Página 1
Model 97560 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
Página 2
GØDNINGSSPREDER Sikkerhedsforskrifter Brugsområde Gødningssprederen er ikke legetøj og skal Gødningssprederen er beregnet til at opbevares utilgængeligt for børn. sprede grus, salt, gødning, ukrudtsmiddel og lignende på græsplæner, stier og i Gødning, ukrudtsmidler og andre indkørsler. Den må ikke bruges til andet. kemikalier kan indeholde gift.
Página 3
Sæt det øverste styr på nederste styr. Sørg 2. Afvej 200 gram af materialet, og hæld for, at de går i indgreb. det i gødningssprederen. Gødningssprederen er nu samlet og klar til 3. Kør materialet ud på plænen. Afmærk, brug. hvor du starter, og hvor du slutter.
Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse. Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets typeskilt. Når det gælder: • Reklamationer Når du er færdig, skal du indstille grebet på positionen “0” og køre væk fra plænen. •...
Página 5
GJØDSELSPREDER Sikkerhetsforskrifter Bruksområde Gjødselsprederen er ikke et leketøy og skal Gjødselsprederen er beregnet til å spre grus, oppbevares utilgjengelig for barn. salt, gjødsel, ugressmiddel og lignende på gressplener, stier og i innkjørsler. Den må Gjødsel, ugressmiddel og andre kjemikalier ikke brukes til andre formål. kan inneholde gift.
Página 6
delen. Pass på at de går i inngrep. 2. Vei opp 200 gram av materialet, og hell det i gjødselsprederen. Gjødselsprederen er nå montert og klar til bruk. 3. Kjør materialet ut på plenen. Merk av hvor du starter og slutter. 4.
Página 7
Servicesenter Merk: Ved henvendelser om produktet, skal modellnummeret alltid oppgis. Modellnummeret står på fremsiden av denne bruksanvisningen og på produktets typeskilt. Når det gjelder: • Reklamasjoner Når du er ferdig, må du stille inn håndtaket • Reservedeler på “0” og kjøre vekk fra plenen. •...
Página 8
GÖDNINGSSPRIDARE Säkerhetsföreskrifter Användningsområde Gödningsspridaren är ingen leksak, och den Gödningsspridaren är konstruerad för att måste förvaras otillgängligt för barn. sprida grus, salt, gödning, ogräsmedel och liknande på gräsmattor, stigar och i Gödning,ogräsmedel och andra kemikalier inkörslar. Den får inte användas till något kan innehålla gifter.
Página 9
Sätt den övre styrstången på den nedre 2. Väg upp 200 gram av substansen, och styrstången. Kontrollera att de går i ingrepp. häll det i gödningsspridaren. Gödningsspridaren är nu monterad och klar 3. Kör ut det på gräsmattan. Markera var för användning.
Página 10
Servicecenter OBS! Produktens modellnummer ska alltid uppges vid kontakt med återförsäljaren. Modellnumret � nns på framsidan i denna bruksanvisning och på produktens märkplåt. När det gäller: • Reklamationer När du är färdig ställer du in greppet på läge • Reservdelar ”0”...
Página 11
LANNOITTEENLEVITIN Turvallisuusohjeet Käyttötarkoitus Lannoitteenlevitin ei ole leikkikalu, ja se on Lannoitteenlevitin on suunniteltu soran, säilytettävä lasten ulottumattomissa. suolan, lannoitteen, torjunta-aineiden ja vastaavien aineiden levittämiseen Lannoitteet, rikkaruohontorjunta-aineet ja ruohikolle, kävelyteille ja ajoteille. Sitä ei saa muut kemikaalit voivat sisältää myrkyllisiä käyttää muuhun tarkoitukseen. aineita.
Página 12
Asenna ylätanko alatankoon kiinni. Suosittelemme levittämään ainetta Varmista, että ne lukittuvat. kokeeksi pienelle alalla ja määrittämään sen jälkeen halutun levitysasetuksen. Noudata Lannoitteenlevitin on nyt koottu ja täysin seuraavaa toimintatapaa: toimintavalmis. 1. Selvitä aineen valmistajan suosittelema levitysmäärä. Tavallisesti se on merkitty pakkaukseen (grammoina neliömetriä...
Página 13
Huoltokeskus Huomautus! Työntöratojen on oltava limittäisiä, jotta levitettävää ainetta putoaa Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina myös pyöränjälkien kohdalle. Valitse reitti mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. huolella, jotta voit levittää lannoitteen tasaisesti ilman taukoja. Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä. Kun asia koskee: •...
Página 14
FERTILISER SPREADER Safety precautions The fertiliser spreader is not a toy and The fertiliser spreader is intended for should be stored out of the reach of spreading gravel, salt, fertiliser, weedkiller children. and similar substances on lawns, paths and entrances. Do not use for other purposes. Fertiliser, weedkiller and other chemicals may be poisonous.
Página 15
Place the upper handle on the lower handle. 2. Weigh out 200 grams of the material Make sure they engage. and pour it into the fertiliser spreader. The fertiliser spreader is now assembled 3. Use the material on the lawn. Make a and ready for use.
Service centre Note: Remember that the tracks should overlap each other so that the wheel marks Note: Please quote the product model are covered by material from the fertiliser number in connection with all inquiries. spreader. Choose your route carefully so that you do not miss anywhere.
Página 17
DÜNGERSTREUER Sicherheitsvorschriften Einsatzbereich Der Düngerstreuer ist kein Spielzeug und Der Düngerstreuer ist für das Streuen muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt von Kies, Salz, Dünger, Unkrautmittel und werden. dergleichen auf Rasen� ächen, Wegen und Einfahrten vorgesehen. Er darf nicht für Dünger, Unkrautmittel und andere andere Zwecke verwendet werden.
Página 18
Setzen Sie den oberen Lenker auf den 2. Wiegen Sie 200 Gramm des Materials unteren Lenker. Achten Sie darauf, dass sie ab und schütten Sie es in den einrasten. Düngerstreuer. Der Düngerstreuer ist nun 3. Fahren Sie das Material auf den Rasen. zusammengebaut und gebrauchsfertig.
Página 19
Servicecenter Hinweis! Denken Sie daran, dass die Bahnen einander überlappen müssen, damit die Hinweis: Bei Anfragen stets die Radspuren ebenfalls durch das Material Modellnummer des Produkts angeben. aus dem Düngerstreuer bedeckt werden. Wählen Sie Ihre Route sorgfältig, um zu Die Modellnummer � nden Sie auf der starkes Bestreuen zu vermeiden.
ROZPRYSKIWACZ NAWOZU Środki ostrożności Sposób użycia Rozpryskiwacz nawozu nie jest zabawką Rozpryskiwacz nawozu jest przeznaczony i powinien być przechowywany poza do rozprowadzania żwiru, soli, nawozu, zasięgiem dzieci. środka chwastobójczego i podobnych substancji na trawnikach, ścieżkach oraz Nawozy, środki chwastobójcze i inne podjazdach.
Página 21
są zamocowane. gramach na metr kwadratowy, g/m2). Włóż górną rączkę do dolnej rączki. Upewnij 2. Odmierz 200 gramów materiału i umieść się, że są zamocowane. go w rozpryskiwaczu. 3. Rozprowadź materiał na trawniku. Zapamiętaj punkt początkowy i końcowy. 4. Zmierz i oblicz całkowitą powierzchnię terenu, która została opryskana.
Página 22
Punkt serwisowy rozpryskiwacza w trakcie ruchu do przodu. Uwaga: Pamiętaj, że opryskiwane miejsca Uwaga: Zadając pytania dotyczące mogą na siebie nachodzić i dlatego ślady niniejszego produktu, należy podawać po kołach oznaczają miejsca pokryte numer modelu. materiałem z rozpryskiwacza. Dokładnie Numer modelu można znaleźć na okładce dobieraj trasę...
Página 23
VÄETISELAOTUR Ohutusjuhised Kasutamine Väetiselaotur ei ole mänguasi ning seda Väetiselaotur on mõeldud kruusa, soola, tuleb hoida väljaspool laste käeulatust. väetise, umbrohumürgi ja sarnaste ainete laotamisels murule, teeradadele ja Väetis, umbrohumürgid ning muud sissekäikudele. Ärge kasutage seda teistel kemikaalid võivad olla mürgised. eesmärkidel.
Página 24
Käepideme paigaldamine toimub Laotuskogus oleneb tera suurusest ning järgmiseltn. Sisestage torude jämedad materjali iseloomust. otsad väetiselaoturi pesadesse. Veenduge, Soovitame teha proovikatse, et et need haarduvad. Asetage ülemine väetiselaoturit õigesti seadistada. Toimige käepide alumisele käepidemele. Veenduge, järgmiselt. et need haarduvad. 1. Uurige välja, millist väetisekogust tootja Väetiselaotur on nüüd kokku pandud ning soovitab.
Página 25
Teeninduskeskus NB! Pidage meeles, et rajad peavad omavahel kattuma, nii et rattajäljed on Pidage meeles: Palun märkide kõikide kaetud väetiselaoturist tuleva ainega. Valige päringute puhul ära toote mudelinumber. oma teekond hoolikalt, et ükski koht ei jääks vahele. Mudelinumber on toodud ära käesoleva juhendi kaanel ning toote nimisildil.
ESPARCIDOR DE FERTILIZANTE Precauciones de seguridad El esparcidor de fertilizante no es un El esparcidor de fertilizante está pensado juguete y debería guardarse fuera del para esparcir grava, sal, fertilizante, alcance de los niños. herbicida y sustancias similares en zonas de césped, caminos y entradas.
Coloque el mango superior sobre el inferior. 2. Pese 200 gramos del material y viértalo Asegúrese de que conecten bien. en el esparcidor de fertilizante. Ahora el esparcidor de fertilizante está 3. Use el material sobre el césped. Marque montado y listo para usar. dónde empieza y dónde termina.
Centro de servicio Nota: Recuerde que las pistas que trace deberían solaparse para que las marcas de Nota: Por favor, cite el número de modelo las ruedas queden cubiertas por el material del producto relacionado con todas las del esparcidor de fertilizante. Elija la ruta preguntas.
SPANDICONCIME Precauzioni di sicurezza Utilizzo Lo spandiconcime non è un giocattolo e Lo spandiconcime è destinato allo deve essere conservato fuori della portata spargimento di ghiaia, sale, fertilizzante, dei bambini. diserbante e sostanze simili su prati, sentieri e ingressi. Non utilizzare per altri scopi. Fertilizzanti, diserbanti e altre sostanze chimiche possono essere velenosi.
Página 30
Mettere la parte superiore della maniglia 1. Informarsi sulla quantità di fertilizzante sulla parte inferiore della maniglia. consigliata dal produttore. Di solito Assicurarsi che si incastrino. l’informazione è riportata sulla confezione (in grammi per metro Ora lo spandiconcime è completamente quadro, g/m2).
Centro assistenza Nota: le piste dovrebbero sovrapporsi l’una all’altra in modo che le tracce delle Nota: indicare il numero di modello del ruote vengano coperte dal materiale che prodotto in ogni richiesta di assistenza. esce dallo spandiconcime. Scegliere con attenzione il percorso per non tralasciare Il numero di modello è...
MESTSTROOIER Voorzorgsmaatregelen Gebruik De meststrooier is geen speelgoed en De meststrooier is bedoeld voor het moet buiten bereik van kinderen worden verspreiden van gravel, zout, kunstmest, bewaard. onkruidverdelger en vergelijkbare stoff en op tuinen, paden en ingangen. Gebruik Kunstmest, onkruidverdelger en andere deze niet voor andere doeleinden.
Página 33
Plaats de bovenste handgreep op de 1. Onderzoek welke hoeveelheid onderste handgreep. Zorg dat ze vastzitten. kunstmest de fabrikant aanbeveelt. Dit wordt normaal gesproken weergegeven De meststrooier is nu gemonteerd en klaar op de verpakking (in gram per vierkante voor gebruik. meter, g/m<cf cstyle=”[No character style]”...
Página 34
Instructies Service centre Vullen Let op: Vermeld bij alle vragen het productmodelnummer. Selecteer de instelling ‘0’ om te voorkomen dat het materiaal naar buiten lekt terwijl u Het modelnummer staat op de voorkant de meststrooier bijvult. van deze handleiding en op het producttypeplaatje.
ÉPANDEUR D’ENGRAIS Précautions de sécurité Utilisation L’épandeur d’engrais n’est pas un jouet L’épandeur d’engrais peut être utilisé pour et doit être rangé hors de la portée des l’épandage de gravier, de sel, d’engrais, enfants. d’herbicide et autres substances similaires sur les pelouses, les allées et les entrées. Les engrais, herbicides et autres produits Ne l’utilisez pas à...
Página 36
Assurez-vous qu’ils sont bien enclenchés. 1. Renseignez-vous sur la quantité d’engrais à épandre recommandée Montez la section supérieure de la poignée par le fabricant. Elle est généralement sur la section inférieure. Assurez-vous qu’ils indiquée sur l’emballage en grammes sont bien enclenchés. par mètre carré...
Centre de service Remarque : rappelez-vous que les passages doivent se chevaucher de manière à ce que Remarque : veuillez toujours mentionner les traces de roues soient recouvertes par le numéro de modèle du produit en cas de le produit dispersé par l’épandeur. Calculez demandes.