Advertencia; Verificación De Funcionamiento; En El Resto De Casos: Si Algunos Leds No Se Encienden O Algunos Relés No Se Activan, Entonces La Unidad De Control Está Dañada. En Este Caso, Sustituir El Detector O Devolverlo Al Proveedor Para Su Reparación; Description - Tecno Control SE Serie Manual De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

IST-2128.KX03.02
Después de la instalación, se debe aplicar en la carcasa de la unidad SE128K la etiqueta autoadhesiva con el
nombre del gas de calibración, en base al tipo de gas indicado en la etiqueta de prueba del detector remoto.
Montaje: La Fig. 2 muestra las dimensiones del instrumento, que debe ir montado en la pared mediante cuatro
anclajes. La válvula de rearmado manual normalmente cerrada para el corte de gas debe instalarse fuera del
local, en una posición claramente señalada y protegida de la lluvia.
Prensaestopas: la parte inferior de la carcasa cuenta con 3 entradas para prensaestopas métricos (M20x1,5 que
aceptan cables externos de Ø 6÷12 mm). Estos pasos están cerrados, pero no se pueden
lo que, según indican los requisitos de montaje, deben ser taladrados. Para facilitar la operación, cuentan con un
rebaje central para la broca.
Para la alimentación de red, la instalación debe contar con un interruptor de desconexión bi-
Conexión eléctrica:
polar dedicado para el sistema de detección de gas. El dispositivo, claramente identificado, solo debe actuar en fa-
se y neutro. Si es necesario, se puede instalar una protección frente a sobrecorriente o rayos, etc.
El instrumento está equipado con terminales enchufables no reversibles. Por lo tanto, los cables deben ser fijados
a la carcasa la para evitar un exceso de tensión en los terminales. La conexión a la unidad de control no necesita
ninguna puesta a tierra. El detector remoto puede ser ubicado a una distancia máxima de 100 metros de la unidad
de control, utilizando un cable de 3x1,5mm
necesario utilizar cables apantallados.
La Fig. 3 muestra la conexión a la alimentación de red de 230VCA con sirena de alarma y electroválvula de
rearmado manual normalmente cerrada.
La Fig. 4 muestra la conexión a la alimentación de red de 230VCA con sirena de alarma y electroválvula de
rearmado manual normalmente abierta.
La Fig. 5 muestra la conexión a la alimentación de red de 230VCA con sirena de alarma y nuestra electroválvula
de rearmado manual normalmente cerrada con sensor de posición (modelos VR420÷VR480,) para verificar, si se
produce una alarma, que se corta realmente el gas.
La Fig. 5 muestra la conexión a la alimentación de red de 12VCC con sirena de alarma de 12VCC y electroválvu-
la de rearmado manual normalmente cerrada con, por ejemplo, nuestra fuente de alimentación PS175 (1,2A) o
PS180 (2,5A) con batería interna de 12VCC-7Ah para mantener el sistema activo en ausencia de alimentación de
red.
En este caso, es posible conectar la alimentación también a 230VCA.

ADVERTENCIA

El detector no necesita ajustes después de su instalación.
VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO
Verificaciones periódicas: recomendamos realizar pruebas de funcionamiento cada 6-12 meses.
ATENCIÓN: Este procedimiento debe realizarse con mucha atención y por parte de personal cualificado y autori-
zado, ya iniciarlo hará que se activen las dos salidas (relés), lo que a su vez activará los dispositivos de alarma co-
nectados. El botón TEST se desactiva cuando se produce una condición de alarma.
Verificación de funcionamiento del instrumento: pulsar el botón TEST durante 3 segundos hasta que todos los
LED se apaguen y todos los relés se desactiven.
A continuación, la barra de LEDs se iluminará en secuencia. Con los LED se activarán los relés correspondientes (LED
o
amarillo y relé FAULT, 2
vuelve al estado de funcionamiento normal. NOTA: durante la prueba se pueden observar la siguientes condiciones:
Los 5 LEDs se iluminan: SOLO cuando la unidad de control está conectada con un cable de control para deter-
minados tipos de válvulas. En este caso, la prueba resulta correcta.
LED amarillo apagado (después de los LEDs rojos): indica la ausencia del cable de control de la válvula o que
la válvula está cerrada. Si este cable está desconectado de la unidad de control, entonces la prueba resulta correc-
ta. Si no lo está, verificar la válvula y repetir la prueba. Si el resultado de la prueba no cambia, entonces existen
problemas eléctricos. Ponerse en contacto con el proveedor.
El 3er LED rojo se apaga: SOLO cuando la unidad de control está conectada con un cable de control para de-
terminados tipos de válvulas. El cable de control está desconectado o la válvula está abierta. En este caso, verificar
el estado de la válvula y la conexión del cable y repetir la prueba. Si el cable está desconectado, verificar el puente
del terminal "AUX", que debe estar conectado, y repetir la prueba.
En el resto de casos:
control está dañada. En este caso, sustituir el detector o devolverlo al proveedor para su reparación.
EN

DESCRIPTION

The SE128K is a central unit for heating plants, with a catalytic remote detector for flammable gas. The unit is for
wall installation and the protection code is IP65. It is normally mains powered at 230AC and/or 12VDC/AC.
The SE128K should be connected with different remote sensors, the models available are:
• the SE192KM and SE193KM or SE182KM
• the SE192KG and Se193KG or SE182KG
On the front plate the LED bar shows both the working condition and gas concentration detected by the detector.
The instrument is supplied with two alarm levels with sealed-type outputs relays with tension-free change over con-
tacts. Furthermore it has an auxiliary outputs relays in positive security for FAULT situation and an auxiliary input
(AUX) connectable to our Manual NC Resetting valve with Positioning Sensor.
Fig. 1 shows a typical mains supply wiring diagram with alarm siren and normally closed solenoid valve.
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
2
o a una distancia de 200 metros con un cable de 3x2,5 mm
LED rojo y relé PREAL., 3
Si algunos LEDs no se encienden o algunos relés no se activan, entonces la unidad de
er
LED rojo y relé ALARM). Después de 5 segundos, el instrumento
model should be used in plants using Methane.
should be used in plants using LPG.
romper con la
Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
Pag.3/7
mano, por
2
. No es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Se192kmSe192kgSe193kmSe193kgSe183kmSe183kg

Tabla de contenido