Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Enjoy yourself*
* Nous vous souhaitons tout le plaisir
de la découverte avec votre EASY METEO
* Wir wünschen Ihrem viel Verguügen bei der
Wettererkundung mit Ihrem EASY METEO
* Le deseamos el mayor placer durante
el descubrimiento de su EASY METEO
* Wij wensen u veel plezier
met uw EASY METEO
e a s y m e t e o
Manuel d'utilisation
Instruction manual
Bedienunganleitung
Manual de uso
Gebruiksaanwijzing

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vion easy meteo

  • Página 1 Enjoy yourself* * Nous vous souhaitons tout le plaisir de la découverte avec votre EASY METEO * Wir wünschen Ihrem viel Verguügen bei der Wettererkundung mit Ihrem EASY METEO * Le deseamos el mayor placer durante el descubrimiento de su EASY METEO...
  • Página 2 Manuel d’utilisation P 1 à 28 Description Pratique P 14 Lecture P 20 Technique P 25 Instruction manual P 29 to 56 Description P 31 Practice P 42 Reading P 48 Technical P 53 Bedienunganleitung S. 57 bis 84 Beschreibung S.
  • Página 4 équipements de navigation, en particulier des compas et des instruments de marine. Rapidement, forts de leur qualité, les instruments VION ont été présents sur tous les océans. Ils ont notamment équipé les plus grands navires marchands du XIX et du début du XX...
  • Página 5: Avertissements

    Nous vous remercions pour l’achat de cet instrument et espérons qu’il vous donnera entière satisfaction. Les pages suivantes contiennent des informations importantes. Lisez-les entièrement avant toute utilisation de votre EASY METEO. Les symboles « Avertissement » et « Précaution »...
  • Página 6 Eliminez le sel, le sable et la poussière Si vous avez utilisé votre EASY METEO en bord de mer, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon légèrement humide afin d’éliminer le sable ou le sel, puis séchez-le soigneusement.
  • Página 7 Cet appareil a été conçu par les ingénieurs de notre bureau d’étude et mis au point avec des consommateurs avertis. Le EASY METEO est une station météo électronique spécialement conçue pour tous ceux que la connaissance des éléments atmosphériques ou les prévisions météo intéressent.
  • Página 8 Choix de l’affichage : °C ou °F, hPa ou inHg, heure 12/24. • Alimentation par 4 piles de type AA. • Durée de vie approximative des piles en utilisation moyenne : 10 à 12 mois, avec piles LR6 (AA). * Exclusivité des produits VION Meteo Concept...
  • Página 9 ECRAN A CRISTAUX LIQUIDES (LCD) DE L’UNITE CENTRALE Indicateur de réception de l’heure automatique Heure ou date en alternance Phase de lune Alerte de vent fort Prévisions météo multicritères Prévisions de gel Indice de confiance de la prévision météo Indice de confort Température et hygrométrie Indice de réception...
  • Página 10 CAPTEUR / SENSOR Pied détachable Ecran à cristaux liquides LCD Capuchon Antenne Ouvertures de Ventilation Unité de tempé- rature °C ou °F N° du capteur Trappe à piles Reset...
  • Página 11 • Affichage de batterie faible. • Affichage de l’émission HF (par symbole) * * Exclusivité des produits VION Meteo Concept Le témoin de batterie faible apparaît à gauche Toutes les 5 secondes, le LCD du capteur affiche par inter- mittence : la température locale`...
  • Página 12: Unite Centrale

    UNITE CENTRALE Ecran à cristaux liquides (LCD) Réception des capteurs symbolisée par un trait lumineux bleuté Pied Clavier Touche d’accès au menu des réglages Touche d’accès au réglage du calendrier Reset Trappe à piles...
  • Página 13: Touches De Navigation

    MENUS DEROULANTS TOUCHES DE NAVIGATION (façade de l’appareil) Touche d’accès au menu des capteurs Touches permettant le déplacement dans les options des différents menus –qui sont allumées fixes-, celle qui est choisie clignote Touche permettant de confirmer et valider le choix de l’option qui clignote, ou la donnée saisie Touche d’accès au menu des mini/maxi TOUCHES DE NAVIGATION...
  • Página 14 TOUCHE DU MENU DES REGLAGES Touche permettant le réglage de l’unité centrale à la mise en service de votre EASY METEO (cf. page 18) Touche permettant par la suite de modifier un réglage : exemple : changer l’unité de la température Synchro Thermo Altitude Baro Sens 1 Se déplacer avec les flèches...
  • Página 15 TOUCHE DU MENU DES MINI/MAXI Touche permettant d’accéder au mini/maxi mémorisés de la pression de l’unité centrale et de la température et de l’hygrométrie de l’unité centrale ou de chacun des capteurs. Min Max Reset Choisissez Min (données minimum) ou Max (données maximum) à...
  • Página 16: Mise En Service

    Retirer la languette isolante. L’appareil utilise 4 piles de type AA. Remettez le couvercle en place en vérifiant qu’il est bien positionné. Votre Easy Meteo présente deux modes de pose : la pose sur pied ou la pose en fixation murale.
  • Página 17 Nord ou sous « abri » de manière à ce qu’il ne reçoive jamais la lumière directe du soleil (ceci fausse totalement la mesure de la température et de l’humidité relative) et fausse le résultat des prévisions météo multicritères, exclusivité mondiale de votre EASY METEO.
  • Página 18 15 secondes après que l’écran LCD se soit allumé (cf page 14), l’icône DCF 77 se met à clignoter lentement indiquant la recherche automatique de l’heure par votre EASY METEO, qui dure 4 minutes et 16 sec. Une réception complète et correcte de l’heure a pour conséquence une remise à...
  • Página 19 Remarques : • L’émetteur situé à Francfort utilise l’heure donnée par l’hor- loge atomique qui a une précision meilleure que 1 sec./an • Les distances de réception du signal DCF 77 sont les suivantes : • Entre 0 et 600 km de Francfort, la réception est maximum. •...
  • Página 20 Opération N° 6 Day – Confirmez par appui sur Réglez le jour à l’aide des touches puis appuyez sur Opération N° 7 Hemisph North South – Confirmez par appui sur Réglez l’hémisphère dans lequel vous vous trouvez à l’aide des touches puis appuyez sur PARAMETRAGES Appuyez sur...
  • Página 21 Opération N° 3 Baro confirmez par appui sur InHg Choisissez l’unité de pression entre hPa ou InHg à l’aide des touches puis ajust – confirmez par appui sur Procédez au réglage fin de la pression à l’aide des touches puis Opération N°...
  • Página 22: Date Et Heure

    Votre EASY METEO , au contraire, est équipé d’un logiciel « intelligent » qui tient compte de la pression et de sa vitesse d’évolution, et qui en plus sait détecter, grâce aux capteurs radio extérieurs, l’arrivée des masses d’air (par exemple chaud et humide, froid et sec, etc.…).
  • Página 23: Alerte De Vent Fort

    6 à 12 heures. ALERTE DE VENT FORT Votre EASY METEO est équipé du système - exclusivité VION METEO CONCEPT - d’alerte de vent fort. La manche à air clignote quand l’appareil détecte des risques de vent soutenu ou de fortes rafales dans les quelques heures à...
  • Página 24: Risque De Tempete

    RISQUE DE TEMPETE Votre EASY METEO est équipé d’un tout nouveau système de prévision de risque de tempête. Le symbole risque de tempête clignote quand l’appareil détecte les condi- tions qui lui permettent de prévoir l’arrivée de la tempête. TEMPERATURE ET HYGROMETRIE INTERIEURES La température (°C ou °...
  • Página 25: Zone De Graphique

    La double flèche vous permet de connaître la tendance de la pression pour les quelques heures à venir. ZONE DE GRAPHIQUE Votre EASY METEO est équipé d’une mémoire qui affiche sur les 24 dernières heures le graphique de la pression atmosphérique. Chaque colonne représente une moyenne de pression entre les heures indiquées en abscisse.
  • Página 26: Changement De Piles

    CHANGEMENT DE PILES Pour l’unité centrale, lorsque le signal clignote rapidement, il est nécessaire de changer les piles Pour le ou les capteurs radio, lorsque le N° du capteur clignote rapide- ment, il est nécessaire de changer les piles. Insérez les piles : reportez-vous à la description faite dans le chapitre mise en service page 14.
  • Página 27: Température De Fonctionnement

    Température de fonctionnement Unité Centrale 0 à + 50 °C Capteur / Sensor - 20 à + 60°C Température de stockage Unité Centrale - 10 à + 50 °C Capteur / Sensor - 20 à + 60°C Mesures de pression Unité...
  • Página 28 Horloge Affichage heure, minutes sur 12 ou 24 heures Précision +/- 30 s par mois à température constante sans remise à l’heure automatique sur le DCF +/- 1 s par jour avec remise à l’heure automatique sur DCF Phases de lune suivant hémisphère et jusqu’en 2029 Affichage date mois, jour...
  • Página 29 GARANTIE Votre appareil est garanti 2 ans sur présentation de la facture du distributeur, tamponnée et datée. Cette garantie est strictement soumise au respect des conditions d’utilisation et conseils d’entretien du présent manuel d’utilisa- tion. La garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
  • Página 30: Declaration De Conformite Ce

    F-25500 MORTEAU Nous certifions que le produit indiqué ci-après : Émetteur-récepteur : Référence C5002-4 – EASY METEO Est conforme aux exigences essentielles de l'Article 3 de la Directive R&TTE 1999/05/CE lorsqu’il est en accord avec son but et les normes suivantes sont appliquées:...
  • Página 32 In particular, they equipped many great cargo ships of the XIXth and early XXth centuries. VION accompanied the pioneers of the heroic years and later those of the “modern” long-distance flights such as Paris-Saigon and the 1930 Atlantic cros- sing.
  • Página 33 Please be sure to read all paragraphs marked with such symbols. WARNINGS For your safety, please conform to the following instructions when using your EASY METEO. Do not dismantle the device Do not dismantle the device, as this would invalidate the warranty.
  • Página 34: Precautions Of Use

    Keep it in a clean dry place. Wipe it immediately with a soft cloth if wet. Remove salt, sand and dust If you use your EASY METEO on the coast, clean it with a damp cloth to remove sand or salt, then dry it carefully.
  • Página 35: Contents Of Packaging

    This device was designed by engineers of our R&D Department, based on the study of needs of informed consumers. EASY METEO is an electronic weather station specially designed for all users needing atmospheric or weather forecast information. CONTENTS OF PACKAGING •...
  • Página 36 • Choice of display: °C or °F, hPa or inHg, time 12/24 • Power supply by four AA type batteries • Approximate battery lifetime in average use: 10 to 12 months, with LR6 (AA) batteries. * Exclusive feature of VION Meteo Concept products...
  • Página 37 MAIN UNIT LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD) Automatic time reception indicator Hour or date alternately Moon phase Strong winds alarm Weather forecast Frost forecast Weather forecast confidence index Comfort index Temperature and hygrometry Reception index Atmospheric pressure Pressure forecast arrow Pressure history graph Radio sensor n°...
  • Página 38 CAPTEUR / SENSOR Detachable foot LCD display Antenna Air vents Temperature switch °C or °F Sensor N° Battery housing Reset...
  • Página 39 • Low level of battery display • Display of HF transmission (with symbol) * * Exclusive feature of VION Meteo Concept Products The low battery indicator display appears on the top- left of the LCD. The sensor’s LCD displays...
  • Página 40: Main Unit

    MAIN UNIT LCD (Liquid crystal display) «Blue» flashing LED indicating reception of sensor Foot Keyboard Key accessing setting-up menu Key accessing calendar setting Reset Battery housing...
  • Página 41: Navigation Keys

    SCROLL MENUS NAVIGATION KEYS (On device's front face) Key accessing sensor menu Keys for browsing the various options of the different menus –those that are permanently lit – the selected option flickers Key for confirming and validating the selected flickering option, or the keyed- in-data Key accessing mini/maxi menu NAVIGATION KEYS (on device’s rear panel)
  • Página 42 Please take a few moments to discover the various features of controls, displays and menus. Under normal operating conditions, the default display will appear if no control is entered on the keyboard for more than 20 seconds. You will then need to start your operations all over again. MENU SETTING KEY This key is used to set up the main unit when starting up your EASY METEO (See page 46)
  • Página 43 MINI/MAXI MENU KEY This key gives access to mini/maxi stored pressure data of the main unit and to the temperature and hygrometry of the main unit or of each sensor. Min Max Reset Select Min (minimum data) or Max (maximum data) using the arrows then press E.g.:...
  • Página 44 Remove the insulating strip. The device uses 4 batteries AA. Put the cover back in place and check that it is correctly fitted. Your Easy Meteo can be installed in two ways : standing on its foot or fixed on the wall.
  • Página 45 No. 1 and put it northward or under "shelter" so that it will never receive direct sunlight (as this would completely distort the relative humidity and temperature measurements and distort the result of the multicriterion weather forecasts, the world exclusive feature of your EASY METEO).
  • Página 46 15 seconds after LCD display switched on (See page 42), DCF 77 icon starts flickering slowly indicating that automatic search of time by your EASY METEO has started and will last for 4 min and 16s. The full and correct reception of time results in automatic time reset of main unit: the new time and date are then displayed and icon DCF 77 starts flashing.
  • Página 47 Note : • The transmitter located in Frankfurt uses the time given by the atomic clock with an accuracy greater than 1s/year • The distances of reception for signal DCF 77 are as follows: • Between 0 and 600 km from Frankfurt, the reception is at a maximum.
  • Página 48 Step 6 Day – confirm by pressing Set the day using the keys then press Step 7 Hemisph North South – confirm by pressing Indicate the hemisphere in which you are using the keys then press SETUP Press The drop-down menu appears in the centre of the display Step 1 Thermo - confirm by pressing °C °F...
  • Página 49 Step 3 Baro – confirm by pressing InHg Select the pressure unit : hPa or InHg using the keys then press Carry out the setting – confirm by pressing Carry out the precision setting of the pressure using the keys then press Step 4 Sensor 1 –...
  • Página 50: Date And Time

    In contrast to such common devices, your EASY METEO is equipped with "intelligent" software, taking pressure and the speed of its variation into account. Additionally, thanks to the outside radio sensors, the device can detect the arrival of air masses (e.g.
  • Página 51 Speed of change: the forecasts made by the device are generally valid for the next 6 to 12h period. STRONG WIND ALARM Your EASY METEO is equipped with the WORLD exclusive VION METEO CONCEPT system of strong wind alarm. The windsock flickers when the device detects a risk of gusty winds within the next few hours.
  • Página 52 STORM RISK Your EASY METEO is equipped with a brand new system of storm forecasting. The symbol of storm risk flickers when the device detects the conditions likely to result in storm. INDOOR TEMPERATURE AND HYGROMETRY Inside temperature (°C or °F as desired) and hygrometry are displayed...
  • Página 53 The double arrow indicates the trend for the next few hours. GRAPH AREA Your EASY METEO has a memory feature enabling it to display the pressure graph of the last 24-hours. Each column corresponds to the average pressure for the period of time indicated on X-coordinate.
  • Página 54: Battery Replacement

    BATTERY REPLACEMENT When the signal of the main unit flickers quickly, this indicates that batteries need replacing. For radio sensors, when the sensor’s number flickers quickly, this also indicates that batteries need replacing. Insert batteries: Please refer to the description given in the start-up section on page 42.
  • Página 55 Operating temperature Base 0 to +50°C Sensor -20 to +60°C Storage temperature Base -10 to +50°C Sensor -20 to +60°C Pressure measurement Base (only) Range 750 to 1100 hPa Resolution 0.5 hPa Measurement period 30 s Linearity +/- 1 hPa between 750 and 1100 hPa at 20°C Moving average display 180 s...
  • Página 56 Horloge Display time, min on 12 or 24h Accuracy +/-30s per month at constant temperature without DCF automatic time setting +/-1s with DCF automatic time setting. Moon phases according to hemisphere and until year 2029 Display of date month, day Altitude setting 0 to 3 850 m Radio communication...
  • Página 57 WARRANTY Your device is sold with a 2-year warranty (Please submit a copy of the receipt/invoice issued by the distributor). This warranty will only be effective if the user conforms to the operation and maintenance requirements stated in this manual. The legal warranty for concealed defects will apply in accordance with Articles 1641 and following of the French Civil Code.
  • Página 58: Declaration Of Ce Conformity

    F-25500 MORTEAU We certify that the product indicated hereafter : Transceiver : reference C5002-4 – EASY METEO Is in conformity with the essential requirements of article 3 of Directive R&TTE 1999/05/EC when it is accordance with its purpose, and the...
  • Página 60 Die Instrumentenserie Meteo Concept basiert auf Marine Technologie und richtet sich an alle, die in Ihrem alltäglichem Leben Wert auf höchste Präzision und Verläßlichkeit legen. >> FORTSCHRITT VION ist Inhaber zahlreicher Patente - das Ergebnis des auf die Funküber tragung, Integration Verkleinerung meteorologischen Messinstrumenten spezialisierten VION Forschungs- und Entwicklungsbüros.
  • Página 61 Symbolen gekennzeichneten Abschnitte sorgfältig lesen. WARNUNGEN Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie sämtliche nachstehenden Warnungen beim Einsatz Ihres EASY METEO beachten. Gerät nicht demontieren Demontieren Sie keinesfalls das Gerät, dies würde zum Erlöschen der Garantie führen. Führen Sie keine Objekte wie Klingen, Stäbe, Schraubenzieher usw.
  • Página 62: Sicherheitshinweise

    Sicherheitsbedingungen zu nutzen, treffen Sie bitte auch die nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen Gerät trocken aufbewahren Die UCP bzw. das Grundgerät des EASY METEO ist nicht wasserdicht; es würde durch Eintauchen in Wasser bzw. Berieselung durch Wasser beschädigt werden und nicht mehr arbeiten.
  • Página 63: Verpackungsinhalt Überprüfen

    Dieses Gerät wurde in Zusammenarbeit mit versierten Verbrauchern geplant und durch die Ingenieure unseres Planungsbüros konzipiert. Der EASY METEO ist eine speziell für diejenigen Personen konzipierte Wetterstation, Kenntnis atmosphärischen Phänomene und an der Wettervorhersage interessiert sind. VERPACKUNGSINHALT ÜBERPRÜFEN • 1 UCP •...
  • Página 64 Auswahl der Anzeige: °C bzw. ° F, hPa bzw. inHg, Uhrzeit: 12/24 Stunden-Anzeigemodus • Speisung über 4 Batterien, Typ AA • Voraussichtliche Lebensdauer der Batterien bei durchschnittlichem Betrieb: 10 bis 12 Monate, mit LR6 (AA) * Exklusiv-Neuheit der Produkte von VION Meteo Concept...
  • Página 65 LCD-DISPLAY DER UCP Funkuhranzeige Anzeige von Uhrzeit oder Datum, im Wechsel Mondphase Böenalarm Wettervorhersage Frostvorhersage Vertrauensfaktor der Wetter- vorhersage Komfortfaktor Temperatur und Luftfeuchte Empfangsgüte- anzeige Luftdruck Luftdruck- Vorhersagepfeil Lufdruck- Verlaufsgraphik Funksensor-Nr Anzeige durch Umschaltung der Informationen des Senders und Empfangseinheit Nähere Informationen: siehe Seiten 76 bis 79 .
  • Página 66 SENSOR Abnehmbarer Fuß LCD Bildschirm Abdeckkappe Antenne Belüftungsschlitze Temperatureinheit °C bzw. °F Sensor Nr. Batteriefach Reset...
  • Página 67 Sensor-Nummer. • Alarmanzeige bei schwachem Batterieladezustand. • Anzeige des HF-Sendebetriebs (mittels Symbol). * * Exklusiv-Neuheit der Produkte von VION Meteo Concept Die Batterieladezustandsanzeige «schwach» wird oben links am LCD Bildschirm angezeigt. Alle 5 Sekunden zeigt der LCD Bildschirm des Sensors jeweils...
  • Página 68 GRUNDGERÄT (UCP) LCD Bildschirm Empfangsgüteanzeige der Sensorsignale durch blauen Leucht Galken Fuß Tastatur Zugang zum konfigurationsmenü Zugang zur Kalendereinstellung Reset Batteriefach...
  • Página 69 ABROLLMENÜS NAVIGATIONSTASTEN (Gerätfront) Zugang zum Sensormenü Durchblättern der unterschiedlichen – durchgehend erleuchteten – Menüpunkte, wobei jeweils die selektierte Funktion blinkt Bestätigen der Selektion (der blinkenden Menü- Option) bzw. der eingegebenen Daten Zugang zum Höchst-/Tiefstwertemenü(Mini/Maxi) NAVIGATIONSTASTEN (Gerätrückseite) Zugang zum Konfigurationsmenü Zugang zur Kalendereinstellung...
  • Página 70 Grundanzeige und Sie müssen den Eingabevorgang wiederholen. KONFIGURATIONSMENÜTASTE Diese Taste dient zur Konfiguration der UCP bei Inbetriebnahme Ihres EASY METEO (siehe Seite 74). Sie ermöglicht auch das Verändern einer Einstellung: Beispiel: Verändern der Temperatureinheit Synchro Thermo Höhe Baro Sens 1...
  • Página 71 MENÜTASTE TIEFST-/HÖCHSTWERTE (MINI/MAXI) Diese Taste gibt Zugriff auf die gespeicherten Tiefst-/ Höchstwerte für den Luftdruck der UCP, die Temperatur- und Luftfeuchtewerte der UCP oder der unterschiedlichen Sensoren. Wählen Sie Min (Tiefstwerte) oder Max (Höchstwerte) anhand der Cursortasten und drücken Sie anschließend Beispiel: Sie haben Tiefstwerte (min) gewählt: Anzeigen der Tiefstwerte der UCP oder der Sensoren 1, 2 oder 3 durch Bewegen der Cursortasten...
  • Página 72 Bitte die Isolier-Lasche entfernen. Das Gerät benötigt 4 Batterien, Typ AA. Verschließen Sie das Batteriefach wieder und stellen Sie sicher, daß der Deckel ordnungsgemäß sitzt. Ihr Easy Meteo läßt sich auf zweierlei Weise montieren: entweder auf dem Standfuß oder mittels Wandhalterung. Montage auf dem Standfuß: Entfernen Sie die am unteren Rohrende befindliche Abdeckkappe auf der Rückseite des Gerätes ;...
  • Página 73 Außenbereich angebracht werden soll, und diesen im Norden bzw. „geschützt“ anzubringen, damit er keinesfalls der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt wird (dies würde die Temperatur- und Luftfeuchtemessung vollkommen verfälschen), und eine Verzerrung der Multikriterienwettervorhersage bewirken, die eine exklusive Weltneuheit Ihres EASY METEO darstellt.
  • Página 74 über DCF 77 (Frankfurt) entwickelt. 15 Sekunden nach Aufleuchten des LCD-Displays (siehe Seite 70) beginnt das Symbol DCF 77 langsam zu blinken und Ihr EASY METEO stößt die automatische Uhrzeitsuche an; diese dauert 4 Minuten und 16 Sekunden. Ein vollständiger und einwandfreier Uhrzeitempfang bewirkt eine automatische Korrektur der Uhrzeit an der UCP: Die neue Uhrzeit und das neue Datum werden angezeigt und das Symbol DCF 77 blitzt auf.
  • Página 75 Hinweise: • Der Frankfurter Sender verwendet die Uhrzeit der Atomuhr; die Präzision dieser Uhr beträgt unter 1 Sekunde Abweichung pro Jahr. • Empfangszonen des DCF 77-Signals: • 0 bis 600 Km Entfernung von Frankfurt: Maximaler Empfang. • 600 bis 2000 Km Entfernung von Frankfurt: Interferenzen möglich, Empfang des Signals potentiell beeinträchtigt;...
  • Página 76 Schritt Nr. 6 Day (Tag) – mit bestätigen Tag mit Hilfe der Cursortasten einstellen bestätigen Schritt Nr. 7 Hemisphäre Nördliche/ Südliche – mit bestätigen Halbkugel mit Hilfe der Cursortasten einstellen bestätigen KONFIGURATIONSSCHRITTE Taste drücken Abrollmenü wird mittleren Bildschirmbereich eingeblendet Schritt Nr. 1 Thermo - mit bestätigen °C °F...
  • Página 77 Schritt Nr. 3 Baro mit bestätigen InHg Wählen sie die Luftdruckeinheit hPa oder InHg mit Hilfe der Cursortasten anschließend mit bestätigen. Justieren – mit bestätigen Justieren Sie den Luftdruck mit Hilfe der Cursortasten anschließend mit bestätigen Schritt Nr. 4 Sens 1 – mit bestätigen Wählen Sie ext (außen) oder int (innen).
  • Página 78: Datum Und Uhrzeit

    Kriterium, und bringt nicht mehr Informationstiefe als ein herkömmliches mechanisches Barometer. Ihr EASY METEO ist hingegen mit einer „intelligenten“ Software ausgerüstet; diese berücksichtigt den Luftdruck und die Geschwindigkeit seiner Schwankungen und ist zudem in der Lage, mit Hilfe der im Außenbereich angebrachten Funksensoren herandrängende Luftmassen zu identifizieren...
  • Página 79 Trifft diese Vorhersage nicht mehr zu, bleibt die Windhose zur Information noch 6 weitere Stunden lang aktiv. FROSTGEFAHR Ihr EASY METEO ist mit einem völlig neuen System, einer Weltneuheit ausgestattet: der Frostalarmfunktion. Das Schneekristall blinkt, wenn das Gerät Witterungsbedingungen aufspürt, die auf Frosteinbruch hindeuten. Diese Vorhersage ist 6 bis 8 Stunden vor Eintritt des erwarteten Ereignisses gültig.
  • Página 80 STURMGEFAHR Ihr EASY METEO ist mit einem völlig neuen Warnsystem vor Sturmgefahr ausgerüstet. Symbol „Sturmgefahr“ blinkt, wenn Gerät Witterungsbedingungen aufspürt, die auf einen drohenden Sturm hindeuten. TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTE INNEN Die Temperatur (°C bzw. ° F nach Wahl)- und die Luftfeuchte innen...
  • Página 81 Der Doppelpfeil zeigt Ihnen die Luftdrucktendenz für die kommenden Stunden an. GRAPHIKBEREICH Ihr EASY METEO ist mit einem Speicher ausgerüstet, der die Möglichkeit bietet, die Luftdruck-Verlaufsgraphik der UCP über die letzten 24 Stunden anzuzeigen. Jede Spalte weist einen Luftdruck-Mittelwert für den auf der X- Achse in Stunden ausgewiesenen Zeitraum aus.
  • Página 82: Batterien Auswechseln

    BATTERIEN AUSWECHSELN Wenn nachstehendes Symbol blinkt, müssen die Batterien der UCP ausgewechselt werden. In bezug auf den bzw. die angeschlossenen Funksensoren zeigt das rasche Blinken der jeweiligen Sensor-Nr. an, daß ein Batteriewechsel in Kürze erforderlich ist. IBatterien einlegen: Siehe Beschreibung unter Kapitel „Inbetriebnahme“, Seite 70.
  • Página 83 Betriebstemperatur Grundgerät 0 bis + 50 °C Sensor - 20 bis + 60°C Lagerungstemperatur Grundgerät - 10 bis + 50 °C Sensor - 20 bis + 60°C Luftdruckmessung Grundgerät (ausschließlich Grundgerät) Meßbereich 750 bis 1100 hPa Auflösung 0.5 hPa Meßdauer 30 s Linearität +/- 1 hPa zwischen 750 und 1100 hPa...
  • Página 84 Anzeige Stunden, Minuten, Anzeigeformat 12 oder 24 Stunden Genauigkeit +/- 30s pro Monat bei konstanter Temperatur +/- 1s mit automatischem Uhrzeitabgleich über DCF. Mondphasen entsprechend der Halbkugel (Nord, Süd), bis 2029 Anzeige von Datum Monat, Tag Höheneinstellung 0 bis 3850 m Funkübertragung Frequenz 433 Mhz...
  • Página 85 GARANTIE Auf Ihr Gerät leisten wir 2 Jahre Garantie unter Vorlage der ordnungsgemäß abgestempelten und mit Datum versehenen Rechnung des Händlers. Diese Garantie untersteht den Betriebsbedingungen und Wartungsempfehlungen des vorliegenden Bedienerhandbuchs. Die gesetzliche Gewähr für versteckte Mängel richtet sich nach den Bestimmungen der Paragraphen 1641 und folgende des frz.
  • Página 86: Ce-Konformitätserklärung

    2 rue du Bief F-25500 MORTEAU CEDEX Hiermit bescheinigen wir, daß das nachstehend genannte Produkt: Funksender/-empfänger: Art-Nr C5002-4 – EASY METEO Den maßgeblichen Anforderungen von Paragraph 3 der R&TTE-Richtlinie Nr. 1999/5/EC bei bestimmungsgemäßer Verwendung entspricht, und hierbei nachstehende Normen zur Anwendung kamen: Effiziente Nutzung des für terrestrische bzw.
  • Página 88 XIX y de principios del siglo XX. Más tarde, VION acompañó a los pioneros de los años heroicos y participó en las grandes carreras "modernas" como la París / Saigón o la travesía del Atlántico en 1930.
  • Página 89 EASY METEO. ADVERTENCIAS Para su seguridad, sírvase respetar las advertencias siguientes antes de poner en marcha su EASY METEO. No desmonte el aparato No desmonte el aparato ya que perdería todo derecho a la garantía.
  • Página 90 Conserve en aparato en un lugar seco La unidad central o base del EASY METEO no es estanca y dejará de funcionar si se sumerge en el agua o si se expone a un chorro de agua.
  • Página 91: Contenido De La Caja

    Este aparato ha sido diseñado por los ingenieros de nuestra Oficina de Proyectos y concebido con la colaboración de usuarios experimentados. El EASY METEO es una estación meteorológica electrónica especialmente diseñada para todas las personas interesadas por el conocimiento de los elementos atmosféricos y las previsiones meteorológicas.
  • Página 92: Caracteristicas Principales De La Unidad Central

    Selección de los parámetros de visualización: °C o °F, hPa o en inHg, hora en 12/24 horas • Alimentación por 4 pilas AA • Duración de vida de las pilas en uso estándar: 10 a 12 meses, con pilas LR6 (AA) * Exclusividad de los productos "VION Meteo Concept"...
  • Página 93 PANTALLA DE CRISTALES LIQUIDOS (LCD) DE LA UNIDAD CENTRAL Indicador de recepción automática de la hora Hora y fecha en alternancia Fase de la luna Alerta de viento fuerte Previsiones meteorológicas Previsión de helada Indice de confianza de la previsión meteorológica Indice de conforte Temperatura y...
  • Página 94 SENSOR Kit de fijación mural Pantalla LCD liquides Tapa Antena Aberturas de ventilación Unidad de temperatura °C ou °F N° del sensor Alojamiento de las pilas Reset...
  • Página 95: Caracteristicas Principales Del Sensor

    • Visualización del estado de carga de la pila. • Visualización de la emisión HF (por símbolo) * * Exclusividad de los productos "VION Meteo Concept" El testigo de carga aparece a la izquierda Cada 5 segundos, la pantalla LCD del sensor visualiza...
  • Página 96: Unidad Central

    UNIDAD CENTRAL Pantalla LCD Recepción de los sensores simbolizada por un rayo luminoso azulado Teclado Tecla de acceso al menu de los ajustes Tecla de ajuste del calendario Reset Alojamiento de las pilas...
  • Página 97: Teclas De Navegacion

    MENUS DESPLEGABLES TECLAS DE NAVEGACION (Cara delantera del aparato) Tecla de acceso al menú de los sensores Teclas que permiten navegar entre las opciones de los diferentes menús (encendidas fijas). La opción seleccionada parpadea. Tecla para confirmar y validar la opción seleccionada, o el dato introducido.
  • Página 98: Tecla De Acceso Al Menu De Los Ajustes

    AL MENU DE LOS AJUSTES Esta tecla permite el ajuste de la unidad central durante la puesta en servicio de EASY METEO (ver pág 102) La misma tecla sirve para modificar los ajustes: Por ejemplo : para cambiar la unidad de temperatura...
  • Página 99: Tecla De Acceso Al Menu De Minimas Y Maximas

    TECLA DE ACCESO AL MENU DE MINIMAS Y MAXIMAS Esta tecla permite acceder a las mínimas y máximas almacenadas de la presión de la unidad central, y de la temperatura y de la higrometría de la unidad central o de cada sensor.
  • Página 100: Puesta En Servicio

    Retirar la lengüeta aislante. El aparato utiliza 4 pilas AA. Coloque de nuevo la tapa del alojamiento de las pilas y verifique su correcto posicionamiento. El EASY METEO admite dos instalaciones: la instalación sobre un pie o la instalación mural. Instalación sobre un pie : Retire la tapa situado en el extremo del tubo inferior situado en la parte trasera del aparato y fije el pie cuidando de respetar la ranura prevista al efecto.
  • Página 101 Norte, o en un lugar abrigado de modo que no reciba la luz directa del sol, ya que esto falsea la medida de la temperatura y de la humedad relativa así como el resultado de las previsiones meteorológicas multicriterios, exclusividad mundial de EASY METEO.
  • Página 102: Etapa 3 - Ajuste De La Unidad Central

    15 segundos después del encendido de la pantalla LCD (ver la pág. 98), el icono DCF 77 parpadea lentamente para indicar que el EASY METEO se encuentra en la fase de búsqueda automática de la hora. Esta operación dura 4 minutos y 16 segundos.
  • Página 103: Ajuste Manual Del Calendario

    Notas : • El emisor situado en Frankfurt utiliza la hora suministrada por el reloj atómico que posee una precisión superior a 1 segundo por año. • Las distancias de recepción de la señal del DCF 77 son las siguientes: •...
  • Página 104 Operación N°6 Day (Día) – Pulse la tecla para confirmar Ajuste el día con las teclas pulse para confirmar Operación N° 7 Hemisph North South (Hemisferio Norte – Sur) – Pulse la tecla para confirmar Indique en qué hemisferio se encuentra mediante las teclas pulse para confirmar PARAMETRAJE...
  • Página 105 Operación N° 3 Baro (Barómetro) – Pulse la tecla para confirmar InHg Seleccione la unidad de presión entre hPa o InHg con las teclas y pulse para confirmar ajust – Pulse la tecla para confirmar Efectúe el ajuste fino de la presión mediante las teclas y pulse para confirmar Operación N°...
  • Página 106: La Interpretacion De Datos

    PREVISIONES METEOROLOGICAS MULTICRITERIOS El EASY METEO va equipado de un sistema de previsiones multicriterio. La mayoría de los aparatos actualmente en el mercado basa sus previsiones en la sola presión atmosférica lo que no es suficiente ni aporta más información que un simple barómetro mecánico.
  • Página 107: Alerta De Viento Fuerte

    6 a 12 horas. ALERTA DE VIENTO FUERTE El EASY METEO va equipado del sistema de alerta de viento fuerte exclusivo de VION METEO CONCEPT. La manga de aire parpadea cuando el aparato detecta un riesgo de vientos persistentes o de fuertes ráfagas en las horas...
  • Página 108: Riesgo De Tempestad

    RIESGO DE TEMPESTAD El EASY METEO va equipado de un nuevo sistema de previsión de riesgo de tempestad. El símbolo riesgo de tempestad parpadea cuando el aparato detecta las condiciones que le permiten prever una tempestad. TEMPERATURA E HIGROMETRIA INTERIORES La temperatura (en °C o en °...
  • Página 109: Area De Los Grafos

    99). PRESION ATMOSFERICA El EASY METEO posee un sensor de presión numérico de nueva generación cuya precisión alcanza el nivel casi profesional de +/– 1 hPa o de +/- 0,03 inHg. Si usted ajusta el aparato para la altitud de 0 metro la presión se indica en "valor absoluto"...
  • Página 110: Cambio De Pilas

    CAMBIO DE PILAS Unidad central: la señal "In" parpadea rápidamente para indicar que se deben cambiar las pilas. Unidad central: la señal "In" parpadea rápidamente para indicar que se deben cambiar las pilas. Inserte las pilas: remítase a la descripción en el capítulo "Puesta en servicio"...
  • Página 111: Temperatura De Funcionamiento

    Temperatura de funcionamiento Base 0 a + 50 °C Sensor - 20 a + 60°C Temperatura de almacenamiento Base - 10 a + 50 °C Capteur / Sensor - 20 a + 60°C Medidas de la presión Base (únicamente) Amplitud 750 a 1100 hPa Resolución 0.5 hPa...
  • Página 112: Radiocomunicación

    Horloge Visualización hora, minutos formato 12 o 24 horas Precisión +/- 30s mensuales a temperatura constante sin puesta a la hora automática con el DCF +/- 1s von puesta a la hora automática con el DCF. Fases de la luna según hemisferio hasta 2029 Visualización fecha mes y día...
  • Página 113: Garantia

    GARANTIA Este aparato goza de una garantía de un año con presentación de la factura de compra fechada y sellada. Esta garantía está condicionada al respeto de las condiciones generales de uso y al seguimiento de los consejos de mantenimiento descritos en el presente manual. La garantía por defecto oculto se aplica de conformidad con los artículos 1641 y siguientes del Código Civil.
  • Página 114: Declaracion De Conformidad Ce

    F-25500 MORTEAU CEDEX Certificamos que el producto más abajo designado: Transceiver : reference C5002-4 – EASY METEO Es conforme con los requisitos esenciales del artículo 3 de la Directiva R&TTE 1999/05/EC siempre y cuando se utilice para los fines previstos, y que se han aplicado las normas siguientes: Utilización eficaz del espectro asignado a las radiocomunicaciones...
  • Página 116 VION werd gesticht in 1830 en fabriceerde van aanvang af navigatie- uitrustingen, met name scheepskompassen en marine-instrumenten. Al snel namen de VION instrumenten, voor hun sterke kwaliteit, overal op de oceaan hun plaats in. Ze verzekerden met name de uitrustingen voor de grootste handelsschepen in de XIXe en begin XXe eeuw.
  • Página 117 Verzeker u ervan dat u voor het gebruik alle passages na deze symbolen heeft doorgelezen. WAARSCHUWINGEN Let erop dat u om veiligheidsredenen bij het gebruik van uw EASY METEO de volgende waarschuwingen in acht neemt. Demonteer het toestel niet Demonteer het toestel niet, aangezien dit de garantie ervan kan uitsluiten.
  • Página 118 Verwijder het zout, zand en stof Wanneer u uw EASY METEO aan zee heeft gebruikt, moet u het met een vochtige doek het zand of zout wegvegen en het daarna zorgvuldig afdrogen. Raak de schermen van vloeibare kristallen niet met uw vingers of een willekeurig voorwerp aan.
  • Página 119 Dit toestel is ingesteld met ervaren consumenten, uitgedacht en ontworpen door de ingenieurs van ons technisch bureau. EASY METEO is een elektronisch weerstation speciaal ontworpen voor alle personen die geïnteresseerd zijn in wetenschap van de atmosferische elementen of van de weersvoorspellingen.
  • Página 120 • Displaykeuze: °C of °F, hPa of inHg, tijd 12/24 • Voeding met 4 batterijen van het AA type • Globale levensduur van de batterijen bij normaal gebruik: 10 tot 12 maanden (LR6(AA)) * Exclusiviteit van de VION Meteo Concept producten...
  • Página 121 SCHERM VAN VLOEIBARE KRISTALLEN (LCD) VAN DE CENTRALE EENHEID Indicator onvangst van de automatische tijd Tijd of datum in afwisseling Phase de lune Alaarm voor harde wind Weersvoorspelling Vorstvoorspelling Aanduiding van betrouwbaarheid voor weersvoorspelling Aanduiding van comfort Temperatuur en hygrometer Aanduiding van ontvangst Atmosferische...
  • Página 122 RECEPTOR / SENSOR Afneembare standaard LCD display Antenne Afdek Kopje Ventilatie sleuven Temperatuur schakelaar °C of °F Sensor N° Batterij vakje Reset...
  • Página 123 • Display van zwakke batterij • Display van de HF emissie (met symbool) * * Exclusiviteit van de VION Meteo Concept producten De lege batterij indicatie verschijnt in de linker bovenzijde van de display. De display toont afwisselend...
  • Página 124 CENTRALE EENHEID LCD (liquid crystal display) Onvangst van de receptoren gesymboliseerd door een blauwe streep Standaard Toetsenpaneel Toets voor toegang naar het instellingenmenu Toets voor toegang naar de kalenderinstelling Reset Batterij vakje...
  • Página 125 AFWIKKELMENU’S NAVIGATIETOETSEN (voorkant van hettoestel) Toets voor toegang naar het menu van de receptoren Toetsen waarmee u zich kunt verplaatsen tussen de opties van de verschillende menu’s –die permanent verlicht zijn-, het gekozen menu knippert Toets waarmee u de keuze van de knipperende optie of het geregistreerde gegeven kunt bevestigen en valideren Toets voor toegang naar het mini/maxi menu...
  • Página 126 TOETS VAN HET INSTELLINGEN MENU Met deze toets kunt u de centrale eenheid instellen bij het starten van uw EASY METEO (cf. pagina 130) Vervolgens kunt u met deze toets een instelling wijzigen: voorbeeld: de temperatuureenheid veranderen...
  • Página 127 TOETS VAN HET MINI/MAXI MENU Met deze toets heeft u toegang tot de gememoriseerde mini/maxi waarden van de druk van de centrale eenheid en van de temperatuur en hygrometrie van de centrale eenheid of van elke receptor. Kies Min (minimumwaarde) oF Max (maximumwaarde) met de pijlen en druk dan op Voorbeeld: U heeft min gekozen,...
  • Página 128 Verwijder het isolerende lipje. Het toestel gebruikt 4 AA batterijen. Plaats het deksel weer terug en controleer daarbij dat het juist is geplaatst. Uw Easy Meteo kan op 2 wijzen worden geplaast: op een voet of bevestigd aan de muur Op een voet:...
  • Página 129 De centrale eenheid laat zodra deze onder stroom staat, een lange ‘pieptoon’ horen en de blauwe streep op de voorzijde wordt tegelijkertijd verlicht, dan wordt het LCD scherm verlicht, en vervolgens wordt van boven naar beneden afgebeeld: • de datum 31.01 of de tijd 0.00 in afwisseling •...
  • Página 130 15 seconden nadat het LCD scherm wordt verlicht (cf pagina 126), gaat het DCF 77 pictogram langzaam knipperen voor het aangeven van het automatisch zoeken van de tijd door uw EASY METEO, dat 4 minuten en 16 sec. duurt. Een volledige en correcte ontvangst van de tijd veroorzaakt...
  • Página 131 Activeren of deactiveren van het automatische zoeken van de tijd: Om het automatische zoeken van de tijd te activeren of te deactiveren, drukt u op de toets. Voor het activeren houdt u de toets ingedrukt tot het DCF symbool wordt afgebeeld; voor het deactiveren houdt u de OK toets ingedrukt tot de drie doorlopende strepen worden afgebeeld.
  • Página 132 Handeling N° 4 Year – druk op voor bevestiging Stel het jaar in met de toetsen en druk dan op Handeling N°5 Month – druk op voor bevestiging Stel de maand in met de toetsen en druk dan op Handeling N°6 Day –...
  • Página 133 adjust – druk op voor bevestiging Stel de hoogte in van de plaats waar uw centrale eenheid wordt gebruikt Kies de hoogte met de toetsen Elke druk vermeerdert of vermindert de eenheid met 5 meter en vervolgens met 50 meter na 11 keer drukken achterelkaar op dezelfde toets.
  • Página 134: Datum En Tijd

    MULTI-CRITERIA WEERSVOORSPELLINGEN Uw EASY METEO is een toestel dat is uitgerust met een systeem van voorspellingen met multi-criteria. Het merendeel van de huidige toestellen op de markt laten hun...
  • Página 135 6 tot 12 uur gerealiseerd. ALARM VOOR STERKE WIND Uw EASY METEO is uitgerust met het systeem - VION METEO CONCEPT exclusiviteit – van een alarm voor harde wind. De windzak knippert wanneer het toestel kansen op aanhoudende of harde windstoten detecteert die binnen enkele uren te verwachten zijn.
  • Página 136 KANS OP STORM Uw EASY METEO is uitgerust met een volkomen nieuw voorspellingssysteem van kans op storm. Het symbool voor kans op storm knippert wanneer het toestel de voorwaarden detecteert die de voorspelling van naderende storm mogelijk maken. TEMPERATUUR EN HYGROMETRIE BINNENSHUIS De temperatuur (°C of °F naar uw keuze), cf pagina en de hygrometrie...
  • Página 137: De Komende Trend

    De dubbele pijl stelt u in staat de druktendens voor de komenden uren op te nemen. GRAFIEKZONE Uw EASY METEO is uitgerust met een geheugen dat de drukgrafiek van de centrale eenheid over de laatste 24 uur afbeeldt. Elke kolom vertegenwoordigt een drukgemiddelde tussen de aangegeven uren op een as.
  • Página 138 VERWISSELEN VAN DE BATTERIJEN Wanneer het signaal snel knippert, moeten de batterijen voor de centrale eenheid worden verwisseld Wanneer het nummer van de receptor(en) snel knippert moet(en) de batterij(en) worden verwisseld. Plaats de batterijen: verwijs u naar de beschrijving in het hoofdstuk Het starten pagina 126.
  • Página 139 Temperatuur voor functionering Basis 0 tot + 50 °C Receptor / Sensor - 20 tot + 60°C Temperatuur van bergruimte Basis - 10 tot + 50 °C Receptor / Sensor - 20 tot + 60°C Drukmetingen Basis (uitsluitend) Amplitude 750 tot 1100 hPa Resolutie 0.5 hPa Meetperiode...
  • Página 140 Klok Display uur, minuten over 12 of 24 uur Nauwkeurigheid +/- 30 s per maand bij constante temperatuur +/- 1s met automatische bijstelling op DCF. Maandfasen naar gelang het halfrond en tot 2029 Display datum maand, dag Instelling van de hoogte 0 tot 3850 m Communicatie via radio Frequentie...
  • Página 141 GARANTIE UW toestel bezit een garantie van 2 jaar bij het tonen van de factuur van de leverancier, voorzien van stempel en datum. Deze garantie is alleen geldig bij strikte opvolging van de gebruiksvoorwaarden onderhoudsadviezen onderhavige gebruiksaanwijzing. De wettige garantie voor verborgen fouten wordt toegepast uit hoofde van de artikelen 1641 en volgende van het Burgerlijk Wetboek.
  • Página 142 2 rue du Bief F-25500 MORTEAU CEDEX Wij verzekeren dat het hierna vermelde product: Zendontvanger: referentie C5002-4 – EASY METEO Overeenkomt met de essentiële vereisten van artikel 3 van de Richtlijn R&TTE 1999/05/EG wanneer het overeenstemt met het bestemming ervan en de volgende normen zijn toegepast: Effectief gebruik van het spectrum voor radiocommunicaties op de aarde en in de lucht (artikel 3.2 van de R&TTE Richtlijn)

Tabla de contenido