the external AV device switches off. If the external AV device...
Battery disposal Do not dispose of batteries with domestic Your Metz product was developed and manufactured with high-quality materials rubbish! Please return spent batteries to and components which can be recycled collecting points should they exist in your and/or re-used.
Página 14
Functions Metz-TV ON at programme position 1 or at the programmed start programme position. OFF, shut down hard disk & switch to stand-by setting. Switch tof DVD Switch to STB (Set-Top-Box) Switch to AUX (audio devices) when set to Play: rewind when set to time shift: skip -20 seconds backwards.
Página 15
Metz-TV Functions Call up programme table, in the TV menu “Programme table” or call up station features in the PVR archive: sort recordings accor- ding to complete, partial & unseen Display date, time info on programme in the TV menu: call up “Time settings”...
Página 16
Record stop (in Metz HD250) Volume + Progr. + V– Volume – Progr. – –P Cursor Cursor control button OK / Enter (in Metz HD250) Mute Return Exit / close menu ––––– Electronic programme guide (in HD250) Opening the menu...
Página 17
Stand-by Stand-by Switch to DVD Switch to DVD Switch to STB Switch to STB Switch to AUX Switch to AUX rewind. ––––– . Play ––––– fast forward ––––– REC / Aufnahme ––––– Pause ––––– Stop ––––– INFO ––––– ––––– ––––– Radio mode –––––...
Página 18
Il telecomando I fabbricanti dei diversi apparecchi AV Il telecomando trasmette i comandi al usano differenti frequenze per la luce televisore tramite raggi infrarossi. Rivol- infrarossa dei loro telecomandi. gete il telecomando sempre verso il tele- visore. Altri apparecchi o sistemi control- Le frequenze dei fabbricanti sono quasi lati tramite raggi infrarossi (p.
Programmazione del telecomando Programmazione del telecomando con Controllate ulteriori funzioni. codice apparecchio Se più tasti per il comando fondamentale non funzionano, allora immettete il codi- • accendete il vostro apparecchio AV ce successivo della lista codice apparec- esterno. chio. • scegliete dalla lista codice apparecchio Esecuzione ricerca fabbricante un codice per il vostro apparecchio AV.
Página 20
Dopo un RESET il tasto viene pro- vemente. grammato in modo standard per il Metz HD250. • immettete entro 10 sec. il codice di 4 cifre 0 0 0 1 per attivare la ricerca.
Smaltimento delle batterie Le batterie non devono essere gettate tra i Il vostro prodotto Metz è stato pro- rifiuti domestici. Vi preghiamo di utilizza- gettato e realizzato con materiali e re un sistema di smaltimento adeguato, p. componenti pregiati che possono es.
Página 22
Funzioni Metz-TV SI, sul posto programma1 oppure sul posto programma start programmato. NO, chiusura (shut down) del disco rigido e passaggio alla posizione Stand-by. commutare su DVD commutare su STB (Set-Top-Box) commutare su AUX (apparecchi audio) per Play: indietro veloce (Rewind) per Tiemershift:salti di –20 sec.
Página 23
Metz-TV Funzioni richiamo della tabella programmi, nel menu TV ”Tabella programmi” oppure richiamo delle caratteristiche dell’emittente nell’archivio PVR: ordinamento delle regi- strazioni in modo completo, parziale e non viste inserzione della informazione sulla data, ora di una trasmissione nel menu TV: richiamo “Controllo dei tempi”...
Página 25
Stand-by Stand-by commutazione su DVD commutazione su DVD commutazione su STB commutazione su STB commutazione su AUX commutazione su AUX riavvolgimento veloce ––––– . Play ––––– avvolgimento veloce ––––– REC / registrazione ––––– pausa ––––– Stop ––––– INFO ––––– ––––– –––––...
El mando a distancia Los fabricantes de distintos receptores AV El mando a distancia transmite las órde- emplean frecuencias infrarrojas diferenci- nes de control al televisor, por luz infrar- adoras en sus mandos a distancia. roja. El mando a distancia debe estar siempre dirigido al televisor.
Programación del mando a distancia Programación del mando a distancia Compruebe otras funciones. con un código de equipo Si no funcionaran varias teclas de las fun- ciones básicas, programe el código siguien- • Encienda su receptor AV. te de la lista de códigos de equipos. •...
Página 28
La tecla se restablece a su progra- • Antes de 10 segundos, introduzca el mación estándar para Metz HD250. código 0 0 0 1 para activar la detecci- ón automática. La fila de teclas super- ior parpadeará 2 veces brevemente para confirmar la activación de la...
Indicaciones sobre las baterías y el producto ¡Las pilas o baterías no deben desecharse Su producto Metz ha sido concebi- en la basura doméstica! do y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que Elimine las pilas o baterías gastadas en pueden ser reciclados y reutiliza- un sistema de recogida existente.
Página 30
Funciones Metz-TV ENCENDER, ir al canal 1 o al canal pro- gramado como canal inicial. APAGAR, apagar el disco duro y poner en estado de standby. Cambiar a DVD Cambiar a decodificador STB (Set-Top-Box) Cambiar a AUX (equipos de audio) En reproducción: rebobinado rápido (Rewind)
Página 31
Metz-TV Funciones Mostrar tabla de canales, En el menú de TV: mostrar “Tabla de cana- les” o características de la emisora En archivo del PVR: ordenar grabaciones en vistas por completo, parcialmente y no vistas Mostrar fecha, hora e información sobre el programa En el menú...
Página 32
Cambiar a STB Cambiar a AUX Rebobinado rápido Reproducir Avance rápido REC/grabar Pausa Parar Navegador de disco (en Metz HD250) ––––– Cambiar entre HDD / DVD (en Metz HD250) Saltar capítulo atrás Seleccionar clavija AV Saltar capítulo adelante Subtítulos funcionas audio –––––...
Página 33
Stand by Stand by Cambiar a DVD Cambiar a DVD Cambiar a STB Cambiar a STB Cambiar a AUX Cambiar a AUX Rebobinado rápido ––––– . Reproducir ––––– Avance rápido ––––– REC/grabar ––––– Pausa ––––– Parar ––––– INFO ––––– ––––– –––––...
Página 68
Mecablitz production TV production Plastics technology Metz - Werke GmbH & Co. KG - Zirndorf near Nürnberg Core competence in the areas of electronics and plastics technology to form the basis of the excellent reputation of the Metz Werke that has been built up throughout the world over a period of many decades.