español
ÖWAMAT
con calefacción (opcional):
®
• ¡Observar las instrucciones de insta-
lación y de servicio de la calefacción!
• ¡Encargar la instalación eléctrica
exclusivamente al personal espe-
cializado y autorizado!
Indicator de nivel
Controlar la movilidad
• Abrir la tapa
• Voltear la tapa
-
El indicator de nivel debe salir por
su propio peso
• Volver a montar la tapa y apretar las
manecillas estrellas con la fuerza de
la mano.
1. Llenar el ÖWAMAT
con agua fres-
®
ca
• Abrir la tapa
• Controlar si se ha quitado la bolsa de
plástico, que se encuentra alrededor
del filtro OEKOSORB
.
®
• Envasar el agua: el recipiente y la
cámara de filtro se llenan.
• Cerrar la alimentación de agua en caso
de que salga agua en la salida de agua.
2. Controlar la salida de aceite
• El anillo de ajuste debería encontrarse
1cm sobre el nivel de agua (ajuste por
parte de la fábrica) con un nivel de agua
calmado.
• Cerrar la tapa.
El nivel de agua baja por medio de un
riego paulatino del filtro:
• Rellenar eventualmente con agua
fresca.
El ÖWAMAT
está listo para el ser-
®
vicio:
- el condensado puede ser introducio.
Al comienzo, el agua purificado puede
tener un color negro (polvo de carbón).
Eso no significa ningún problema de
funcionamiento.
ÖWAMAT
8
®
italiano
ÖWAMAT
con riscaldatore (opziona-
®
le):
• Rispettare le istruzioni per l'installa-
zione e il funzionamento del riscal-
datore allegate!
• Fare eseguire l'installazione elettri-
ca solo a personale specializzato e
autorizzato!
Livello di controllo intasamento
Controllarne la mobilità
• Aprire il coperchio
• Rivoltare il coperchio
-
il segnalatore di livello di controllo
intasamento verrà fuori per gravità
• Rimontare il coperchio e serrare a mano
la manopola a crociera
1. Riempire l'ÖWAMAT
fresca
• Aprire il coperchio
• Assicurarsi di aver rimosso il scchetto
di plastica che contiene il filtro a car-
bone attivo.
• Immettere l'acqua: il contenitore e la
camera filtrante si riempiono
• Chiudere l'immissione quando l'ac-
qua comincia ad uscire dallo scarico
dell'acqua
2. Controllare lo scarico dell'olio
• quando il livello dell'acqua non è agitato,
l'anello di regolazione deve trovarsi 1cm
al di sopra dello specchio dell'acqua
(regolazione di fabbrica)
• Richiudere il coperchio
Il livello dell'acqua si abbassa grada-
tamente mano a mano che il filtro si
riempie d'acqua:
• Eventualmente rabboccare con acqua
fresca
L'ÖWAMAT
è pronto all'uso:
®
- è possibile immettere la condansa.
All'inizio, è possibile che l'acqua depurata
risulti annerita (polvere di carbone).
Tutto ciò non comporta alcun proble-
ma di funzionamento.
O ÖWAMAT
ção):
• Prestar atenção ao manual de insta-
lação e operacional anexado
• A instalação eléctrica só pode ser
efectuada por pessoal qua-lificado
nesta área autorizado
Sinalizador de nível
Provar a mobilidade
• abrir a tampa
• virar a tampa
-
O sinalizador de nível tem que
sair pelo peso próprio.
• Montar novamente a tampa e fixar os
pegadores de estrela firmemente
1. Encher o ÖWAMAT
di acqua
®
fresca
• Abrir a tampa
• Controlar se o saco de plástico ao redor
do filtro OEKOSORB
• Introduzir água: Enchem-se o recipiente
e a câmara de filtro
• Desligar a alimentação caso sair água
na descarga de água
2. Controlar a descarga de óleo
• Quando o nível de água não voltar a
baixar, ajustar a luva corrediça cerca de
1 cm acima do nível de água (posição
de fábrica)
• Fechar a tampa
O nível de água baixa a encher lenta-
mente água no filtro
• Caso necessário voltar pôr água
O ÖWAMAT
funcionamento
- O condensado pode ser introduzido
Inicialmente a água limpa pode ser tingi-
do de preto (poeira de carvão)
Isto não tem influência ao funciona-
mento.
português
com aquecimento (op-
®
com água
®
foi removido.
®
está pronto a entrar em
®
19