Página 1
FPA no refrigerada Cámara de imagen térmica Manual de usuario Amperis se se reserva el derecho de enmienda sin previo aviso Infrared Cameras Inc...
Página 2
Consulte cuidadosamente las secciones "ADVERTENCIA" y "PRECAUCIÓN" del manual de operación incluido con el producto para su operación adecuada antes de usarlo. Advertencias Precauciones Advertencias y precauciones Las cámaras infrarrojas son instrumentos de precisión y utilizan un detector IR muy sensible. Apuntar la cámara hacia fuentes de energía muy intensas, como el sol o los dispositivos que emiten radiación láser, o los reflejos de dichos dispositivos, puede afectar la precisión de las lecturas de la cámara, o incluso...
Página 3
Se recomienda hacer respaldos para evitar la pérdida de datos. Por favor copie (respalde) los datos cotidianamente. Saque la batería si la cámara permanece mucho tiempo sin usarse, de lo contrario el producto podría resultar dañado.
Contenido 1 BREVE INTRODUCCIÓN ............8 2 CONTROL Y CONEXIONES ............9 2.1 .............. 9 OTÓN DE ACCESO DIRECTO 2.2 .................... 12 NTERFAZ 2.3 ..........12 ONECTAR A UN EQUIPO DE VÍDEO 3 ...
Página 6
6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........32 APÉNDICE 1 EMISIÓN DEL MATERIAL(SÓLO COMO REFERENCIA) ................... 34 ...
Página 7
ISO 9001. AMPERIS PRODUCTS SL está comprometida con una política de desarrollo continuo; por lo tanto se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras a cualquiera de los productos descritos en este manual sin previo aviso.
USB versátil. Lista del paquete La TEi y sus accesorios se entregan en un estuche duro para su transporte, que generalmente contiene los artículos que aparecen a continuación. Al recibir el estuche revise todos los artículos y compárelos con la nota de entrega:...
Cargador de la batería con adaptador Cable USB Manual del usuario CD de software Estuche de transporte Tapa de la lente Cable S-Video Adaptador de vídeo Certificado 2 Control y conexiones 2.1 Botón de acceso directo La cámara es controlada con los botones de acceso directo.
Página 11
Ilustración 1.3 Tabla 1. Núm. Description Lente con enfoque manual. ① Pantalla LCD de 2.8”. ② Botón de acceso directo, permite definir la función a la que ③ dará acceso, por defecto puntero láser. Botón A, seleccionar auto calibración. Presiona para establecer la emisividad, método de medida y ④...
Interfaz Ilustración 1.4 1. Puerto S-Video. 2. Entrada de alimentación externa. 3. Salida USB. 2.3 Conectar a un equipo de vídeo Para conectar la cámara a un equipo de video se necesita el cable de S-vídeo, preparar el puerto S de la cámara y el cable de vídeo. Primero, abrir la tapa que cubre la interfaz, que está...
Página 13
Interfaz de conexión Cable Puerto ‘S’ Después, conectar el extremo del cable S al cable de vídeo. Cable Puerto ‘S’ Conectando al cable de video. Finalmente, conecta el cable de video al receptor de imagen para realizar la conexión.
3 Funcionamiento básico 3.1 Encender y apagar la cámara Inserte una batería en el compartimiento. Presione brevemente el botón ON/OFF para encender la cámara. Presione y mantenga presionado el botón para apagarla. 3.2 Trabajar con imágenes 3.2.1 Adquirir una imagen Presione brevemente el botón ON/OFF para encender la ...
3.2.3 Abrir una imagen Presione el botón de confirmación para ver el menú Vaya a Open (abrir) en el menú File (archivo) y presione el botón de confirmación. Seleccione la imagen que desea abrir presionando en el botón ...
Guía operativa 4.1 Pantalla 1 DALI logo: Logotipo del fabricante 2 Estado del sistema 3 Medida de temperatura del punto móvil. 4 Emisividad: muestra el valor de la emisividad de de trabajo 5 Valor más bajo de la escala de temperaturas: 6 Paleta de color: arco de colores del rango de temperaturas 7 Valor más alto de la escala de temperaturas: indica el color más elevado...
4.2 Funciones de Menú El menú está organizado en cuatro grupos principales: modo de medida de temperatura, rango de temperaturas (level/span), configuración (setup), archivo (file). Cada menú despliega su correspondiente submenú. 4.2.1 Modo de medida de temperaturas Esta función es la empleada para añadir o suprimir puntos de medida de temperatura.
Add Spot Añade una marca en la pantalla, usa el joystick para confirmar o mover su posición. Max Area Añade un area en la pantalla, donde se mide la máxima temperatura en esa área especificada, usa el joystick para confirmar o mover el área. Average Añade un área en la pantalla, donde se mide la temperatura media en esa Area...
Pulse el botón Up para incrementar los dos valores 4.2.3 Configuración 4.2.3.1 Ajuste de medida de temperatura Temperature range(rango de temperatura):Muestra el rango de temperaturas de la cámara. Por encima no se garantiza la precisión. Temperature unit (unidad de temperatura): hay tres posibilidades ºC, ºF y K.
Página 20
la cámara se toma la temperatura ambiente. Puede ajustarse manualmente. Reference type: si se activa esta función las temperaturas se muestran como diferencia entre el valor absoluto y el de referencia. Reference temperature (temperatura de referencia): Sólo se activa si “Rep Type” está ON. Se puede fijar un valor de temperatura y las temperaturas se mostrarán como diferencias en relación con la de referencia.
4.2.3.2 Analysis setup (configuración de análisis) Temp alarm (función alarma por temperatura): Se activa o desactiva la alarma por temperatura, sólo funciona cuando se hace medida de temperatura de área. Si se activa, una vez se supera el valor se emitirá la alarma sonora y la señal visual en pantalla. El color de la señal de alarma se puede ajustar en la columna “alarmin colour”.
ejemplo el valor central de la isoterma es de 50ºC y la anchura de la isoterma 2ºC entonces el rango de la isoterma será (49ºC-51ºC) 4.2.3.3 Date & Time (Fecha y Hora) Permite el ajuste de estos valores. Si la batería interna se agota (después de un largo período sin uso) hay que volver a fijar estos valores.
puntero láser, medida de temperatura de un punto, medida de área o grabación. StandbyTime (función ahorro de energía): cuando la máquina detecta que no se hace ninguna operación en determinado tiempo, la pantalla se apaga, si se pulsa cualquier tecla (salvo la de encendido) se vuelve a activar.
Página 24
Parámetros de fábrica Temperature measurement parameter Parameter Value Temperature range -20/250ºC Temp unit ºC/K/F Reference temperature measurement Reference temperature 30.0 Temperature measurement correction Parameter Value Emissivity 0.90 Calibrated parameter 1.00 Calibrated temperature Distance Humidity Analysis setup Parameter Value Alarm Alarm temperature 50.0ºC Alarm color Auto...
4.2.4 File/Archivo El menú File (archivo) contiene todas las funciones de grabación de imágenes y anotaciones vocales. 4.2.4.1 Open/Abrir i. Nombre de archivo ii. Número de archivo iii. Número total de imágenes almacenadas El botón C abre la imagen, los botones izquierda y derecha permiten seleccionar otras imágenes.
4.2.4.2 Save/Guardar Grabación de imágenes. Las imágenes se graban pulsando el botón de confirmación. El sistema pregunta si se quiere añadir un comentario vocal: Si no quiere añadir, si no quiere grabar un comentario pulse C, durante la grabación pulse C para terminar. 4.2.4.3 Autosave/Autoguardado Se fija el intervalo de grabación automática 4.2.4.4 Voice annotation/Comentario de voz...
4.2.4.5 Delete/Borrar Use este botón para borrar imágenes de una cámara. Las grabaciones vocales serán también borradas. Pulse tecla de confirmación o C para cancelar. 4.2.4.6 Format/Formatear Esta función borra todas las imágenes grabadas. Humedad ≤90% no condensante Batería Li-lon recargable, 3h de operación Peso 600g Tamaño...
5 Especificaciones técnicas Características técnicas de la cámara termográfica TEi TEi-P Tipo de detector Microbolómetro (FPA) No refrigerado Características del Detector Tamaño/formato 160×120 Campo visión/distancia 12º×9º/0.3m focal mínima Resolución 1.3mrad espacial (IFOV) Sensibilidad Características de ≤0.1ºC@30ºC térmica imagen Resolución 60HZ...
Página 29
Precisión ±2ºC ó ±2% de lectura, mientras sea mayor Corrección Automático / Manual medida Más de 4 posiciones. Más de Fijo y movible. Área 3 áreas movibles (promedio movible (promedio de de temperaturas máximas y temperaturas Modo de medida mínimas). Línea de perfil, máximas y mínimas).
Página 30
Formato archivo de imagen JPEG, imagen termal de14 bit con datos de medida termal Entrada via micrófono con más de 40 segundos de Anotación de voz grabación imagen grabada propia imagen. Puntero láser Puntero láser Clase 2, 1mw/635nm (rojo) Tipo de batería Li-Ion, recargable Tiempo de batería 3 horas en operación continua...
Página 31
Salida de audio Entrada de video PAL/NTSC Tarjeta memoria SD Imagen (termal Imagen (termal y visual), visual), datos datos de medida y voz medida transferibles a transferibles a PC...
6 Solución de problemas En caso de que la cámara infrarroja experimente problemas, lleve a cabo la siguiente revisión y reparación. Si no se puede resolver el problema, quite la corriente y contacte a nuestro departamento de mantenimiento. Síntoma Razón y solución No hay batería en el compartimiento.
Página 33
en blanco y negro Reinicie la cámara. Cambie la salida de video entre NTSC y PAL.
Página 34
Apéndice 1 Emisión del material ( sólo como referencia) Material Estatus exterior Temperatura(ºC) Emisión(ε) Sin oxidación 0.20 Aluminio Oxigenada 0.55 Café tras molerse 0.40 Bronce Lustro de polvo 0.22 Oxigenada 0.61 Cobre seriamente 0.78 oxigenada Oxigenada 0.74 Hierro Oxidado 0.65 Oxigenada 0.64 Hierro fundido...
Página 35
Blanca 0.92 Laca Negra 0.97 Negro humo 0.95 Hollín de vela 0.95 Carbón Superficie de plomo 0.98 en bruto Pintura de aceite Valor promedio de 0.94 16 colores Papel Blanca 0.93 Arena y tierra Superficie 0.90 Madera Raspada 0.90 Agua Agua destilada 0.96 Fina...