Página 3
Manual de instrucciones Serie DNR210 #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Página 4
Gracias por adquirir este producto. FLIR Systems, Inc. se compromete a proporcionar a nuestros clientes una solución de seguridad confiable y de alta calidad. Este manual hace referencia a los siguientes modelos: DNR214 (cuatro canales) DNR218 (ocho canales) Para obtener el más reciente manual en línea, descargas y actualizaciones de productos, y para aprender sobre nuestra línea completa de accesorios, visite nuestro sitio web en: www.flir.com/security/pro ADVERTENCIA...
Tabla de contenido Salvaguardias importantes ..............1 Precauciones generales ............... 1 Instalación................. 1 Mantenimiento ................3 Uso..................4 Instrucciones iniciales .................5 Panel superior..................6 Panel posterior..................7 Configuración básica ................8 Paso 1: Conectar las cámaras de red ..........8 Paso 2: Conecte el mouse ............8 Paso 3: Conecte el cable Ethernet ..........
Página 6
Tabla de contenido Búsqueda y copia de respaldo ............35 11.1 Formateo de la unidad flash USB ..........35 11.2 Hacer copia de respaldo de video ..........37 11.3 Cómo utilizar la copia de respaldo de videoclip........ 38 11.4 Visualización de los archivos de copia de respaldo ......39 11.4.1 Visualización de los archivos de copia de respaldo en PC ................
Página 7
Tabla de contenido 13.3.9 Configuración de pérdida de video........77 13.3.10 Configuración de ajustes de manipulación ......78 13.3.11 Configuración de advertencias del disco duro....... 80 13.3.12 Configuración de advertencias de la red......81 13.3.13 Almacenamiento ............82 13.3.14 Configuración de la grabación de video programada....82 13.3.15 Configuración de la pregrabación ........
Página 8
Tabla de contenido 15.15.1 Básico ............... 134 15.15.2 Archivo ..............135 15.15.3 Mensajes de alarma ............. 136 15.15.4 Versión ..............137 Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente ..................139 16.1 IPhone/iPad................139 16.1.1 Requisitos previos ............139 16.1.2 Conexión a su sistema desde un iPhone/iPad.....
Página 9
Tabla de contenido 19.2.2 Paso 2 de 4: Crear una cuenta DDNS....... 190 19.2.3 Paso 3 de 4: Activar el DDNS en el sistema......191 19.2.4 Paso 4 de 4: Conectarse a la dirección DDNS del sistema..............192 Conexión de cámaras PTZ a la NVR ...........
Salvaguardias importantes Además del cuidado meticuloso usado para cumplir normas de calidad en el proceso de fabricación de su producto, la seguridad es un factor importante en el diseño de cada apa- rato. Sin embargo, la seguridad también es su responsabilidad. Esta página enumera in- formación importante que le ayudará...
Página 12
Salvaguardias importantes 4. Polarización: No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe con descarga a tierra con dos hojas y una tercera de conexión a tierra. Se proporciona la hoja ancha o la tercera hoja de conexión a tierra para su seguridad.
Salvaguardias importantes 10. Ventilación: Las ranuras y las aperturas del estuche son para proporcionar ventila- ción con el fin de asegurar un funcionamiento confiable del producto de video y para protegerlo contra el sobrecalentamiento. Estas aperturas no deben ser bloqueadas o cubiertas.
Salvaguardias importantes 2. Condiciones que requieren servicio técnico: Desenchufe este producto del toma- corriente de la pared y consulte con el personal técnico calificado en las siguientes condiciones: • Cuando el cable de suministro de energía o el enchufe estén dañados. •...
Instrucciones iniciales Su paquete de NVR seguridad incluye los siguientes componentes: Adaptador de corriente Mouse USB Grabadora de video en red (NVR) Cable HDMI Cable de Ethernet Guías de inicio rápido El tamaño del disco duro, el número de canales y la configuración de cámara pueden va- riar según el modelo.
Panel superior Indicadores de led: 1. Disco duro: Se ilumina para indicar que el disco duro se encuentra en estado normal. Se apaga cuando hay un error de disco duro. 2. Potencia: Se ilumina para indicar que el sistema está encendido. 3.
Panel posterior 1. Potencia: Conecte el adaptador eléctrico incluido. 2. PoE Ports: Conectar FLIR cámaras de red. Los puertos PoE (alimentación a través de Ethernet) integrados proporcionan alimentación a las cámaras y conexión de video a NVR. 3. LAN: Conecte un cable Ethernet CAT5 RJ45 a un enrutador o un interruptor en su red para la conectividad local y remota.
Configuración básica 5.1 Paso 1: Conectar las cámaras de red • Conecte las cámaras de red al PoE Ports en el panel trasero del NVR utilizando el ca- ble Cat5e o Ethernet de grado superior. Las cámaras aparecerán en el NVR sin ningu- na configuración adicional cuando inicie el sistema.
Configuración básica 1. Cable VGA (no incluido): admite una salida de hasta 1080p. 2. Cable HDMI (incluido): admite una salida de hasta 4K. 5.5 Paso 5: Conexión a la alimentación Conecte el adaptador de alimentación al NVR y conecte el otro extremo a una toma de corriente o a un regulador de tensión.
Configuración básica Si existe una actualización de firmware disponible: 1. Al prender la computadora, aparecerá una notificación que le ofrecerá actualizar el firmware. Haga clic en OK para actualizar. 2. Ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y su nueva contra- seña segura.
Configuración básica NOTA El código QR que se muestra en la pantalla de información del sistema se puede escanear durante la configuración del móvil para ingresar el ID de dispositivo del sistema. 5.11 Contraseña predeterminada del sistema y números de puerto De forma predeterminada, el nombre de usuario del sistema es admin y la contraseña es 000000.
Configuración básica • Para obtener más información sobre cómo conectarse a su NVR utilizando una compu- tadora PC o Mac, consulte 14 Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac, página 98. 5.13 Conexión de cámaras a la red de área local (LAN) Para una mayor flexibilidad, también puede conectar cámaras de red a la misma red de área local (LAN) del NVR.
Página 23
Configuración básica Paso 1 de 2 — Opción B: Conexión de cámaras a su red local mediante un enru- tador (se requieren adaptadores de alimentación) 1. Conecte cada cámara a un adaptador de alimentación compatible. 2. Conecte la cámara al router mediante un CAT5e o cable Ethernet superior. Paso 2 de 2: Añadir cámaras a su NVR: 1.
Página 24
Configuración básica 4. Marque las cámaras que desea agregar. 5. Haga clic en Add. El indicador de estado se torna verde para mostrar que la cámara ha sido conectada correctamente. NOTA Si el indicador de estado es rojo, haga clic en .
Control del mouse El NVR está diseñado para la navegación del mouse. Conecte el mouse incluido a uno de los puertos USB del NVR. Para utilizar el mouse USB: 1. Botón izquierdo: • Durante el modo de visualización de pantalla dividida, haga clic en un canal indivi- dual para verlo en pantalla completa.
Cómo utilizar la NVR visualización en pantalla Utilice la pantalla de visualización gráfica del sistema para navegar en los menús y defina las opciones y las configuraciones. 7.1 Uso del menú rápido El Menú rápido le da acceso rápido a las funciones clave del sistema. Para utilizar el menú...
Cómo utilizar la NVR visualización en pantalla 6. Sequence: Haga clic para iniciar o detener el modo de secuencia, que se desplaza automáticamente a través de las cámaras conectadas durante Vista en directo. aparecerá para mostrar que el modo de secuencia está encendido. Haga clic en el ícono para pausar el modo de secuencia en el canal que se muestra en ese mo- mento (el ícono cambia a ).
Página 28
Algunos modelos de cámara no son compatibles con todas las configuraciones. • Mirror: Seleccione Enable para voltear la imagen horizontalmente. • Flip: Seleccione Flip 180° para orientar la imagen verticalmente, o No Flip para ver la orientación predeterminada. También puede seleccionar las siguientes opcio- nes: En sentido horario 90°...
Cómo utilizar la NVR visualización en pantalla de balance de blancos. Seleccione Customized para ajustar manualmente los ni- veles de azul y de rojo. • Day&Night: Este ajuste configura el modo de día/noche de la cámara. Seleccione Color para que la cámara utilice el modo de color en todo momento. Seleccione Auto para que la cámara determine automáticamente si desea utilizar el modo co- lor o el modo blanco y negro.
Cómo utilizar la NVR visualización en pantalla 7.2.2 Establecer un horario de día y noche Puede programar su cámara para cambiar automáticamente entre el modo de día y de no- che. Siga los siguientes pasos: 1. Durante Vista en directo, haga clic con el botón derecho en el canal que desea confi- gurar y seleccione Camera Setting.
Cómo utilizar la NVR visualización en pantalla 6. Haga clic en la Configuration desplegable y seleccione Switch By Period. 7. Elige el Sunrise Time y el Sunset Time (El tiempo de salida del sol debe ser anterior al tiempo de puesta del sol). 8.
Cómo utilizar la NVR visualización en pantalla 1. Menú principal: Abre el menú principal para navegar. Para obtener más informa- ción sobre las funciones del menú principal, consulte 13 Uso del menú principal, página 51 2. Contraer 3. Opciones de visualización: Seleccione cuántos canales se muestran en la panta- lla durante Vista en directo.
Cómo utilizar la NVR visualización en pantalla 1. Reproducción instantánea 2. Zoom 3. Copia de respaldo en tiempo real 4. Imagen instantánea 5. Audio Talk 6. Dispositivo remoto 7.4.1 Uso de la reproducción instantánea Se utiliza la Reproducción instantánea para reproducir los últimos 5 a 60 minutos de video del canal seleccionado.
Cómo utilizar la NVR visualización en pantalla 7.4.3 Uso en tiempo real de la copia de respaldo La Copia de respaldo en tiempo real le permite guardar imágenes de la visualización en vivo en una memoria USB (no viene incluida) o en un disco duro externo (no viene incluido).
Página 35
Cómo utilizar la NVR visualización en pantalla Para ajustar el enfoque del zoom de la cámara: 1. Haga clic en el canal donde está conectada la cámara con lente motorizada. 2. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, haga clic en AutoFocus. Si se le so- licita, ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y su contra- seña segura.
Ajuste del tiempo ATENCIÓN Se recomienda enfáticamente fijar la fecha y la hora correctas al configurar por primera vez su sistema. Las etiquetas de fecha y hora incorrectas pueden hacer que sus secuencias grabadas queden inservibles para efectos de prueba de tribunal. Para fijar la fecha y la hora: 1.
Página 37
Ajuste del tiempo 6. (Opcional) Marque la casilla de verificación NTP para sincronizar su sistema con un servidor de horario de Internet. Haga clic en Manual Update para actualizar la hora instantáneamente. NOTA • El sistema debe tener una conexión constante a Internet para utilizar NTP. •...
manual De manera predeterminada, el sistema está configurado para grabar inmediatamente desde todas las cámaras conectadas en modo de grabación continua y de grabación de movimiento. Cuando una cámara graba video, el tipo de grabación se indica mediante iconos en la es- quina inferior izquierda de la imagen de la cámara.
manual 9.3 Configuración de grabación programada o manual Puede configurar el sistema para grabar sobre la base de una programación o puede acti- var o desactivar manualmente la grabación. Para configurar la programación de grabación, consulte 13.3.14 Configuración de la gra- bación de video programada, página 82.
manual 4. En Snapshot, seleccione Enable para activar la grabación de imágenes instantáneas en cada canal. O seleccione Disable para desactivar la grabación de imágenes instantáneas. 5. Haga clic en OK para guardar los cambios. 9.4 Configuración de sobrescritura del disco duro De forma predeterminada, el disco duro en su unidad está...
Reproducción Puede ver y realizar copias de seguridad de videos en el NVR. Para acceder a la repro- ducción, haga clic con el botón derecho del mouse durante Vista en directo para abrir el menú rápido y, a continuación, haga clic en Playback. 10.1 Utilizar la Reproducción Reproduzca grabaciones de video desde una fecha y hora específicas.
Reproducción 10.2 Controles de reproducción de video 1. Área de reproducción de video: Haga clic en cualquier canal para verlo en pantalla completa. 2. Reproducir/pausar 3. Detener 4. Reproducir hacia atrás 5. Anterior/siguiente cuadro 6. Reproducción lenta: Haga clic para ralentizar la reproducción a media velocidad. Haga clic repetidamente para reproducir a 1/4 de la velocidad normal.
Reproducción 1. Conecte la unidad flash USB (no incluida) o el disco duro externo USB (no incluido) con archivos de video en un puerto USB del NVR. 2. En Vista en directo, haga clic con el botón derecho del mouse y haga clic en Play- back.
Página 44
Reproducción 1. En el modo de reproducción de canales múltiples, haga clic en un canal al que desee aplicar la configuración de Búsqueda inteligente. 2. Haga clic en el ícono Búsqueda inteligente ( 3. Haga clic y arrastre sobre las áreas de la imagen de la cámara para establecer un área activa para la Búsqueda inteligente.
Búsqueda y copia de respaldo Puede hacer una copia de respaldo de grabaciones de video e instantáneas en una uni- dad flash USB (no incluida) conectada a la NVR. 11.1 Formateo de la unidad flash USB Se recomienda formatear la unidad flash USB (no incluida) antes de usarla con el sistema. ATENCIÓN Al formatear el dispositivo USB, se borrarán permanentemente todos los datos.
Página 46
Búsqueda y copia de respaldo 5. Haga clic en Format. 6. Seleccione un modo de formato. 7. Haga clic en OK para confirmar. #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Búsqueda y copia de respaldo 11.2 Hacer copia de respaldo de video 1. Inserte una unidad flash USB (no incluida) en uno de los puertos USB. 2. En Vista en directo, haga clic con el botón derecho y luego seleccione Main Menu. Si se le solicita, ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y su contraseña segura.
Búsqueda y copia de respaldo 5. Haga clic en Add. Aparecerá una lista de archivos que coinciden con su criterio de búsqueda. 6. Marque los archivos para los que desea hacer una copia de seguridad y haga clic en Start. Espere a que concluya la copia de respaldo. NOTA Los archivos de video de alta definición almacenados en el sistema pueden ocupar una gran canti- dad de espacio en el disco.
Búsqueda y copia de respaldo 5. Configure lo siguiente: 5.1. Marque el dispositivo USB donde desea guardar el archivo. 5.2. Marque un formato de archivo. 5.3. Marque los archivos a los que desea hacerles una copia de respaldo. 5.4. Haga clic en Backup. A continuación, haga clic en Start. Espere a que conclu- ya la copia de respaldo antes de retirar la memoria USB.
Página 50
Búsqueda y copia de respaldo 2. Haga clic en para abrir una copia de respaldo de archivos de video. 3. Utilice los controles del Reproductor para controlar la reproducción o seleccione otros archivos para su reproducción. #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Página 51
Búsqueda y copia de respaldo Controles del reproductor de video 1. Lista de archivos: Haga doble clic para abrir un archivo. 2. Área de visualización: Seleccione el modo de pantalla dividida. Haga doble clic en un archivo de video para expandir. Haga clic en los controles dentro del área de visua- lización para hacer lo siguiente: •...
Página 52
Búsqueda y copia de respaldo 4. Controles de reproducción: • : Reproducir archivos de forma secuencial. • : Sincronizar tiempos de reproducción. • : Reproducir/pausar la reproducción. • : Detener la reproducción. • : Cuadro anterior. • : Siguiente cuadro. •...
Búsqueda y copia de respaldo 11.4.2 Visualización de los archivos de copia de respaldo en Mac Necesita un reproductor de video para reproducir archivos de video .dav de copia de se- guridad. Para encontrar el reproductor de video visite www.flir.com/security/pro, busque el número de modelo de su producto, haga clic en su producto en los resultados de búsque- da, y haga clic en la pestaña Descargas.
Página 54
Búsqueda y copia de respaldo Controles del reproductor de video 1. Lista de archivos: Haga doble clic para abrir un archivo. 2. Área de visualización: Seleccione el modo de pantalla dividida. Haga doble clic en un archivo de video para expandir. Haga clic en los controles dentro del área de visua- lización para hacer lo siguiente: •...
Página 55
Búsqueda y copia de respaldo 4. Controles de reproducción: • : Cuando termina un archivo de video, este botón le permite seleccionar si de- sea que el reproductor de video repita el mismo archivo o reproduzca el siguiente. • : Reproducir/pausar la reproducción. •...
Administración de contraseñas y cuentas de usuario De forma predeterminada, el nombre de usuario del sistema es admin y la contraseña es 000000. Las contraseñas están activadas de manera predeterminada y se solicitan para acceder al menú principal o para conectarse al sistema mediante una computadora o un dispositivo móvil.
Administración de contraseñas y cuentas de usuario 5. En Old Password, ingrese la contraseña anterior de la cuenta. 6. Bajo New Password, introduzca una nueva contraseña de seis caracteres para la cuenta. Vuelva a introducir la nueva contraseña en Confirm Password. 7.
Administración de contraseñas y cuentas de usuario 4. Configure lo siguiente: • User: Ingrese un nombre para la cuenta de usuario. • Password: Ingrese una nueva contraseña de 6 caracteres para la cuenta de usua- rio. Ingrese nuevamente la contraseña en Confirm Password. •...
Administración de contraseñas y cuentas de usuario 2. Presione OK para confirmar. NOTA La cuenta de administrador no se puede eliminar del sistema. 12.5 Grupos de cuentas Los grupos de cuentas pueden usarse para administrar fácilmente los permisos para va- rias cuentas de usuario.
Administración de contraseñas y cuentas de usuario 5. Configure lo siguiente: • En Group Name, ingrese un nombre para el grupo. • En Memo, ingrese un comentario opcional para este grupo. • Bajo la pestaña System, seleccione los menús a los que el grupo puede acceder. •...
Uso del menú principal Para abrir el menú principal: • Con el mouse: Haga clic con el botón derecho del mouse y haga clic en Main Menu. La contraseña del sistema es necesaria para acceder al Main Menu. Ingrese el nom- bre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y su contraseña segura.
Uso del menú principal 13.1.1 Dispositivo remoto El menú Dispositivo remoto le permite agregar cámaras a través de la red de área local (LAN), ver el estado de la cámara y actualizar el firmware de la cámara. Consulte 5.13 Co- nexión de cámaras a la red de área local (LAN), página 12 para obtener instrucciones so- bre cómo conectar cámaras al NVR a través de la red.
Uso del menú principal Para ver las versiones de firmware de la cámara: 1. En el menú principal, haga clic en y seleccione Remote Device > Firmware. 13.1.4 Cómo actualizar el firmware de la cámara Puede actualizar el firmware para seleccionar modelos de cámaras de la red FLIR a tra- vés del NVR.
Uso del menú principal 4. Haga clic con el botón derecho y seleccione Main Menu. Haga clic en y seleccio- ne Remote Device > IPC Upgrade. 5. Haga clic en Select. Seleccione el archivo de firmware en la unidad USB y haga clic en OK.
Página 65
Uso del menú principal NOTA Para ciertas cámaras, puede configurar la transmisión de video en directo a Mostrar transmisión. Pue- de visualizar la transmisión sólo en la vista en directo de múltiples canales (ocho o más). Se recomienda ajustar la resolución a D1. Para configurar la calidad de grabación: 1.
Página 66
Uso del menú principal 4. Configure los siguientes ajustes. Los ajustes para la transmisión principal están en la columna izquierda. Los ajustes para la transmisión secundaria están en la columna derecha. NOTA Para algunas cámaras, puede configurar los ajustes para visualizar la transmisión en la columna derecha.
Uso del menú principal NOTA Sólo algunas cámaras son compatibles con la configuración de Audio/Video. Consulte 13.1.7 Confi- guración de grabación de audio, página 57 para obtener más información. 5. (Opcional) Haga clic en el botón Copy para copiar los ajustes de grabación a otros canales.
Página 68
Uso del menú principal NOTA Con el fin de activar la grabación de imágenes instantáneas, se deben configurar las siguientes opciones de menú: • Se debe activar la programación de imágenes instantáneas para momentos en que desee guardar las instantáneas. Consulte 13.3.16 Configuración de la programación de imágenes instantáneas, pá- gina 84.
Uso del menú principal 4. Haga clic en Apply y OK para guardar los cambios. 13.1.9 Crear nombres de canal personalizados Puede asignar nombres personalizados a sus cmaras. Por ejemplo, puede nombrar a sus cmaras en funcin de su ubicacin (por ejemplo, vestbulo o puerta de entrada). Para crear nombres de canales personalizados: 1.
Uso del menú principal Para acceder al menú de información del disco duro: • En el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Info > HDD Info. 13.2.2 Información de grabación El menú Información de grabación muestra las horas de inicio y de finalización de las grabaciones guardadas en el disco duro.
Uso del menú principal Para acceder al menú Información de grabación: • En el menú principal, haga clic en y luego seleccione Info > Record Info. 13.2.3 Versión El submenú Versión le permite ver información sobre el firmware actual instalado en el sistema.
Uso del menú principal Para acceder al menú Versión: • En el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Info > Version. 13.2.4 Eventos El menú Evento le muestra una pantalla de las alarmas del sistema. Las alarmas activa- das se resaltan en blanco.
Uso del menú principal Las siguientes alarmas se muestran en el menú Evento: • No HDD: No se detecta disco duro. • Disk Error: Se detecta error de disco duro. • Disk Full: La unidad de disco duro está llena. •...
Uso del menú principal Para tener acceso a Usuarios en línea: • En el Menú principal, haga clic en y luego seleccione Network. 13.2.6 Carga El menú Carga muestra el tráfico de red que su sistema está enviando y recibiendo. #LX400094;...
Uso del menú principal Para acceder a Carga: • En el menú principal, haga clic en y luego seleccione Network > Load. 13.2.7 Prueba El menú Prueba permite comprobar si su sistema puede conectarse a otros dispositivos a través de la LAN o Internet. Puede introducir la dirección IP de un dispositivo y hacer clic en Test para determinar si su sistema puede conectarse a él.
Uso del menú principal Para acceder a Prueba: • En el menú principal, haga clic en y luego seleccione Network > Test. 13.2.8 BPS El submenú BPS muestra la velocidad de transmisión de las cámaras conectadas. La ve- locidad de transmisión es la cantidad de datos que la cámara envía al sistema. #LX400094;...
Uso del menú principal Para acceder a BPS: • En el menú principal, haga clic en y luego seleccione BPS. 13.2.9 Registros El submenú Registro le permite buscar registros del sistema. #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Uso del menú principal Para buscar los registros del sistema: 1. En el menú principal, haga clic en y luego seleccione Log. 2. En Type, seleccione el tipo de registro que desea buscar. 3. En Start Time y End Time, seleccione la hora de inicio y finalización para su búsqueda.
Uso del menú principal 13.3.2 Selección de DHCP o dirección IP estática (TCP/IP) El menú TCP/IP le permite configurar los ajustes de la dirección IP. Para configurar los ajustes de la dirección IP: 1. En el menú principal, haga clic en y luego seleccione Network >...
Uso del menú principal 1. En el menú principal, haga clic en y luego seleccione Network > Connection. 2. Configure los puertos según sea necesario y haga clic en OK para guardar los cambios. NOTA Se pueden conectar al sistema hasta 3 dispositivos al mismo tiempo al utilizar FLIR Cloud™. 13.3.4 Ajustes de configuración de DDNS FLIR El DDNS está...
Uso del menú principal 2. En el menú principal, haga clic en y luego seleccione Network > DDNS. 3. Marque Enable. 4. Bajo Domain Name, ingrese el nombre de dominio/la solicitud URL que recibió en el correo electrónico después de registrarse para el DDNS. 5.
Página 82
Uso del menú principal Para configurar las alertas de correo electrónico: 1. En el menú principal, haga clic en y luego seleccione Network > Email. 2. Marque Enable para activar las notificaciones de correo electrónico. #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Uso del menú principal 3. Configure lo siguiente: • Mail Select: Seleccione FLIR para usar el FLIR servidor de correo electrónico para enviar notificaciones. Esta es la configuración recomendada. • SMTP Server: Ingrese la dirección del servidor SMTP. • Port: Ingrese el puerto que utiliza el servidor SMTP. •...
Uso del menú principal 4. Configure IP Address, Subnet Mask y Default Gateway para el interruptor PoE interno. 5. Haga clic en OK. Haga clic en Save para guardar los cambios. El sistema se reiniciará. 13.3.7 Eventos El menú Eventos le permite definir las configuraciones de detección de movimiento, pérdi- da de video y advertencias del sistema.
Página 85
Uso del menú principal 1. En el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Event > Motion > Motion Detect. 2. En Channel, seleccione el canal que desea configurar. 3. Marque Enable para activar la detección de movimiento en el canal seleccionado. #LX400094;...
Página 86
Uso del menú principal 4. Haga clic en Set junto a Region para configurar qué áreas de la imagen se habilitarán para la detección de movimiento. La imagen de la cámara aparece con una superposi- ción de rejilla roja en toda la imagen, lo que le permite saber que la detección de movi- miento está...
Uso del menú principal 6. Marque las casillas según su preferencia: • Show Message: Marque para que aparezca un mensaje en el sistema cuando se detecte movimiento. • Send Email: Marque para recibir una notificación por correo electrónico cuando se detecte movimiento.
Uso del menú principal 2. En Channel, seleccione el canal que desea configurar. 3. Marque Enable para activar eventos de pérdida de video para el canal seleccionado. 4. Configure lo siguiente para personalizar los ajustes para eventos de pérdida de video: •...
Página 89
Uso del menú principal Para configurar los ajustes de manipulación de video, realice lo siguiente: 1. En el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Event > Motion > Tampering. 2. En Channel, seleccione el canal que desea configurar. 3.
Uso del menú principal 4. Configure lo siguiente para personalizar la configuración de los eventos de manipula- ción de video: • Period: Haga clic en Set para configurar un cronograma cuando se active la alarma de manipulación de video. Se recomienda dejar esto en la configuración predeter- minada, de este modo se le alertará...
Uso del menú principal Para configurar las advertencias del disco duro: 1. En el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Event > Warning > HDD. 2. En Event Type, seleccione el evento del disco duro que desea configurar. •...
Uso del menú principal Para configurar las advertencias de la red: 1. En el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Event > Warning > Network. 2. En Event Type, seleccione el tipo de evento que desea configurar. •...
Página 93
Uso del menú principal Una grabación programada personalizada ayuda a reducir la cantidad de espacio necesa- rio en el disco duro, aumentando el tiempo para que su sistema pueda conservar las grabaciones. Para configurar el calendario de grabación de video: 1.
Uso del menú principal 13.3.15 Configuración de la pregrabación El sistema puede pregrabar videos en caso de detección de movimiento. Para configurar la pregrabación: 1. En el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Storage > Sche- dule >...
Uso del menú principal 1. En el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Storage > Sche- dule > Snapshot. 2. En Channel, seleccione el canal que desea configurar o seleccione All. 3. Configure la programación según sea necesario: •...
Página 96
Uso del menú principal Para configurar días feriados: 1. En el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Setting > General > Holiday. 2. Haga clic en Add New Holidays. #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Uso del menú principal 3. Configure lo siguiente: • Holiday Name: Ingrese un nombre para este día feriado. • Repeat Mode: Seleccione Once si el día feriado ocurrirá solamente este año o Al- ways si el día feriado se repite cada año. •...
Uso del menú principal 1. En el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Storage > HDD Manager. 2. Seleccione el disco duro que desea formatear y luego haga clic en Format. Haga clic en OK para confirmar. 3.
Uso del menú principal 1. En el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Storage > HDD Manager. 2. Seleccione el disco duro que desea configurar. 3. Bajo Type, seleccione Read/Write o Read only. 4. Haga clic en OK para guardar los cambios. El sistema se reiniciará para completar es- ta operación.
Página 100
Uso del menú principal Para configurar los ajustes generales: 1. En el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Setting > General > General. 2. Configure lo siguiente: • Device Name: Introduzca un nombre para su NVR. •...
Uso del menú principal 13.3.21 Cambio de resolución de la salida de la NVR Para optimizar la visualización, puede cambiar la resolución de salida de su NVR para que coincida con la resolución máxima admitida por su monitor. El menú Pantalla le per- mite configurar la resolución del monitor del sistema y otros ajustes de pantalla.
Uso del menú principal Para configurar otros ajustes de pantalla: 1. En el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Setting > Display > Display. 2. Configure lo siguiente: • Transparency: Configure la transparencia del menú. • Time Display: Marque esta opción para mostrar la hora en la pantalla en directo. •...
Página 103
Uso del menú principal 2. En el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Setting > Config Backup. 3. En Device Model, seleccione el dispositivo USB donde desea guardar la configuración. 4. Haga clic en Export para guardar su configuración actual del sistema. Para restaurar una configuracin de sistema guardada: 1.
Uso del menú principal 2. En el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Setting > Config Backup. 3. En Device Model, seleccione el dispositivo USB. 4. Haga clic en la carpeta con los archivos de configuración que desea restaurar. Las carpetas de archivos de configuración tienen la etiqueta "Config"...
Uso del menú principal Para restaurar la configuración predeterminada: 1. En el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Setting > Default. 2. Realice una de las siguientes acciones: • Marque los menús que desea restablecer a la configuración predeterminada o ha- ga clic en All para restablecer todos los menús.
Uso del menú principal 4. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, haga clic en Main Menu. Haga clic > Setting > Upgrade. 5. Haga clic en Upgrade. 6. Seleccione el archivo de firmware en la unidad flash USB y haga clic en Start. ADVERTENCIA NO APAGUE EL SISTEMA O DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DURANTE LA AC- TUALIZACIÓN DEL FIRMWARE.
Página 107
Uso del menú principal 4. Seleccione uno de los siguientes: • Shutdown: Apaga el NVR. Debe ingresar el nombre de usuario del sistema (prede- terminado: admin) y su contraseña segura antes de apagar la unidad. • Logout: Cierra la sesión de la cuenta que está actualmente activa. •...
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac Este sistema presenta conectividad a través del exclusivo FLIR Cloud™. Este servicio dis- ponible en la nube permite la conexión a Internet sin necesidad de ninguna configuración de red. Hasta 3 dispositivos pueden conectarse al sistema al mismo tiempo. NOTA •...
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 14.2 Paso 1 de 3: Conecte su sistema a su enrutador. 1. Apague su sistema al desconectar el adaptador de energía. 2. Conecte un cable Ethernet (incluido) al puerto LAN en el panel trasero del sistema. Conecte el otro extremo del cable Ethernet a un puerto LAN vacío (normalmente nu- merado de 1 a 4) en el enrutador.
Página 110
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 3. Inicie sesión en el Software del cliente mediante el nombre de usuario del Software del cliente (predeterminado: admin) y la contraseña (de manera predeterminada: ad- min) y luego haga clic en Iniciar sesión. 4.
Página 111
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 5.1. Device Name: Ingrese un nombre para su sistema elegido. 5.2. Device ID: Ingrese manualmente el ID de dispositivo impreso en la etiqueta. 5.3. Client Port: Ingrese el Puerto del cliente (predeterminado: 35000). 5.4.
Página 112
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 6. Haga clic en Add. Si esta es la primera vez que se conecta, se le pedirá que cambie la contraseña del sistema. 7. Ingrese una contraseña nueva de 6 caracteres y haga clic en OK. Esta contraseña se utilizará...
Página 113
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 9. Haga clic y arrastre el Default Group hacia la ventana de visualización para abrir sus cámaras en vista en vivo. ¡Felicidades! Ahora se puede conectar a Internet para visualizar y reproducir videos en su computadora.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac FLIR Cloud™ Client le permite conectarse a múltiples sistemas desde una PC o Mac. 15.1 Página principal La página principal le permite acceder a todas las pestañas del software. Cada pestaña le permite acceder a diferentes funciones.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Haga clic en un DVR, NVR, grupo o cámara individual y arrástrelo para abrir videos en vivo. Para acceder a cámaras individuales, puede hacer clic en + para expandir gru- pos o sistemas. 15.2.1 Controles de visualización en vivo #LX400094;...
Página 116
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 1. Visualización en vivo: Haga doble clic para expandir el área. Haga clic derecho para acceder a opciones adicionales. Mantenga el mouse sobre el área de visualización para acceder a la barra de herramientas de la cámara. Barra de herramientas de la cámara: 1.1.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 7. Vistas: Haga clic en View para acceder al menú de vista. Luego haga doble clic en una vista para abrirla en el área de visualización. 8. Dispositivos: Muestra una lista de grupos, cámaras y sistemas conectados al cliente. Arrastre los elementos a mostrar áreas para abrir video en vivo.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Haga clic en la pestaña y arrástrela fuera de la ventana del cliente para crear una nue- va ventana. Puede arrastrar la ventana hasta uno de los monitores secundarios. Resultado 15.3 Control de las cámaras PTZ Si cuenta con cámaras PTZ (no incluidas), puede controlarlas utilizando el cliente.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac Para controlar las cámaras PTZ: • Haga clic en el área de visualización con las cámaras PTZ y utilice los controles PTZ de la pantalla. Controles PTZ: 1. Abrir menú: Haga clic para abrir los controles del menú de visualización en pantalla de la cámara.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Haga clic en 3. Seleccione el número de predefiniciones que desee agregar. 4. Mueva la cámara a la posición que desee. 5. Haga clic en para guardar la posición actual como una predefinición. Para ir a una predefinición guardada: 1.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 5. Utilice el cuadro para seleccionar las predefiniciones que desee incluir en el recorrido y el orden de las predefiniciones. • Preset: Seleccione el número de predefinición. • Time(s): Ingrese el tiempo en segundos durante el cual la cámara permanecerá en la predefinición seleccionada.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Seleccione el número de patrón que desee configurar. 3. Mueva la cámara a la posición inicial deseada. 4. Haga clic en para comenzar la grabación del patrón. 5. Mueva la cámara a la posición final que desee. A continuación, haga clic en para detener la grabación del patrón.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 15.4 Reproducción Puede utilizar el modo de reproducción para reproducir videos guardados en sistemas co- nectados al cliente. Para acceder al modo de reproducción: • Haga clic en , y luego en para crear una pestaña de reproducción.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 6. Haga clic dentro de la barra de reproducción para iniciar la reproducción. 15.5 Controles de reproducción #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 1. Área de visualización: Haga doble clic para expandir o regresar al modo de pantalla dividida. Mantenga el mouse sobre el área de visualización para abrir la barra de he- rramientas de la cámara. •...
Página 126
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac Para descargar archivos de video: 1. Inicie la reproducción del video utilizando los pasos en 15.4 Reproducción, página 113. 2. Haga clic en para iniciar un videoclip en la hora de reproducción actual. Haga clic para detener el videoclip.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac NOTA Para recuperar archivos de video descargados: • Usuarios de PC: Busque las carpetas que aparecen en General>File. • Usuarios de Mac: Busque las carpetas que aparecen en General>File. Para llegar a la ubicación predeterminada, abra Aplicaciones en Finder, haga clic derecho en FLIR Cloud Client y seleccione Show Package Contents.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 1. Número de alarmas: Muestra el número de alarmas abiertas. 2. Lista de alarmas: Muestra la lista de alarmas y la información sobre las horas en las que se activaron y los sistemas y canales que las activaron. 3.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Configure lo siguiente: • Start Time/End Time: Seleccione las horas de inicio y de finalización para buscar los registros. • Log Type: Seleccione el tipo de registros que desea buscar. 3. Haga clic en Search. Para ver los registros de los sistemas conectados: 1.
Página 130
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Haga clic en Add Map. 3. Configure lo siguiente: • Name: Ingrese un nombre para su e-map. • Picture: Haga clic en File y luego seleccione una imagen .png, .bmp, o .jpg de su computadora para utilizarla como el e-map.
Página 131
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 5. Haga clic en Edit para editar el e-map. 6. Haga clic en las cámaras de la lista de dispositivos y arrástrelas para colocarlas en el mapa. Para abrir las cámaras desde el e-map: #LX400094;...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 1. Haga clic en View. 2. Haga doble clic en las cámaras del mapa para abrir el video en vivo. 15.10 Dispositivos En el menú Dispositivos puede administrar los sistemas conectados al software de cliente. Para acceder al menú...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac Información general de los dispositivos: 1. Devices Found: Muestra los sistemas que están conectados a la misma red a la que está conectada la computadora que tiene el cliente instalado. Luego de conectarse al sistema, se trasladará...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac NOTA Las opciones disponibles dependen del modelo del sistema que posee. 15.12 Configuración de alarma El menú Configuración de alarma permite configurar las alarmas para el software de clien- te. El software de cliente lo alertará mostrando videos en vivo y reproduciendo sonidos de alerta.
Página 135
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Haga clic en Add para crear una nueva alarma. #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Página 136
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 3. En el menú Alarm sources, configure los parámetros que activarán la alarma. • En la sección Alarm Type, seleccione el tipo de alarma que activará una alarma. Por ejemplo, puede seleccionar Detección de movimiento para que la alarma se ac- tive con el movimiento.
Página 137
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 4. En el menú Alarm link, configure las respuestas para las alarmas. Seleccione los ca- nales que aparecerán o los dispositivos de alarma exterior (no incluidos; no todos los sistemas admiten dispositivos de alarma exterior) que serán activados por una alarma. Para cada canal seleccionado, configure las siguientes opciones: •...
Página 138
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 6. En la ventana Period, configure el tiempo durante el cual la alarma se encontrará activada. 7. Haga clic en Confirm para guardar la alarma. Para administrar las alarmas: 1. Export: Exporta la lista actual de alarmas como un archivo xml. 2.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 4. Add: Agrega una nueva alarma. 5. Alarms. 6. On/off: Haga clic para habilitar o deshabilitar la alarma. 7. Delete: Haga clic para eliminar la alarma. 8. Edit: Haga clic para editar las opciones de la alarma. 15.13 Recorridos y tareas En el menú...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 5. Seleccione el modo de pantalla dividida que desee utilizar para la vista y luego haga clic en los canales y arrástrelos a las áreas de la cuadrícula para seleccionar los cana- les que se mostrarán en la vista.
Página 141
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac Para crear una cuenta de usuario: 1. Haga clic en Add. #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Página 142
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Configure las siguientes opciones para la cuenta de usuario: • User Name: Ingrese un nombre de usuario de la cuenta. • Role: Seleccione la función de la cuenta de usuario. Por defecto, la cuenta de usua- rio obtiene todos los permisos de la función seleccionada, pero puede desactivar permisos, según sea necesario.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 15.14.2 Administración de funciones Las funciones facilitan la administración de cuentas de usuario determinando los permi- sos que una cuenta de usuario individual puede tener. Por defecto, una nueva cuenta de usuario obtiene todos los permisos de la función que se le asigne. Para crear una función: 1.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 3. Configure las siguientes opciones para la función: • Role Name: Ingrese un nombre para la función. • Remarks (Optional): Ingrese un texto de descripción de la función. • Role Rights: Seleccione los permisos que se aplicarán a las cuentas de usuario a las que se asignó...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac El menú Básico contiene las siguientes opciones: • Log Saved Time: Seleccione el número de días en los que el cliente puede guardar las entradas del registro. • Instant Playback Time: Seleccione la cantidad de minutos que el sistema retrocederá cuando inicie una reproducción instantánea.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac El menú Archivo contiene las siguientes opciones: • Snapshot Path: Haga clic en Browse para seleccionar la carpeta predeterminada pa- ra guardar imágenes instantáneas. • Record Path: Haga clic en Browse para seleccionar la carpeta predeterminada para guardar grabaciones de video.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac El menú Mensajes de alarma cuenta con las siguientes opciones: • Open Audio: Seleccione para habilitar los audios de alerta. • Loop: Seleccione para repetir los audios de alerta hasta que se detecten. •...
Página 148
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac de modelo de su producto, haga clic en su producto en los resultados de búsqueda y ha- ga clic en la pestaña Descargas. #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente El sistema es compatible con dispositivos iPhone, iPad y Android. Plataforma Nombre de la aplicación Obtener una aplicación desde iPhone/iPad FLIR Cloud™ App Store de Apple Android FLIR Cloud™ Google Play Store Consulte www.flir.com/security/pro para revisar la lista más reciente de aplicaciones y dis-...
Página 150
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 5.1. Pulse Scan QR Code y alinee el código QR en la parte superior de su sistema mediante la cámara de su dispositivo móvil. En la sección Device ID, ingrese manualmente el ID de dispositivo impreso en la etiqueta.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 5.5. Password: Realice una de las siguientes acciones, según proceda: • Si ha restablecido la contraseña predeterminada del sistema a través de su grabadora, ingrese su contraseña segura. • Si accede a su sistema por primera vez utilizando la aplicación FLIR Cloud™: 5.5.1.
Página 152
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente Información general de la Visualización en vivo 1. Menú: Pulse para consultar las opciones de menú. 2. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir un canal en pantalla completa. Desplácese hacia la izquierda o la derecha para seleccionar diferentes páginas de canales.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 4. Pantalla dividida: Selecciona el formato de pantalla dividida. 5. Imagen instantánea: Pulse para tomar una imagen instantánea desde el canal selec- cionado actualmente. 6. Barra de control: Contiene las siguientes opciones. Desplácese hacia la izquierda o la derecha para acceder a más opciones.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente Controles de PTZ 1. Visualización en vivo: Desplácese para mover la cámara. Pellizque para acercar o alejar la imagen. 2. Enfoque: Pulse para mostrar los controles de enfoque. 3. Zoom: Pulse para mostrar los controles de zoom. 4.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente Información general de los archivos locales 1. Menú: Regresa al menú. 2. Archivos: Pulse para abrir archivos. 3. Tipo de archivo: Pulse las opciones para seleccionar los archivos de video o las imágenes instantáneas.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 4. Utilice los controles de pantalla para controlar la reproducción. Controles de reproducción 4.1. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir en pantalla completa. 4.2. Barra de tiempo: Muestra la duración de la grabación. Desliza el dedo hacia la izquierda o la derecha para seleccionar la hora que desea ver.
Página 157
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente notificación automática, puede seleccionarla para abrir el video en vivo o una imagen ins- tantánea adjunta desde la cámara que detectó el movimiento. NOTA Sus cámaras deben tener la detección de movimiento activada para recibir las notificaciones automáticas.
Página 158
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 2. Pulse el sistema que desee configurar. #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Página 159
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 3. Pulse Motion Detect y luego seleccione los canales desde los que desee recibir noti- ficaciones automáticas. #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 4. Pulse para guardar los cambios. Desde ahora recibirá una notificación cuando una de las cámaras seleccionadas detecte movimiento. 16.1.8 Uso de la Lista de eventos El menú de la Lista de eventos muestra una lista de eventos que se enviaron a su disposi- tivo a través de las notificaciones automáticas.
Página 161
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 2. Pulse en un grupo para configurar un grupo existente. NOTA Pulse para crear un nuevo grupo y luego ingrese un nombre para el nuevo grupo. 3. Para agregar cámaras al grupo, pulse #LX400094;...
Página 162
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 4. Seleccione las cámaras que desea agregar al grupo. Pulse para guardar los cambios. #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Página 163
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente NOTA Para eliminar cámaras que se agregaron al grupo, seleccione el grupo en la lista de grupos. A conti- nuación, desplácese a la izquierda y pulse Eliminar. Para abrir Favoritos en el modo de Visualización en vivo: 1.
Página 165
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 2. Pulse 3. Seleccione una imagen .jpg de su dispositivo móvil. #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Página 166
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 4. Presione y seleccione una cámara. Arrastre la cámara en la pantalla para colo- carla en el mapa. Repita para agregar cámaras adicionales. #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Página 167
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 5. Haga clic en . Elija un nombre para su e-map y luego pulse OK. Para abrir las cámaras de un e-map: 1. Pulse en modo de Visualización en vivo. 2. Seleccione el e-map en la Lista de dispositivos. #LX400094;...
Página 168
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 3. Pulse la cámara o cámaras para seleccionar y luego pulse Connectpara abrir las cámaras. #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 16.1.11 Administrador de dispositivos Puede utilizar la Lista de dispositivos para agregar, eliminar o editar sus sistemas. Para acceder al Administrador de dispositivos: • Pulse para acceder al menú y luego pulse Device Manager. Para editar un sistema: 1.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 2. Configure lo siguiente: 2.1. Pulse Register Mode y seleccione IP/Domain. 2.2. Name: Ingrese un nombre para su sistema elegido. 2.3. Address: Ingrese la dirección IP o DDNS de su sistema. 2.4.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente • Asegúrese de actualizar su sistema con la versión más reciente de firmware. De- be contar con la versión más reciente de firmware y de las aplicaciones móviles para conectarse al sistema a través de Internet. NOTA Para obtener la última lista de aplicaciones y dispositivos compatibles, visite www.flir.com/security/pro.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 5.4. User Name: Ingrese el Nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin). 5.5. Password: Realice una de las siguientes acciones, según proceda: • Si ha restablecido la contraseña predeterminada del sistema a través de su grabadora, ingrese su contraseña segura.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 4. Pantalla dividida: Selecciona el formato de pantalla dividida. 5. Imagen instantánea: Pulse para tomar una imagen instantánea desde el canal selec- cionado actualmente. 6. Barra de control: Contiene las siguientes opciones. Desplácese hacia la izquierda o la derecha para acceder a más opciones.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente Controles de PTZ 1. Visualización en vivo: Desplácese para mover la cámara. Pellizque para acercar o alejar la imagen. 2. Enfoque: Pulse para mostrar los controles de enfoque. 3. Zoom: Pulse para mostrar los controles de zoom. 4.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 1. Menú: Regresa al menú. 2. Archivos: Pulse para abrir archivos. 3. Tipo de archivo: Pulse las opciones para seleccionar los archivos de video o las imágenes instantáneas. 4. Opciones: Pulse para compartir o eliminar archivos, o para exportarlos al almace- namiento local de su dispositivo.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 4. Utilice los controles de pantalla para controlar la reproducción. Controles de reproducción 4.1. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir en pantalla completa. 4.2. Reproducir/pausar. 4.3. Barra de tiempo: Pulse dentro de la barra para avanzar o rebobinar. 4.4.
Página 177
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente NOTA Sus cámaras deben tener la detección de movimiento activada para recibir las notificaciones automáticas. Para habilitar Notificaciones automáticas: 1. Pulse para acceder al menú y luego pulse Push Config. #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Página 178
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 2. Pulse el sistema que desee configurar. #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Página 179
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 3. Pulse Motion Detect y luego seleccione los canales desde los que desee recibir noti- ficaciones automáticas. 4. En la sección Push type, seleccione Video para adjuntar un videoclip a cada notifica- ción automática.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 5. Pulse para guardar los cambios. Desde ahora recibirá una notificación cuando una de las cámaras seleccionadas detecte movimiento. 16.2.8 Uso de la Lista de eventos El menú de la Lista de eventos muestra una lista de eventos que se enviaron a su disposi- tivo a través de las notificaciones automáticas.
Página 181
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 4. Seleccione las cámaras que desea agregar al grupo. Pulse para guardar los cambios. #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente NOTA Para eliminar cámaras que se agregaron al grupo, seleccione el grupo en la lista de grupos. Luego presione y mantenga presionado para eliminar cámaras del grupo. Para abrir Favoritos en el modo de Visualización en vivo: 1.
Página 183
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 2. Pulse 3. Seleccione una imagen .jpg de su dispositivo móvil. #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Página 184
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 4. Presione y seleccione una cámara. Arrastre la cámara en la pantalla para colo- carla en el mapa. Repita para agregar cámaras adicionales. #LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 5. Haga clic en . Elija un nombre para su e-map y luego pulse OK. Para abrir las cámaras de un e-map: 1. Pulse en modo de Visualización en vivo. 2. Seleccione el e-map en la Lista de dispositivos. 3.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente Para eliminar un sistema: 1. Pulse el sistema que desea eliminar. 2. Pulse . Pulse OK para confirmar. 16.2.12 Adición de dispositivos a través de una dirección IP o DDNS (método avanzado) La aplicación puede conectarse directamente a un dispositivo a través de una dirección IP o DDNS como un método de conectividad avanzado opcional, o en el caso de los siste-...
Página 187
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente 2.4. Client Port: Ingrese el Puerto del cliente(predeterminado: 35000). 2.5. User Name: Ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin). 2.6. Password: Realice una de las siguientes acciones, según proceda: •...
Visualización Remota en Internet Explorer También puede ver su sistema de manera remota mediante Internet Explorer (se necesita la versión 8 o posterior). Para ver su sistema en Internet Explorer en Internet, configure DDNS y el desvío del puerto. NOTA La visualización remota solo es compatible con Internet Explorer.
Visualización Remota en Internet Explorer 6. Para iniciar sesión, haga clic en Login. 7. Haga doble clic sobre las cámaras en la lista de cámaras para abrirlas en la visualiza- ción en vivo. 17.1.1 Descripción general de visualización en vivo IE NOTA Algunas opciones no están disponibles en el modo WAN.
Página 190
Visualización Remota en Internet Explorer 1. Cámaras: Haga doble clic sobre las cámaras para abrirlas en la visualización en vivo. 2. Controles de cámara: 2.1. Zoom digital: Haga clic y arrastre para seleccionar el área de zoom. 2.2. Grabación manual. 2.3.
Visualización Remota en Internet Explorer 2. Barra de herramientas de visualización en vivo: 2.1. Seleccione la calidad de imagen. 2.2. Fluencia/latencia. 2.3. Pantalla completa. 2.4. Seleccionar visualización de pantalla. 1. Controles de PTZ. 2. Configuración de colores: Use los controles deslizantes para ajustar el brillo, con- traste, saturación y tono de la cámara seleccionada.
Transferencia RTSP (Avanzado) La transferencia RTSP le permite transmitir video de una cámara específica utilizando una dirección web. Se trata de un método de conectividad opcional utilizado por aplicaciones de software de terceros. NOTA Las instrucciones de esta sección utilizan VLC Media Player. VLC Media Player es un software gratuito disponible en www.videolan.org.
Página 193
Transferencia RTSP (Avanzado) 3. Introduzca la dirección RTSP en el siguiente formato: • rtsp://<nombre de usuario>:<contraseña>@<dirección IP>:<puerto>/cam/realmoni- tor?channel=<nro. de canal>&subtype=<nro. de tipo> • <username>: El nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin). • <password>: La contraseña del sistema (predeterminada: 000000). •...
Configuración de DDNS (Avanzada) El servicio DDNS gratuito está disponible como un método de conectividad opcional para conectarse a su sistema por Internet. NOTA Excepto donde se indique, las instrucciones de esta sección son las mismas en PC o Mac. 19.1 Acceso a su sistema en una red local (LAN) Puede conectarse a su sistema a través del software de cliente a través de la red de área local (LAN) Se recomienda que confirme la conectividad en una red local antes de confi-...
Configuración de DDNS (Avanzada) 3. Vuelva a conectar el adaptador de energía para alimentar el sistema de nuevo. 19.1.2 Paso 2 de 3: Obtenga la dirección IP local del sistema. 1. Haga clic derecho para abrir el menú rápido y haga clic en Info. Ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y la contraseña (predeterminada: 000000).
Página 196
Configuración de DDNS (Avanzada) 1. Descargue e instale el software del cliente. Para encontrar el software del cliente visite www.flir.com/security/pro, busque el número de modelo de su producto, haga clic en su producto en los resultados de búsqueda y haga clic en la pestaña Descargas. •...
Página 197
Configuración de DDNS (Avanzada) 4. El cliente escanea su LAN para verificar los sistemas conectados. Verifique sus siste- mas y haga clic en Add (b). 5. Ingrese la contraseña de su sistema (predeterminada: 000000) y haga clic en OK. 6. Si esta es la primera vez que se conecta, se le pedirá que cambie la contraseña del sistema.
Página 198
Configuración de DDNS (Avanzada) 7. Ingrese una contraseña nueva de 6 caracteres y haga clic en OK. Esta contraseña se utilizará para la conexión a su sistema desde ahora. 8. Haga clic en , luego en 9. Haga clic y arrastre el Default Group hacia la ventana de visualización para abrir sus cámaras en vista en vivo.
Configuración de DDNS (Avanzada) Resultado 19.2 Configuración de DDNS: Acceso a su sistema de forma remota por Internet Configurar la conectividad DDNS le permite ver su sistema desde cualquier computadora o dispositivo móvil compatible con acceso a Internet. Para configurar la conectividad remota con su sistema, debe hacer lo siguiente: 1.
Configuración de DDNS (Avanzada) 19.2.2 Paso 2 de 4: Crear una cuenta DDNS. Para configurar su cuenta FLIR DDNS gratuita: 1. En su navegador, vaya a http://ddns.myddns-flir.com y haga clic en Create Account. 2. Complete los campos de Account Information con su información personal. Comple- te la Warranty Information con sus detalles de compra (opcional).
Configuración de DDNS (Avanzada) 3. Complete los campos de información del sistema: • Product License: Seleccione el modelo de su producto del menú desplegable de la licencia del producto (es decir, Serie DNR210). • <Product Code> - <MAC Address>: Ingrese la dirección MAC de su sistema. ◦...
Configuración de DDNS (Avanzada) 2. Haga clic en y luego en Network > DDNS. 3. Marque Enable. 4. En el Domain Name, ingrese el Nombre de dominio o la Solicitud URL que recibió en el correo electrónico después de registrarse para recibir el DDNS. 5.
Página 203
Configuración de DDNS (Avanzada) 2. Una vez que la instalación haya terminado, haga doble clic en el ícono FLIR Cloud™ Client ( ) del escritorio. 3. Inicie sesión en el Software del cliente mediante el nombre de usuario del Software del cliente (predeterminado: admin) y la contraseña (de manera predeterminada: ad- min) y luego haga clic en Iniciar sesión.
Página 204
Configuración de DDNS (Avanzada) 5.1. Marque By IP/Domain para agregar un sistema a través de la dirección DDNS. 5.2. Device Name: Ingrese un nombre para su sistema elegido. 5.3. IP/DDNS Address: Ingrese el Nombre de dominio o la Solicitud URL que us- ted recibió...
Página 205
Configuración de DDNS (Avanzada) 6. Haga clic en Add. Si esta es la primera vez que se conecta, se le pedirá que cambie la contraseña del sistema. 7. Ingrese una contraseña nueva de 6 caracteres y haga clic en OK. Esta contraseña se utilizará...
Página 206
Configuración de DDNS (Avanzada) 9. Haga clic y arrastre el Default Group hacia la ventana de visualización para abrir sus cámaras en vista en vivo. ¡Felicidades! Ahora se puede conectar a Internet para visualizar y reproducir videos en su computadora. #LX400094;...
Conexión de cámaras PTZ a la Usted puede conectar las cámaras PTZ (no incluidas) al sistema. Debes usar las cámaras PTZ de la red FLIR con el sistema. Las cámaras PTZ de la red FLIR pueden aceptar co- mandos PTZ directamente a través del cable Ethernet. No es necesario realizar un ca- bleado especial para utilizar las cámaras PTZ.
Conexión de cámaras PTZ a la NVR Descripción de los controles de PTZ avanzados: 1. No.: Seleccione el número de la acción que desea realizar. 2. No compatible 3. Menú de la cámara PTZ: Haga clic para abrir el menú de visualización en pantalla de la cámara.
Conexión de cámaras PTZ a la NVR 2. Haga clic en la pestaña Preset. 3. Ingrese el número de predefiniciones que desea crear debajo de Preset. 4. Mueva la cámara hacia la posición deseada y haga clic en Set. Para ir a un preestablecido: •...
Conexión de cámaras PTZ a la NVR 2. Haga clic en la pestaña Tour. 3. En Patrol No., seleccione el recorrido que desea configurar. 4. En Preset, seleccione la predefinición que desearía agregar al recorrido. 5. Haga clic en Add Preset. 6.
Conexión de cámaras PTZ a la NVR 2. Haga clic en la pestaña Pattern. 3. En Pattern, ingrese el patrón que desea configurar. 4. Mueva la cámara hacia la posición deseada y haga clic en Begin. 5. Mueva la cámara hacia la posición deseada y haga clic en End. Para ejecutar un patrón: •...
Página 212
Conexión de cámaras PTZ a la NVR 2. Haga clic en la pestaña Border. 3. Mueva la cámara hacia la posición izquierda deseada y haga clic en Left. 4. Mueva la cámara hacia la posición derecha deseada y haga clic en Right. Para ejecutar un lector automático: •...
Instalación del disco duro El sistema incluye un disco duro SATA preinstalado. Puede reemplazar el disco duro con uno de un tamaño máximo de 8TB. NOTA Las imágenes del NVR de esta sección se utilizan sólo con fines ilustrativos. 21.1 Quitar el disco duro ADVERTENCIA Asegúrese de que el cable de alimentación haya sido desconectado del NVR antes de extraer/ instalar el disco duro.
Instalación del disco duro 4. Con cuidado, gire el NVR y retire la cubierta. Lo forma más fácil de hacerlo es jalar del borde que sobresale del panel posterior de la unidad. 5. Desconecte los cables de energía y de datos del disco duro. 6.
Página 215
Instalación del disco duro Para instalar el disco duro: 1. Inserte los tornillos del disco duro (4) en el disco duro y apriételos hasta la mitad. 2. Apague el sistema y desconecte toda la red de cables del sistema. 3. Gire el NVR y quite los tornillos de la cubierta (4x). 4.
Instalación del disco duro 5. Coloque el disco duro sobre las ranuras de los tornillos en la parte inferior del NVR y luego deslice el disco duro hasta su lugar. Los conectores SATA en el disco duro de- ben mirar hacia el frente de la unidad. 6.
Página 217
Instalación del disco duro 1. Desde el Main Menu, haga clic en y luego haga clic en Storage > HDD Manager. 2. Seleccione el disco duro que desea formatear y luego haga clic en Format. Haga clic en OK para confirmar. 3.
Resolución de problemas En caso de que se presente un error en el funcionamiento, tal vez no sea grave y se pue- da corregir fácilmente. A continuación se describen los problemas y las soluciones más comunes. Consulte la siguiente tabla FLIR antes de llamar a Soporte técnico: Error Causas posibles Soluciones...
Página 219
Resolución de problemas Error Causas posibles Soluciones El cable del mouse no está fir- Conecte firmemente el cable del • El sistema no detecta el memente conectado al sistema, mouse a uno de los puertos USB. mouse. o el mouse no está conectado al sistema.
Especificaciones técnicas 23.1 Sistema Sistema operativo Linux (incorporado) Pentaplex Visualización, grabación, reproducción, respaldo y monitoreo remoto simultáneos Cantidad de canales 4/8 canales 23.2 Entradas/Salidas Entrada de video Cuatro canales: Cuatro entradas de video PoE Ocho canales: Ocho entradas de video PoE Salida de video SALIDA DE VGA Sí...
Especificaciones técnicas Programación de grabación por hora, por día, por modo de grabación, por mo- vimiento, por canal Pregrabación Máx. 4 segundos Grabación posterior Máx. 10 minutos Confiabilidad Guardián, recuperación automática luego de corte de luz Video oculto Sí 23.5 Reproducción y respaldo Canal de reproducción Velocidad de reproducción variable Variable máx.
Especificaciones técnicas 23.8 General Consumo de energía Cuatro canales: aprox. 10 vatios (sin HDD instalado) Ocho canales: aprox. 12 vatios (sin HDD instalado) Salida de potencia PoE total Cuatro canales: 50W (máx. 25 W por cámara) Ocho canales: 120W (máx. 25 W por cámara) Voltaje de suministro 4 canales: 100 V AC-240 V AC, 48 V DC, 1.5 A, 50/60 Hz...
Notificaciones Este producto ha sido certificado y cumple con los límites regulados por FCC, EMC y LVD. Por lo tanto, está diseñado para ofrecer una protección razonable contra interferencias y no causará interferencia con el uso de otros aparatos. Sin embargo, es imprescindible que el usuario cumpla las pautas de este manual para evitar el uso inadecuado que pueda resultar en daños a la unidad, descarga eléctrica y le- siones por riesgo de incendio.
Página 224
#LX400094; r. 1.0/44323/44323; es-MX...