Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings ..............................2-3
 Symbols ..............................................4
 Electrical .............................................5
 Assembly ............................................ 6
 Operation ............................................6
 Maintenance ....................................... 7
 Illustrations .........................................8
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
base pour entraînement ..................... 3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 6
 Utilisation ........................................6-7
 Entretien .............................................7
 Illustrations .........................................8
 Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
JobMax
POWER BASE
BASE POUR ENTRAÎNEMENT
BASE DE ALIMENTACIÓN
To register your RIDGID
http://register.RIDGID.com
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ......... 2-3
 Advertencias de seguridad
de base de alimentación ...................3
 Símbolos ............................................4
 Aspectos eléctricos ............................ 5
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 6-7
 Mantenimiento ...................................7
 Illustraciones ......................................8
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender
el manual del operador antes de
usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
JobMax
JobMax
R2851
product, please visit:
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite:
****************

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R2851

  • Página 1: Tabla De Contenido

    To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite: http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** ...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS used for appropriate conditions will reduce personal WARNING injuries. Read all safety warnings and all instructions.  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in Failure to follow the warnings and instructions may the off-position before connecting to power source result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 3: Power Base Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- SERVICE tained cutting tools with sharp cutting edges are less  Have your power tool serviced by a qualified repair likely to bind and are easier to control. person using only identical replacement parts.
  • Página 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 5: Electrical

    ELECTRICAL DOUBLE INSULATION EXTENSION CORDS Double insulation is a concept in safety in electric power When using a power tool at a considerable distance from tools, which eliminates the need for the usual three-wire a power source, be sure to use an extension cord that has grounded power cord.
  • Página 6: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not attempt to modify this product or create Do not use this product if it is not completely accessories or attachments not recommended assembled or if any parts appear to be missing or for use with this product. Any such alteration damaged.
  • Página 7: Maintenance

    NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 8 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS. This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to www.RIDGID.com or call (toll free) 1-866-539-1710. 7 - English...
  • Página 8 ADVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une AVERTISSEMENT protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire tous les avertissements et toutes les ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions instructions.
  • Página 9: Avertissements De Sécurité Relatifs Base Pour Entraînement

    ADVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES DÉPANNAGE  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien  Les réparations doivent être confiées à un technicien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à...
  • Página 10: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risque associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura DANGER : pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 11: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’alimentation habituel à...
  • Página 12: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer assemblé ou si des pièces semblent manquantes des accessoires non recommandés. De telles ou endommagées. L’utilisation d’un produit altérations ou modifications sont considérées dont l’assemblage est incorrect ou incomplet comme un usage abusif et peuvent créer des...
  • Página 13: Illustrations

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 7 - Français...
  • Página 14 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Utilice protección el equipo otros. Siempre póngase ADVERTENCIA protección ocular. El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para Lea todas las advertencias de seguridad y las los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye instrucciones.
  • Página 15: Advertencias De Seguridad De Base De Alimentación

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Preste servicio a las herramientas eléctricas. Revise para la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, indicadas podría originar una situación peligrosa. ruptura de piezas o cualquier otra condición que pueda SERVICIO afectar el funcionamiento de la herramienta.
  • Página 16 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 17: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia El doble aislamiento es una característica de seguridad de considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la herramienta.
  • Página 18: Funcionamiento

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer No use este producto si no está totalmente accesorios no recomendados para el mismo. ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente Cualquier alteración o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa, y completamente ensamblado o posee partes...
  • Página 19: Mantenimiento

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 7 - Español...
  • Página 20 R2851 Fig. 1 A - Direction of rotation selector (forward/ reverse/center lock) [sélecteur de sens de rotation (avant / arrière / verrouillage central), selector de sentido de rotación (adelante, atrás, seguro en el centro)] A - LED light (lampe DÉL, luz LED) B - Reverse (arrière, adelante)
  • Página 21 NOTES / NOTAS...
  • Página 22 NOTES / NOTAS...
  • Página 23 NOTES / NOTAS...
  • Página 24: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 35, Hwy. 8 Pickens, SC 29671, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 991000423 6-26-15 (REV:01)
  • Página 25 • Series E includes model R8620 Do not wear loose clothing or jewelry when operating tool. They could get Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite: A - Clamp (bride, prensa) caught in moving parts causing serious injury. Keep head away from tool and B - Adaptor (adaptateur, adaptador) http://register.RIDGID.com...
  • Página 26 RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. motor de la herramienta. PONÇAGE Almohadilla de Lijado en esquinas y otras áreas de...

Tabla de contenido