Página 1
SCOPE ViSiOn Bedienungsanleitung I Garantiehinweis User manual I Warranty information Mode d’emploi I Avis de garantie Gebruikshandleiding | Garantiebepalingen Istruzioni per l’uso I Informazioni sulla garanzia Manual del usuario I Información para la garantía Instrukcja obsługi I Informacje dotyczące gwarancji Οδηγίες...
Página 2
Störungen verursachen können. Anschließen der Scope Vision Sie können die Scope Vision mit oder ohne Verstärkung benutzen. In den meisten Fällen sollte der Verstärker eingeschaltet werden, da so die beste Performance erreicht wird. Trotzdem kann es unter Umständen sinnvoll sein, die Antenne ohne Verstärkung zu verwenden. Dies tritt dann ein, wenn Sie sich sehr nah an dem ausstrahlenden Rundfunkturm befinden, so dass durch die zusätzliche Verstär-...
Página 3
Verbinden der Scope Vision mit einer Set-Top-Box 1. Stellen Sie sicher, dass die Set-Top-Box ausgeschaltet ist. 2. Verbinden Sie das Koaxialkabel der Scope Vision mit dem Antennenanschluss Ihrer Set-Top-Box. 3. Verbinden Sie das Netzgerät des Verstärkers mit einer Steckdose. 4. Folgen Sie den Anweisungen der Bedienungsanleitung Ihrer Set-Top-Box.
Página 4
EU; EU-Richtlinie 2014/30/EU; EU-RoHS-Richtlinie 2011/65/EU; EU-Richtlinie über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2012/19/EU. Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den Vertrieb oder den Hauptsitz der Oehlbach Kabel GmbH kontak- tieren. Die Kontaktinformation finden Sie unter: http://www.oehlbach.com.
Página 5
Scope Vision Garantie Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer einer OEHLBACH ® Antenne geworden. OEHLBACH ® Antennen erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für OEHLBACH ® Antennen 2 Jahre Garantie zu gewähren.
Página 6
Connecting the Scope Vision You can use the Scope Vision with or without an amplifier. An amplifier should be connected in the majority of cases, as this ensures optimum performance is achieved. Nevertheless, it may be useful under certain circumstances to use the antenna without the amplifier. One such circumstance is if you are located in close proximity to the radio mast, as the additional gain produced will result in a distorted signal.
Página 7
Connecting the Scope Vision directly to your TV 1. Make sure that the TV is switched off. 2. Connect the coaxial cable of the Scope Vision to the antenna connection on your TV. 3. Plug the mains adapter for the amplifier into a power outlet.
Página 8
EC; EU Directive 2014/30/EC; EU RoHS Directive 2011/65/EU; EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2012/19/EU. You can obtain a free copy of the Declaration of Conformity by contacting your retailer, distributor or the headquarters of Oehlbach Kabel GmbH. Contact informati- on can be found at: http://www.oehlbach.com.
Página 9
OEHLBACH ® antennas enjoy an excellent reputation around the world due to their high quality. This high quality standard allows us to provide a 2 year warranty for OEHLBACH ® antennas. The products are continuously inspected and checked throughout the entire manufacturing process. If service is necessary, however, please observe the following: 1.
Branchement de la Scope Vision Vous pouvez utiliser la Scope Vision avec ou sans amplification. Dans la plupart des cas, pour obtenir des performances optimales, l‘amplificateur doit être allumé. Toutefois, dans certains cas, il est préfé- rable d‘utiliser l‘antenne sans amplificateur. Cela peut être le cas si vous êtes très proche de l‘antenne émettrice.
Página 11
Raccordement de la Scope Vision avec un récepteur TnT externe 1. Vérifiez que le récepteur TNT externe est éteint. 2. Branchez le câble coaxial de la Scope Vision à la prise d’antenne de votre récepteur TNT externe. 3. Branchez la prise secteur de l’amplificateur dans une prise murale.
Página 12
électriques et électroniques (DEEE) 2012/19/EU. Vous pouvez obtenir une copie gratuite du certificat de conformité en contactant votre revendeur, le département vente ou le siège social de la société Oehlbach Kabel GmbH. Vous trouverez les informations de contact utiles à l‘adresse http://www.oehlbach.com.
Página 13
élevé. Ce standard de qualité permet d’offrir 2 ans de garantie sur les antennes OEHLBACH ® . Les produits sont contrôlés et vérifiés tout au long du processus de fabrication. En cas d’intervention, veuillez noter les points suivants : 1.
De anten- ne laat zich in enkele minuten installeren en is eenvoudig te bedienen. De Scope Vision omvat een speciaal ontwikkeld ontvangstsysteem dat signalen in een totaal bereik van 360° opvangt (zowel horizontale als verticale signalen).
Página 15
De Scope Vision rechtstreeks op de tv aansluiten 1. Controleer of de tv is uitgeschakeld. 2. Sluit de coaxkabel van de Scope Vision aan op de antenne-ingang van de tv. 3. Steek de voedingsstekker van de versterker in een stopcontact.
Página 16
EG (Laagspanningsrichtlijn); 2014/30/EG (Elektromagnetische compatibiliteit); 2011/65/EU (Beperking van gevaarlijke stoffen); 2012/19/EU (Afgedankte elektrische en elektronische apparaten, AEEA). Een gratis exemplaar van de conformiteitsverklaring kunt u aanvragen via uw dealer, distributeur of bij het hoofdkantoor van Oehlbach Kabel GmbH. De benodigde contactgegevens vindt u op http://www.oehlbach.com.
Scope Vision Garantiebepalingen Van harte gefeliciteerd! U heeft goed gekozen en bent nu de trotse eigenaar van een OEHLBACH ® - antenne. Vanwege hun onovertroffen kwaliteit genieten OEHLBACH ® -antennes overal ter wereld een uitstekende reputatie. Dankzij deze hoge kwaliteit is het mogelijk om op deze OEHLBACH®-antenne een garantie van 2 jaar te verlenen.
Página 18
La Scope Vision si installa in pochi minuti ed è facilissima da usare. L’antenna è dotata di un sistema di ricezione speciale in grado di captare i segnali nel raggio di 360° (segnali orizzontali e verticali). Una volta installata, non richiede perciò...
Collegamento diretto della Scope Vision al televisore 1. Assicurarsi che il televisore sia spento. 2. Collegare il cavo coassiale della Scope Vision all’ingresso antenna del televisore. 3. Collegare l’alimentatore dell’amplificatore a una presa elettrica. 4. Accendere il televisore ed effettuare la ricerca dei canali ricevibili.
2014/35/CE; direttiva UE 2014/30/CE; direttiva RoHS UE 2011/65/EU; direttiva UE sui rifiuti di appa- recchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) 2012/19/EU. È possibile ricevere una copia gratuita della dichiarazione di conformità, contattando il commerciante, il distributore o la sede centrale di Oehlbach Kabel GmbH. I dati di contatto sono disponibili al sito: http://www.oehlbach.com.
Página 21
Questi altissimi standard di qualità permettono di offrire una garanzia di 2 anni sulle antenne OEHLBACH ® . I prodotti sono sottoposti a continui controlli durante tutto il ciclo di fabbricazione. In caso di guasto, si prega di osservare quanto segue: 1.
Oehlbach ha diseñado una antena que une la tecnología actual con un diseño extraordinario. La antena Scope Vision se instala en cuestión de minutos y es fácil de usar. La antena ofrece un sistema de recepción especialmente diseñado para captar señales en un ángulo de 360°...
Página 23
1. Asegúrese de que el aparato de televisión esté apagado. 2. Conecte el cable coaxial de la Scope Vision con la conexión para antena de su televisor. 3. Conecte la fuente de alimentación del amplificador a la toma de corriente.
Puede solicitar una copia de la declaración de conformidad gratuita. Para ello, póngase en contacto con su distribuidor, el departamento de ventas o la sede principal de Oehlbach Kabel GmbH. Encon- trará la información de contacto en el sitio: http://www.oehlbach.com.
¡Felicitaciones! Gracias a su inteligente elección, usted se ha convertido en propietario de una antena OEHLBACH ® . Debido a su alta calidad, las antenas OEHLBACH ® gozan de una excelente reputación a nivel mundial. Este alto estándar de calidad permite ofrecer para las antenas OEHLBACH ® una garantía de 2 años.
Página 26
Podłączanie urządzenia Scope Vision Scope Vision może być używany ze wzmacniaczem lub bez niego. W większości przypadków włączenie wzmacniacza pozwoli na uzyskanie lepszych parametrów pracy. Mimo to w pewnych warunkach leps- zym rozwiązaniem może być korzystanie z anteny bez wzmacniacza. Takie rozwiązanie korzystniejsze jest wtedy, gdy w pobliżu miejsca użytkowania znajduje się...
Página 27
Bezpośrednie podłączenie anteny Scope Vision do telewizora 1. Upewnić się, że telewizor jest wyłączony. 2. Podłączyć kabel koncentryczny Scope Vision do wejścia antenowego w telewizorze. 3. Podłączyć urządzenie sieciowe wzmacniacza do gniazdka. 4. Teraz można włączyć telewizor i rozpocząć wyszukiwanie odbieranych programów.
Página 28
2014/35/WE, dyrektywy UE 2014/30/WE, dyrektywy UE RoHS 2011/65/EU, dyrektywy UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) 2012/19/EU. Bezpłatną kopię deklaracji zgodności można otrzymać, kontaktując się z punktem sprzedaży, działem handlowym lub siedzibą firmy Oehlbach Kabel GmbH. Dane teleadresowe można znaleźć na stronie http://www.oehlbach.com.
Página 29
Scope Vision Gwarancja Gratulacje! Dzięki dobrej decyzji został/a Pan/i posiadaczem anteny OEHLBACH ® . Anteny OEHL- BACH ® dzięki swojej wysokiej jakości cieszą się na całym świecie ogromną popularnością. Wysokie standardy jakościowe umożliwiają udzielenie na anteny OEHLBACH ® 2-letniej gwarancji. Podczas całego procesu produkcyjnego produkty poddawane są...
Página 30
Ευχαριστούμε πολύ που προτιμήσατε ένα προϊόν της Oehlbach. Η συσκευή Oehlbach Scope Vision αναπτύχθηκε για να πετύχει μία τέλεια και καθαρή λήψη ψηφιακών σημάτων. Το τμήμα ανάπτυξης προϊόντων της Oehlbach σχεδίασε μία αντένα που συνδυάζει την σύγχρονη τεχνολογία με ασυνήθιστο ντιζάιν. Εντός μόνο λίγων λεπτών είναι δυνατή η εγκατάσταση της Scope Vision που...
Página 31
Άμεση σύνδεση της Scope Vision με την τηλεόρασή σας 1. Σιγουρευτείτε πως η τηλεόρασή σας είναι απενεργοποιημένη. 2. Συνδέστε το ομοαξονικό καλώδιο της Scope Vision με την υποδοχή που διαθέτει η τηλεόρασή σας για την αντένα. 3. Συνδέστε το τροφοδοτικό του ενισχυτή σε πρίζα.
Página 32
ηλεκτρονικού εξοπλισµού, την οδηγία 2012/19/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Μπορείτε να λάβετε ένα δωρεάν αντίτυπο της δήλωσης συμμόρφωσης, επικοινωνώντας με τον έμπορο, τον υπεύθυνο διανομών/πωλήσεων ή τα κεντρικά γραφεία της Oehlbach Kabel GmbH. Τα στοιχεία επικοινωνίας βρίσκονται εδώ: http://www.oehlbach.com.
Página 33
ΟEHLBACH ® έχουν ιδιαίτερα καλή φήμη σε όλο τον κόσμο λόγω της εξαιρετικής τους ποιότητας. Και με βάση αυτό το υψηλό επίπεδο ποιότητας η εταιρεία OEHLBACH ® είναι σε θέση να παρέχει 2 χρόνια εγγύηση για τις αντένες OEHLBACH. Τα προϊόντα ελέγχονται και δοκιμάζονται συνεχώς, καθ΄όλη...
Página 34
ясногоприема цифровых сигналов. Конструкторский отдел фирмы Oehlbach разработал антенну, которая сочетает в себе современную технологию и необыкновенный дизайн. Антенна Scope Vision устанавливается в течение нескольких минут и проста в обслуживании. Антенна предлагает’специально разработанную систему приема, которая регистрирует сигналы в угловом диапазоне 360° (горизонтальные и вертикальные сигналы).
Página 35
Scope Vision Прямое соединение антенны Scope Vision с телевизором 1. Убедиться в том, что телевизор выключен. 2. Соединить коаксиальный кабель антенны Scope Vision с антенным разъемом телевизора. 3. Соединить сетевой блок усилителя со штепсельной розеткой. 4. Теперь можно включить телевизор и выполнить поиск принимаемых программ.
Página 36
ограничении использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном оборудовании 2011/65/EU; Директиве ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) 2012/19/EU. Бесплатную копию декларации о соответствии можно получить в магазине, представительстве или головном офисе Oehlbach Kabel GmbH. Контактная информация приведена здесь: http://www.oehlbach.com.
Página 37
Гарантия Поздравляем! Благодаря разумному выбору вы стали владельцем антенны компании OEHLBACH ® . Антенны компании OEHLBACH ® отличаются высоким качеством отличного бренда во всем мире. Этот стандарт высокого качества позволяет предоставить антеннам OEHLBACH ® 2 года гарантии. Изделия подвергаются постоянному контролю и проверке...
Página 38
Oehlbach Kabel GmbH Lise-Meitner-Str. 9 I 50259 Pulheim · Germany Phone: +49 2234 807220 www.oehlbach.com I info@oehlbach.com...