PARTNER RELOJ DE APNEA MULTIUSO Felicitaciones por su compra de un reloj de buceo multiuso Partner Seac. Visite www.seacsub.com para encontrar todas las actualizaciones a este manual. ADVERTENCIAS GENERALES • ¡ADVERTENCIA! Lea este manual completo antes de usar su reloj multiuso SEAC.
Página 4
BOTONES La función de cada botón se muestra a continuación. A-- Reiniciar / Detener B-- Modo C-- Luz de fondo EL/ D-- Inicio / Fracción 1 / + PANTALLA La pantalla se muestra a continuación: Año Fecha Símbolo de Timbre atención del buzo Cronómetro Alarma...
PARTNER BAJA POTENCIA Si el nivel de la batería está demasiado bajo, el símbolo se exhibirá hasta que se instale una batería nueva. SELECCIÓN DE MODO • Presione “B” para cambiar el modo en la secuencia siguiente: Modo reloj Modo inmersión...
REGISTRO • Profundidad, temperatura, tiempo de inmersión, tiempo en superficie; • 30 registros (R01 - R30); • PARTNER puede almacenar datos de inmersión 99 veces (F01 - 99) como máximo. ALARMA • 5 Alarmas; • Timbre. En el modo Alarma, la pantalla a la derecha aparece automáticamente...
Página 7
PARTNER CRONÓMETRO • Unidades en 1/100 segundo; • 8 vueltas, fracciones; • Rango de medición: 0’00”00 - 99:59’59” . RELOJ CONFIGURACIÓN DE HORA 1. En el modo reloj, presione y mantenga “A” hasta que el código de ciudad comience a parpadear (el parpadeo se muestra en el modo configuración);...
Página 8
4. Presione “C” o “D” para colocar al Horario de verano en ON/OFF. Repita los pasos 3 y 4. La secuencia de selección es la siguiente: Código de ciudad Horario de verano Segundos Hora Minutos Formato 12/24H Año Fecha Formato M-D/ Tecla Tono (ON/OFF) Alarma (ON/OFF)
PARTNER INMERSIÓN CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE INMERSIÓN 1. En el modo Inmersión, presione y mantenga “A” hasta que las unidades temperatura inmersión comiencen a parpadear (el parpadeo se muestra en el modo configuración); 2. Presione “C” o “D” para seleccionar Métrico / Imperial;...
Página 10
5. Repita los pasos 3 y 4. La secuencia de selección es la siguiente: Unidad Profundidad de inmersión segura Tiempo de inmersión seguro (minutos, segundos); 6. Presione “A” para salir del modo configuración cuando haya finalizado. • Rango profundidad inmersión segura: 0.0, 3.0 – 100 m o 0, 10 –...
Página 11
PARTNER 3. El tiempo superficie enciende cuando el usuario sale del agua; 4. Repita los pasos 2 y 3. Usted puede medir muchas veces (un máximo de 99 inmersiones). Tiempo en superficie Primer tiempo de Segundo tiempo de 99 inmersiones inmersión (F01)
Página 12
• «Tiempo en superficie» - el intervalo de tiempo que pasa entre el fin de la última inmersión y el inicio de la siguiente inmersión. • El reloj vuelve automáticamente al modo reloj cuando el tiempo en superficie ha funcionado durante más de una hora (el tiempo en superficie sigue funcionando, por un máximo de 24 horas.
Página 13
PARTNER REGISTRO SELECCIONAR • En el modo registro, presione «A» para explorar la selección en la siguiente secuencia: Registros totales registro 1 - registro 30. RECORDAR • En el modo registro total, presione «C» o «D» para explorar la selección en la siguiente secuencia: Tiempo máximo de inmersión,...
Página 14
• En el modo registro 2, presione «C» o «D» para explorar la selección en la siguiente secuencia: Fecha, tiempo máximo inmersión, tiempo de inmersión fecha, temperatura a la profundidad máxima de inmersión, tiempo de inmersión. • R01 son los datos de la inmersión del día más reciente. F01 son los datos del primer tiempo de inmersión.
PARTNER ALARMA La alarma suena durante unos 60 segundos a la hora fijada , cada día. Presione cualquier botón para detener la alarma. TIMBRE Y ALARMA • En los modos timbre y alarma, presione «A» para seleccionar timbre o alarma1 a alarma5;...
Página 16
2. Presione «D» para aumentar la hora o «C» para disminuir la hora; presione y mantenga para desplazarse rápidamente. 3. Presione “B” para seleccionar los minutos; 4. Presione «D» para aumentar los minutos o «C» para disminuir los minutos; presione y mantenga para desplazarse rápidamente;...
Página 17
PARTNER CUENTA REGRESIVA CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR DE CUENTA REGRESIVA 1. En el modo cuenta regresiva, presione y mantenga “A” hasta que la hora comience a parpadear (el parpadeo se muestra en el modo configuración); 2. Presione «D» para aumentar la hora o «C» para disminuir la hora;...
4. Presione «D» para aumentar el número o «C» para disminuir el número, presione y mantenga para desplazarse rápidamente; 5. Repita los pasos 3 y 4; la secuencia de selección es la siguiente: Hora Minutos Segundos Tipo de cuenta regresiva; 6.
PARTNER • Sonará un pitido cuando el temporizador comience a contar hacia atrás a los 60, 50, 40, 30, 20, 10, 5, 4, 3, 2, y 1 segundos para el temporizador de cuenta regresiva único. • Cuando el temporizador de cuenta regresiva único llegue a cero, sonará...
Página 20
HORA MUNDIAL Diferencial Otras ciudades importantes con Código Ciudad la misma zona horaria de ciudad Kiritimati Kiritimati Nukualofa Nukualofa Islas Caimán +12,75 Islas Caimán Wellington Suva, Christchurch, Nauru Island, Nadi Noumea Port vila Sydney Guam, Vladivostok Adelaide +9,5 Darwin Tokio Seul, Pyongyang Singapur, Kuala Lumpur, Beijing, Hong Kong...
Página 21
PARTNER Diferencial Otras ciudades importantes con Código Ciudad de ciudad la misma zona horaria St John's -3,5 St John's Santiago La Paz, Port Of Spain Caracas -4,5 Caracas Montreal, Detroit, Miami, Boston, Nueva York Ciudad de Panamá Houston, Dallas/Fort Worth, Nueva...
2. Presione «C» «D» para seleccionar el ritmo del Pacer en la siguiente secuencia: 320; 3. Presione “A” para salir del modo configuración cuando haya finalizado. CÓMO USAR EL PACER 1. Presione «D» para comenzar; 2. Presione «D» nuevamente para detener.
Página 23
PARTNER CRONÓMETRO CONFIGURACIÓN DEL CRONÓMETRO 1. En el modo Cronómetro, presione y mantenga “A” hasta que SPL o LAP comiencen a parpadear (el parpadeo se muestra en el modo configuración); 2. Presione “C” o “D” para seleccionar SPL o LAP.
TIEMPO DE LA VUELTA 1. En el modo cronómetro, presione «D» para iniciar el cronómetro; 2. Presione «A» para detener el cronómetro; 3. Reinicie el cronómetro presionando «A» nuevamente.
PARTNER TIEMPO FRACCIONADO 1. En el modo cronómetro, presione «D» para iniciar el cronómetro 2. Si presiona «D» nuevamente, se mostrará el tiempo de SPL1 (se auto ejecuta luego de 2 segundos): 3. Repita el paso 2 para registrar los tiempos de SPL1 a SPL 8;...
Página 26
RECORDAR 1. En el modo cronómetro, presione «C» para mostrar el primer tiempo fraccionado cuando hay múltiples fracciones en el cronómetro; 2. Presione «D» para desplazarse hacia adelante por los tiempos de SPL1- SPL8; 3. Presione «C» para desplazarse hacia atrás por los tiempos de SPL1 a SPL 8;...
Página 27
PARTNER TIEMPO DE LA VUELTA 1. En el modo cronómetro, presione «D» para iniciar el cronómetro; 2. Si presiona «D» nuevamente, se mostrará el tiempo de LAP1 (se auto ejecuta luego de 2 segundos): 3. Repita el paso 2 para registrar los tiempos de LAP1 a LAP8;...
Página 28
RECORDAR 1. En el modo cronómetro, presione «C» para mostrar el primer tiempo de vuelta cuando hay múltiples vueltas en el cronómetro; 2. Presione «D» para desplazarse hacia adelante por los tiempos de LAP1- LAP8; 3. Presione «C» para desplazarse hacia atrás por los tiempos de LAP1 a LAP8;...
PARTNER LUZ DE FONDO • La luz de fondo es electroluminiscente para que la pantalla brille y así sea más fácil de leer en la oscuridad. CÓMO USAR LA LUZ DE FONDO • En el modo reloj, presione «C» para iluminar la pantalla durante unos 3 segundos.
Página 30
• ¿Fuma? • ¿Está embarazada? Nota: • Es importante que esté atento a las reacciones de su cuerpo mientras se ejercita. Si siente un dolor súbito o fatiga excesiva al ejercitarse, debe dejar de hacerlo o continuar pero a menor intensidad. •...
• Controle que no haya signos de humedad dentro de la pantalla. Nota: • Para cambiar la batería de manera segura, le recomendamos que siempre se contacte con un centro autorizado de SEAC.
Página 32
SEACSUB S.p.a. Via D. Norero, 29 San Colombano Certenoli (GE) 16040 Italy Phone +39 0185 356301 Fax +39 0185 356300 seacsub@seacsub.com www.seacsub.com SEAC USA Corp. seac.usa@seacusa.com www.seacusa.com MADE IN ITALY • 07/18 • Artbook 14601/18...