Parte frontal Mando a distancia Conexión con cable Scart de 21 polos Reproductor de DVD/CD / Videograbador Conexión con cable Audio-Video NV-VP33 / NV-VP28 / NV-VP23 Ajuste de la Fecha / Hora Aparatos externos Conexiones 12-13 Instrucciones de funcionamiento Control de men VCR ú...
Apreciado cliente Le agradecemos la confianza demostrada al adquirir este aparato de alta calidad. Panasonic es una de las empresas líderes en electrónica para ocio. Estamos seguros de que quedará satisfecho con este aparato en todos los aspectos. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Indicaciones de seguridad Tensión: Utilice el suministro de tensión indicado en el aparato. Protección del cable eléctrico Asegúrese de que el cable eléctrico esté correctamente conectado. Instale el aparato horizontal. No Utilice exclusivamente un cable sin daños. Las conexiones deficientes y daños en el cable podrían coloque ningún objeto pesado causar un incendio o electrocución.
Parte frontal VCR: Video Cassette Recorder = Vídeo DUBBING Encontrará informaciones Página detalladas en las páginas indicadas. Indicación VCR Indicación DVD Control del aparato DVD-RAM Interruptor de alimentación en espera/encendido / I. DUBBING Copiar un DVD-RAM en casete VHS. Optimización automática de imagen y sonido en dependencia del Extracción de casetes.
ENTER: Selección o memorización de un ajuste. PROG/CHECK I-TIMER PLAY MODE SETUP PROG JET REW PLAY DVD-RAM TIMER DUBBING REC MODE Copiar un DVD-RAM en casete VHS. EXT LINK VHS STATUS CINEMA MODE OFF TIMER DVD STATUS QUICK OSD QUICK REPLAY MANUAL SKIP Panasonic VHS/DVD/TV EUR7720X50...
OFF TIMER Grabación con control externo de grabación. contador de cinta o tiempo que queda de cinta. DVD STATUS QUICK OSD QUICK REPLAY MANUAL SKIP Panasonic Cinema Mode Conmuta el aparato al estado de espera después VHS/DVD/TV de un tiempo preajustado.
DVD STATUS QUICK OSD QUICK REPLAY MANUAL SKIP QUICK REPLAY no puede hacerse en todos los discos. La duración o el capítulo/título o el contenido/grupo se Panasonic muestran pulsando la tecla repetidamente. Manual Skip (no con medios +R/+RW) VHS/DVD/TV EUR7720X50 La reproducción salta adelante 30 segundos cada vez que...
Conexión con cable Scart de 21 polos VCR Auto Setup con cable Scart de 21 polos (Ajustes automáticos) Siga los pasos Country Si no aparece el menú Country descritos a continuación. Antena después de conectar, puede Belgien Italia Sverige Toma Scart de 21 polos Nederland Schweiz Belgique...
Conexión con cable Audio-Video VCR Auto Setup con cable Audio-Video Antena (Ajustes automáticos) Siga los pasos descritos continuación Country AC IN~ Si no aparece el menú Country AUDIO (R/L) / VIDEO RF IN Salida de Audio / Video Entrada de antena después de conectar, puede VCR/DVD Belgien...
Ajuste de la Fecha / Hora Menu Grabación con Temporizador QUICK ERASE Pulse MENU, aparecerá la pantalla Menu. Sintonización Seleccione con Fecha y Hora. Fecha y Hora Ajustes Pulse ENTER. Idioma : Español ENTER elegir : acceso EXIT : cancelar Ajuste automático (no para VP23) Fecha y Hora...
Aparatos externos Conexión de la Set Top Box, receptor de satélite, el decodificador o un segundo grabador. Puede conectar la Set Top Box para recibir señales terrestres digitales (DVB-T), un receptor satélite (digital/analógico) o un decodificador para la descodificación de programas. VCR/DVD Desenchufe todos los aparatos de la red eléctrica.
Conexiones Antes de conectar DVD/VHS COMMON OUT COMPONENT VIDEO OUT VIDEO RF IN DVD OUT (PROGRESSIVE/ INTERLACE) (TV) Asegúrese de que todos los aparatos a conectar estén desenchufados de la AUDIO AUDIO RF OUT (DECODER/ EXT) red eléctrica COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT Conexiones DVD Conexión a un televisor sin entrada Scart o un amplificador (cine en...
Conexiones DVD/VHS COMMON OUT Conexiones digitales (COAXIAL) COMPONENT VIDEO OUT VIDEO (PROGRESSIVE/ sólo DVD) DVD OUT INTERLACE) Conecte la salida de audio digital (COAXIAL) por ej.,con un AUDIO AUDIO amplificador Dolby Digital multicanal externo, para reproducir COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT programas con un sonido envolvente de canal 5.1.
Control de men VCR ú Grabación con Temporizador 1 / 3 Con las teclas de dirección del mando a Fecha Start Stop distancia puede desplazarse en los menús ENTER -- ---- -- / -- --:-- --:-- y modificar las entradas seleccionadas. -- ---- -- / -- --:--...
Ajustes manuales Nueva introducción de las cadenas de televisión Pulse MENU, aparecerá la pantalla Menu. Sintonización Seleccione con el menú Sintonización y confirme con ENTER. Confirme Cambiar con ENTER. Pos Nom. Pos Nom. Seleccione con un puesto de emisora libre. 1 ARD 6 VOX Pulse...
Ajustes manuales Cambio del orden o borrado de las cadenas de televisión Sintonización aparecerá Pulse MENU, la pantalla Menu. Pos Nom. Pos Nom. Seleccione con el menú Sintonización y confirme con ENTER. 1 ARD 6 VOX Confirme Cambiar con ENTER. 2 ZDF 7 PRO7 3 N3...
Ajustes manuales Ajuste del largo de la cinta del casete utilizado. Long. Cinta AUTO E - 240 E - 195, E - 260, E - 300 Para seleccionar el tipo del aparato externo que ha de ser conectado a la hembrilla AV2 Menu Ajustes del VCR/DVD.
Ajustes manuales Idioma de menú Menu El idioma del menú de vídeo se ajusta independientemente del menú DVD-SETUP. Grabación con Temporizador QUICK ERASE Pulsar MENU. Sintonización Seleccionar Idioma con Fecha y Hora Seleccionar idioma Ajustes Salir de la pantalla con EXIT. Idioma : Español (no para modelos EG)
Grabación Ajustar el televisor en la entrada AV correspondiente e introducir un casete Funciones de grabación INPUT con la pestaña de protección contra borrado intacta en el VCR. REPEAT Seleccione con INPUT el canal para grabar. Si se graba desde un aparato externo, seleccione la entrada scart AV1, AV2 o bien la entrada frontal AV3.
Grabación con temporizador La programación de la grabación le permite introducir el día y la hora de grabación de programas hasta con 1 mes de antelación. A través del menú de pantalla puede programar un máximo de 16 grabaciones. PROG/CHECK Pulse PROG/CHECK y seleccione una posición de memoria libre Confirme con ENTER.
Página 21
Grabación con temporizador Verificar una grabación programada Conmutación automática SP/LP PROG/CHECK Si al iniciar una grabación programada se constata que el Pulse PROG/CHECK, tiempo de cinta restante no es suficiente para grabar todo aparece el menú Grabación con Temporizador. el programa hasta el final, la función SP/LP conmuta Pulse de nuevo PROG/CHECK o EXIT, la velocidad de la cinta a velocidad LP.
Grabación con INTELLIGENT TIMER La función INTELLIGENT TIMER simplifica la programación de la grabación de programas que se emiten en la misma cadena, a la misma hora, en diferentes días. Para poder usar la función INTELLIGENT TIMER debe realizarse, como mínimo, una grabación programada en el menú...
Grabación con ShowView Programación de la grabación con la función ShowView (no para VP23) El código ShowView facilita la entrada de datos para programar una grabación de cadenas de TV y SAT. ShowView ShowView Pulse ShowView. Introduzca el número de ShowView. (Corregir la entrada con ) 8 3 5 4 2 - - - - Aceptar la entrada con ENTER.
Grabación con control de grabación externo Pulse MENU, aparecerá la pantalla Menu. Receptor Seleccione con el menú Ajustes Antena y confirme con ENTER Ajustes 1 / 2 Seleccione EXT LINK con y ajuste en Long. Cinta : AUTO( E-240) [2] o [1] Conect.
Reproducción Optimización de la imagen de reproducción Reproducción normal Conecte el VCR. Normalmente, el VCR ajusta automáticamente la imagen Asegúrese de que el televisor esté conectado y ajustado en la reproducida con la mejor calidad posible. En ocasiones, entrada AV correspondiente. puede ser necesario regularla manualmente.
Funciones confortables en general INDEX/SKIP Autoarranque Búsqueda rápida del inicio de una grabación Cuando introduce un casette, se conecta automáticamente el Durante la reproducción o en paro. VCR. INDEX la cinta avanza / INDEX la cinta se rebobina. Con cada pulsación de tecla (máximo 20 veces), el VCR Rebobinado automático bobina hasta el comienzo de la grabación correspondiente.
Página 27
Funciones confortables en general Reproducción de casetes S-VHS Reproducción de videocasetes NTSC (NV-VP33) (SQPB=S-VHS Quasi Playback) Puede reproducir videocasetes NTSC para verlas en un Pueden reproducirse casetes grabados en un S-VHS VCR. televisor PAL(PAL 60). La calidad de imagen corresponde a una grabación VHS.
PREPARACIÓN RÁPIDA DVD Después del VCR Auto Setup se puede realizar la PREPARACIÓN RÁPIDA DVD. Conmute el mando de distancia con VHS/DVD a DVD. SETUP Pulse SETUP, aparece el menú PREPARACIÓN RÁPIDA. JET REW DVD Configuración Seleccione con las teclas de flechas el idioma de menú...
Funciones de reproducción DVD-Video Video CD JPEG Reproducción Pulse OPEN/CLOSE , para abrir la bandeja de carga. OPEN / CLOSE Introducir el disco en la bandeja de carga. Pulse PLAY . Se cierre la bandeja de carga y comienza automáticamente la reproducción. La lectura de las informaciones del disco puede tardar bastante tiempo! La etiqueta Con medios +R y +RW se puede producir una visualización global de títulos defectuosa.
Página 30
Funciones de reproducción DVD-Video Video CD Transferencia de fotogramas En estado de pausa, pulse en el mando a distancia. Con cada pulsación de una de estas teclas se avanzan o retroceden fotogramas. Si se mantiene pulsada una de estas teclas, se produce una transferencia continua de fotogramas.
Página 31
Funciones de reproducción DVD-Video Video CD Reproducir programa JPEG Pueden programarse hasta 32 capítulos/títulos para la reproducción en orden aleatorio. PLAY MODE Pulse PLAY MODE con el aparato parado hasta que aparece Reproducir programa. PROG PLAY Introduzca el Grupo/Título (no para CD) y Contenido/Capitulo por medio de las teclas numéricas del mando.
Funciones VCR-DVD DVD-Video Video CD JPEG Grabación sincronizada Copie un disco sin protección contra copiado en un casete VHS. En la música o las películas en formato NTSC o en discos con Conmute el mando a distancia a DVD. Seleccione el inicio del área en el disco con PLAY protección contra copiado Conmute con en reproducir imágen fija.
Menú de navegación JPEG Llamada del Menú de navegación Pulse PLAYLIST. Se visualiza el Menú de navegación. Seleccione con el título deseado. La reproducción se inicia con ENTER. Salga del menú mediante PLAYLIST Llamar el menú de selección Pulse en el Menú de navegación FUNCTIONS. Funciones en el Menú...
Página 34
Menú de navegación JPEG Menú de miniaturas JPEG Pulse en el Menú de navegación FUNCTIONS y seleccione Pictograma. Menú de miniaturas 1 JPEG --:-- Confirme con ENTER. En la pantalla aparece el Menú de miniaturas. P1000001 Seleccione con una imagen. puede hojear por páginas.
HighMAT HighMAT La tecnología HighMAT desarrollada en común por Panasonic y Microsoft (High- Performance Media Access Technology) permite reproducir en el aparato diferentes PÁGINA 1/1 datos (WMA, MP3 y/o JPEG), grabados en un disco con un PC en formato HighMAT Level 2 de forma rápida y con la ayuda del menú.
Menú Funciones Indicación de estado de reproducción 0 : 07 Grupo Contenido Hora 03 - Titulo 3 CINEMA MODE Pulse dos veces QUICK OSD Aparece la indicación de estado de la reproducción. QUICK OSD Con SLOW/SEARCH cambia la velocidad de reproducción. Para ocultar la indicación, pulse nuevamente QUICK OSD.
Página 37
Menú Funciones Buscar título/pista: Si un disco contiene varios títulos, puede elegir estos directamente. DVD-Video Funciones Con medios +R y +RW se puede producir una visualización global de títulos defectuosa. Título 1/36 Capítulo 1/27 Buscar programa: Si un DVD-RAM contiene varios programas, puede elegir estos directamente Hora --:--:-- Audio...
Página 38
Menú Funciones Velocidad Repro: Varie la velocidad de reproducción conforme al factor seleccionado Los ajustes no son disponibles con La salida de audio digital cambia a PCM. todos los discos. AV Enhancer: Optimización automática del ajuste de imagen y sonido dependiendo del disco utilizado. ENHANCER Si esta función está...
Página 39
Menú Funciones Las funciones del Menú Audio no están disponibles cuando está conectada la función AV-Enhancer. Los ajustes no son disponibles con todos los discos. Advanced Surround: Se obtiene un efecto similar al sonido envolvente por medio de los dos altavoces frontales (SP) o los auriculares (HP).
Menús del SETUP Menú Disco Idioma de audio / Idioma para los subtítulos / Idioma para los menús. Audio (diálogos) Llamada del menú SETUP Seleccione su idioma preferido. Si desea un idioma distinto, seleccione [ Otro] Subtítulos ntroduzca el código de país correspondiente (ver la última página). Pulsar SETUP, aparece el menú...
Menús del SETUP Menú Audio Dolby Digital / DTS Digital Salida digital PCM PCM es el sistema estándar para grabar señales de música digitales en CDs de audio. Surround / MPEG: Para proteger los derechos de autor, la salida digital de señales de audio PCM puede Realice los ajustes conforme a su estar limitada a 48 kHz/16 bits.
Informaciones Reproducción de DVDs y VCDs Código regiona El creador del material del programa puede determinar la forma y manera en que se reproducirán Este reproductor reconoce los estos discos. Esto significa que en alguna ocasión es posible que no pueda adaptar a sus deseos códigos regionales grabados en los DVDs.
Antes de solicitar la intervención del servicio técnico ANOMALÍAS EN GENERAL No se reproduce ningún sonido, Compruebe las conexiones. está distorsionado: Desconecte el efecto Advanced Surround. La indicación VCR Compruebe la conexión del cable de red. no se ilumina: La indicación VCR se ilumina, El aparato se encuentra en espera para grabar.
Página 44
Antes de solicitar la intervención del servicio técnico ANOMALÍAS VCR En caso de imágenes , imagen fija o reproducción a cámara lenta perturbadas o desplazadas, pulse la tecla de Regulación manual en caso de TRACKING / V-LOCK en sentido o bien - para corregir la imagen perturbaciones de imagen: - simultáneamente.
Página 45
Antes de solicitar la intervención del servicio técnico ANOMALÍAS DVD Los altavoces emiten Compruebe en la pantalla de SETUP- menú Audio los ajustes para Dolby Digital, ruidos fuertes: DTS Digital Surround y MPEG. El formato del disco no puede ser reproducido por el reproductor. Aparece el mensaje “NoPLAY“: El disco no está...
Manipulación de los videocasetes Manipulación de los discos Use casetes de alta calidad tales como p. ej. de Panasonic. No pegue pegatinas encima del disco (con ello podría inutilizar el disco). Si no usa el videocasete, extráigalo del aparato y guardelo en su funda.
Ficha técnica Suministro eléctrico 220-240 V AC, 50 Hz Nivel entrada de audio 0.5V epp., más de 10 kOhmios Consumo de potencia 22 W (en funcionamiento) Nivel salida de audio VCR: 0.5V ef., 300 Ohmios - 1 kOhmios / DVD: 2V ef. (1 kHz, 0 dB Fs) Manejo Mando a distancia multifuncional Tomas de salida (2 canal L/R):...