DAY Useful Everyday 73361 Manual De Instrucciones

DAY Useful Everyday 73361 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 73361:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Model 73361
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ES
IT
NL
FR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DAY Useful Everyday 73361

  • Página 1 Model 73361 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Página 2: Lcd-Display

    INDE-/UDETERMOMETER MED UR Tekniske data Ibrugtagning Manuel indstilling af klokkeslæt. Træk batteriholderen på bagsiden ud, og sæt batteriet i åbningen. Sørg for at vende Klokkeslæt kan vises i 12-timers format. polerne korrekt. Sæt batteriholderen i igen. Temperatur kan vises i °C eller °F. Når du isætter batteriet, vises alle Termometer: segmenter på...
  • Página 3: Servicecenter

    Frostvarsel Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer Hvis temperaturen falder til mellem -3 °C og +1 °C (26.6 °F til 33.8 °F), blinker symbolet skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse. for frostvarsel (7). Når temperaturen bevæger sig uden for dette område, blinker Modelnummeret fremgår af forsiden på...
  • Página 4 Miljøoplysninger Produceret i P.R.C. Fabrikant: Elektrisk og elektronisk udstyr Schou Company A/S (EEE) indeholder materialer, Nordager 31 komponenter og stoff er, der kan DK-6000 Kolding være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, når © 2019 Schou Company A/S aff...
  • Página 5 INNE-/UTETERMOMETER MED KLOKKE Tekniske spesi� kasjoner Ta enheten i bruk Manuell innstilling av klokkeslett. Ta av batteridekselet på baksiden, og sett batteriet inn i batterirommet. Sørg for at Klokkeslettet kan vises i 12-timers format. polene ligger riktig vei. Sett batteridekselet Temperaturen kan vises i °C eller °F.
  • Página 6 Frostvarsel Servicesenter Merk: Ved henvendelser om produktet, Hvis temperaturen synker til mellom skal modellnummeret alltid oppgis. -3 °C og +1 °C (26,6 °F til 33,8 °F), blinker symbolet for frostvarsel (7). Når Modellnummeret står på fremsiden av temperaturen kommer utenfor dette denne bruksanvisningen og på...
  • Página 7 Miljøinformasjon Produsert i Kina Produsent: Elektrisk og elektronisk utstyr Schou Company A/S (EEE) inneholder materialer, Nordager 31 komponenter og stoff er som DK-6000 Kolding kan være farlige og skadelige for menneskers helse og for miljøet hvis © 2019 Schou Company A/S elektronisk og elektrisk avfall (WEEE) ikke Alle rettigheter forbeholdes.
  • Página 8 INNE-/UTETERMOMETER MED KLOCKA Tekniska data Idrifttagande Manuell inställning av klockslag. Dra ut batterihållaren på baksidan och sätt in batteriet i öppningen. Se till att polerna Klockan kan visas i 12-timmarsformat. är vända åt rätt håll. Sätt in batterihållaren Temperatur kan visas i °C eller °F. igen.
  • Página 9 Frostvarsel Servicecenter OBS! Produktens modellnummer ska alltid Om temperaturen faller till mellan –3 °C och +1 °C (26,6 °F till 33,8 °F), blinkar symbolen uppges vid kontakt med återförsäljaren. för frostvarsel (7). När temperaturen hamnar Modellnumret � nns på framsidan i denna utanför detta område slutar symbolen att bruksanvisning och på...
  • Página 10 Miljöinformation Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC) Tillverkare: Elektriska och elektroniska Schou Company A/S produkter (EEE) innehåller material, Nordager 31 komponenter och ämnen som DK-6000 Kolding kan vara farliga och skadliga för människors hälsa och för miljön om avfallet © 2019 Schou Company A/S av elektriska och elektroniska produkter Alla rättigheter förbehålles.
  • Página 11: Tekniset Tiedot

    SISÄ-/ULKOLÄMPÖMITTARI, JOSSA ON KELLO Tekniset tiedot Käyttöönotto Kellonajan manuaalinen säätäminen. Vedä paristolokero irti taustapuolelta ja aseta paristo aukkoon. Varmista, että Kellonaika on 12 tunnin esitysmuodossa. navat ovat oikein päin. Aseta paristolokero Lämpötila voidaan näyttää °C- tai °F-asteina. takaisin paikalleen. Lämpötilamittari: Kun asetat pariston paikalleen, kaikki LCD- Mittausalue sisällä: 0 °C (32 °F) ~ +50 °C (122 näytön alueet näkyvät 3 sekunnin ajan.
  • Página 12 Pakkasvaroitus Huoltokeskus Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina Jos lämpötila on –3–+1 °C (26,6–33,8 °F), mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. pakkasvaroituksen (7) symboli vilkkuu. Jos lämpötila nousee tai laskee tämän alueen Mallinumeron voi tarkistaa tämän ulkopuolelle, symboli ei vilku enää. käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä.
  • Página 13 Tiedot vaarallisuudesta Valmistettu Kiinassa ympäristölle Valmistaja: Schou Company A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet Nordager 31 (EEE) sisältävät materiaaleja, DK-6000 Kolding komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vaaraksi © 2019 Schou Company A/S ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää...
  • Página 14 INDOOR/OUTDOOR THERMOMETER AND CLOCK Technical data Initial operation Manual time setting Pull out the battery compartment on the rear and insert the battery in the slot. Pay Time in optional AM/PM hour format attention to the correct polarity. Insert the Temperature alternatively in °C or °F battery compartment.
  • Página 15: Service Centre

    Service centre Press SET/°C/°F to con� rm your setting and to end the setting procedures. The clock Note: Please quote the product model mode will be displayed. number in connection with all inquiries. The model number is shown on the front of Ice warning this manual and on the product rating plate.
  • Página 16: Environmental Information

    Environmental information Manufactured in P.R.C. Manufacturer: Electrical and electronic equipment Schou Company A/S (EEE) contains materials, Nordager 31 components and substances that DK-6000 Kolding may be hazardous and harmful to human health and the environment © 2019 Schou Company A/S if waste electrical and electronic equipment All rights reserved.
  • Página 17: Technische Daten

    INNEN-/AUSSENTHERMOMETER MIT UHR Technische Daten Ingebrauchnahme Manuelles Einstellen der Uhrzeit. Ziehen Sie die Batteriehalterung an der Rückseite heraus und legen Sie die Batterie Die Uhrzeit kann im 12-Stunden-Format in die Öff nung ein. Achten Sie darauf, angezeigt werden. dass die Pole richtig liegen. Setzen Sie die Temperaturanzeige in °C oder °F.
  • Página 18 Drücken Sie auf die Taste SET/°C/°F, um Achtung! zu bestätigen und Ihre Einstellungen Wenn die gemessene Temperatur unterhalb zu beenden. Danach wird die Uhrzeit des Messbereichs liegt, wird im Display angezeigt. „LL.L“ angezeigt. Wenn die gemessene Temperatur oberhalb des Messbereichs liegt, wird im Display „HH.H“...
  • Página 19: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgung des Gerätes Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller: Altgeräte dürfen nicht in den Schou Company A/S Hausmüll! Nordager 31 Sollte das Gerät einmal nicht mehr DK-6000 Kolding benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verp� ichtet, © 2019 Schou Company A/S Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B.
  • Página 20 TERMOMETR WEWNĘTRZNY/ZEWNĘTRZNY I ZEGAR Dane techniczne Pierwsze kroki Ręczne ustawianie godziny Wyciągnąć komorę baterii z tyłu urządzenia i włożyć baterię w otwór. Zachować Wyświetlanie godziny w formacie AM/PM prawidłową biegunowość. Wsunąć komorę Wyświetlanie temperatury w formacie °C baterii. lub °F Po włożeniu baterii przez trzy sekundy będą...
  • Página 21 Trend temperatury Nacisnąć przycisk SET/°C/°F, aby potwierdzić ustawienie i zakończyć procedurę Urządzenie przeprowadza pomiar ustawiania godziny. Zostanie wyświetlony i wyświetla bieżącą temperaturę co 30 zegar. sekund. Bieżąca temperatura jest porównywana Wskaźnik oblodzenia z poprzednią wartością. Strzałka w górę (2) będzie wyświetlana w przypadku Jeżeli zarejestrowana temperatura spadnie wzrostu temperatury o 1°, a strzałka w dół...
  • Página 22: Informacje Dotyczące Środowiska

    Informacje dotyczące środowiska Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej Producent: Sprzęt elektryczny i elektroniczny Schou Company A/S (electrical and electronic Nordager 31 equipment – EEE) zawiera DK-6000 Kolding materiały, elementy i substancje, które mogą być niebezpieczne © 2019 Schou Company A/S i szkodliwe dla zdrowia ludzi oraz Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Página 23: Termómetro Y Reloj Para Interior/Exterior

    TERMÓMETRO Y RELOJ PARA INTERIOR/EXTERIOR Datos técnicos Operación inicial Ajuste manual de la hora Extraiga el compartimento de batería en la parte trasera e inserte la batería Hora opcionalmente en formato AM/PM en la ranura. Preste atención a la Temperatura alternativamente en °C o °F polaridad correcta.
  • Página 24: Advertencia De Hielo

    Tendencia de temperatura Pulse SET/°C/°F para con� rmar sus ajustes y para � nalizar los procesos de con� guración. El producto escaneará y mostrará la Se mostrará el modo de reloj. temperatura actual cada 30 segundos. La temperatura actual se comparará con el Advertencia de hielo registro anterior: la �...
  • Página 25: Información Medioambiental

    Información medioambiental Fabricado en People’s Republic of China (P.R.C) Los dispositivos eléctricos y Fabricante: electrónicos (AEE) contienen Schou Company A/S materiales, componentes y Nordager 31 sustancias que pueden ser DK-6000 Kolding peligrosos y perjudiciales para la salud humana y para el medio ambiente, ©...
  • Página 26 TERMOMETRO E OROLOGIO PER AMBIENTI INTERNI/ESTERNI Dati tecnici Uso iniziale Impostazione manuale dell’ora Estrarre il vano batteria sul retro e inserire la batteria nella sede. Fare attenzione alla Ora in formato AM/PM a scelta corretta polarità. Inserire il vano batteria. Temperatura in °C o °F Quando si inserisce la batteria, tutte le icone Termometro:...
  • Página 27: Centro Assistenza

    Tendenza della temperatura Premere SET/°C/°F per confermare l’impostazione e per terminare la procedura. Il prodotto rileva e mostra la temperatura Sullo schermo comparirà la modalità istantanea ogni 30 secondi. orologio. La temperatura istantanea viene confrontata con la registrazione precedente: la freccia Avviso ghiaccio verso l’alto (2) mostra un aumento di 1°, la freccia verso il basso (2) mostra una riduzione...
  • Página 28: Informazioni Ambientali

    Informazioni ambientali Fabbricato in P.R.C. Produttore: Le apparecchiature elettriche ed Schou Company A/S elettroniche (AEE) contengono Nordager 31 materiali, componenti e sostanze DK-6000 Kolding che possono essere pericolosi e dannosi per la salute umana e © 2019 Schou Company A/S l’ambiente, se i ri�...
  • Página 29 BINNEN-/BUITEN-THERMOMETER EN KLOK Technische gegevens Eerste gebruik Handmatige tijdsinstelling Trek het batterijcompartiment aan de achterzijde eruit en plaats de batterij in Tijd in optionele AM/PM-uursindeling de sleuf. Zorg ervoor dat de batterij op de Temperatuurweergave in °C of °F juiste manier wordt geplaatst. Plaats het Thermometer: batterijcompartiment terug.
  • Página 30 Temperatuurstroming Druk op SET/°C/°F om de instelling te bevestigen. De AM/PM-uursweergave wordt Het product zal de huidige temperatuur elke weergegeven. Gebruik de knop MODE/IN/ 30 seconden meten en weergeven. OUT om de juiste uursweergave in te stellen. De huidige temperatuur wordt vergeleken Druk op SET/°C/°F om de instelling te met de vorige meting: de pijl omhoog (2) bevestigen en de instellingsprocedures...
  • Página 31 Milieu-informatie Vervaardigd in P.R.C. Fabrikant: Elektrische en elektronische Schou Company A/S apparatuur (EEE) bevat materialen, Nordager 31 componenten en substanties DK-6000 Kolding die gevaarlijk en schadelijk voor de menselijke gezondheid en © 2019 Schou Company A/S het milieu kunnen zijn als afgedankte Alle rechten voorbehouden.
  • Página 32: Données Techniques

    THERMOMÈTRE D’INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR ET HORLOGE Données techniques Première utilisation Réglage manuel de l’heure Ouvrez le compartiment à pile au dos de l’appareil et insérez la pile dans la fente. Heure au format AM/PM en option Respectez bien les polarités. Fermez le Température en °C ou °F compartiment à...
  • Página 33: Avertissement De Gel

    Tendance de la température Appuyez sur SET/°C/°F pour con� rmer votre réglage et terminer la procédure. Le mode Cet appareil mesure et affi che la température horloge s’affi che. actuelle toutes les 30 secondes. La température actuelle sera comparée avec Avertissement de gel la température mesurée précédemment : la �...
  • Página 34: Informations Relatives À L'environnement

    Informations relatives à Fabriqué en R.P.C. l’environnement Fabricant : Schou Company A/S Les équipements électriques et Nordager 31 électroniques (EEE) contiennent DK-6000 Kolding des matériaux, pièces et substances pouvant être © 2019 Schou Company A/S dangereux et nocifs pour la Tous droits réservés.

Tabla de contenido