7 LED Brightness Control 7 Changing the Remote Battery 7 Trouble Shooting 7 Unable to Connect using Bluetooth 7 The ASB-10 has Forgotten my Bluetooth Device 7 No Sound 7 The ASB-10 is Nonresponsive 7 LED Colour Matrix 8 Specifications 8...
In 2013 Monitor Audio released the award winning ASB-2, which raised the ‘bar’ of what is possible from an active soundbar. Born from this success we are pleased to now bring you the ASB-10, a Bluetooth enabled active soundbar with a much larger sound than it’s cabinet size would suggest. Like it’s bigger brother, the ASB-10 is capable of producing large scale 5.1 ‘3D’...
Used to select the Bluetooth input and pair devices to the ASB-10. 3D Sound Used to enable Dolby® Virtual Speaker 2.0, which changes the sound of the ASB-10 to create a 3 dimensional effect. Holding it down for 3 seconds whilst in standby mode will enable the LED brightness control.
Deciding on location The ASB-10 is a very versatile product, it can be placed on a cabinet/ shelf siting it on the supplied rubber feet. It can also be mounted to a wall using screws, which the ASB-10 will hook onto via keyhole fixings. It can also be mounted below a flat panel TV using the Sanus VMA202 Soundbar Speaker Mount. Refer to www.sanus.com for further information.
Making the Connections Now the location has been decided, connect the sources to the ASB-10 ensuring that none of the cables are kinked or stretched. NOTE: Do not connect the power to the ASB-10 until you have made all of your audio/ video connections.
Before proceeding, please ensure the ASB-10 is turned on from standby mode. IMPORTANT: Please follow the below instructions in sequence. Press the Bluetooth Source button on the front of the ASB-10 (item 3 on page Connect the mains lead to the ASB-10 .
ASB-10. Hold down the Bluetooth Source button (item 3 on page Insert the USB stick into the USB input on the ASB-10 (item 6 on page 3). 3) to unpair the connected device and make the ASB-10 discoverable The ASB-10 will switch to standby once the update is complete.
Dimensions (each) (H x W x D) 180 x 1005 x 167mm (7 1/16 x 39 9/16 9/16 ”) Colour/ Finish Charcoal Grey with Black Grille Cloth Weight (each) 5kg (11lb) Monitor Audio reserves the right to alter specifications without notice. ASB-10...
Both the craftsmanship and the performance of this product is guaranteed against manufacturing defects for a period of two years from the date of purchase (see conditions in the Important Safety Instructions booklet), provided that the product was supplied by an authorised Monitor Audio retailer under the consumer sale agreement.
Página 12
M a n u e l d e s p r o p r i é t a i r e s...
Página 13
Sommaire Introduction 12 Capacités de l’ A SB-10 12 Contenu de l'emballage 12 L' A SB-10 13 Connexions de l’ A SB-10 13 Boutons de l’ A SB-10 13 Télécommande 14 Guide de démarrage 14 Bien choisir l’emplacement 14 Pieds en caoutchouc 14 Effectuerlesconnexions 15...
Introduction En 2013, Monitor Audio sort l’ A SB-2, enceinte récompensée, qui a mis la « barre » haute en matière de barre de son à caisson actif. Issue de cette réussite, nous sommes heureux de vous proposer aujourd’hui l’ A SB-10, une barre de son à caisson de basse actif compatible Bluetooth avec un son bien supérieur à ce que la taille du caisson laisse à...
L' A SB-10 Connexions de l’ A SB-10 Entrée numérique optique Utilisée pour brancher une source audio optique numérique à l' A SB-10. Entrée principale Utilisée pour brancher l’ A SB-10 à la prise secteur (reportez-vous à la page 7). Sortie secondaire Utilisée pour relier l’...
Sanus VMA202. Pour plus d'informations, consultez le site www.sanus.com. Pieds en caoutchouc L’ A SB-10 est livré avec des pieds en caoutchouc à installer sous le caisson. Cela permet d’éviter qu’il ne bouge lorsqu'il est placé sur une étagère ou une armoire. ASB-10...
Effectuerlesconnexions Maintenant que vous avez décidé de l'emplacement, connectez les sources de l' A SB-10 en vous assurant qu'aucun câble n'est pincé ou tiré. REMARQUE : Ne branchez pas l’alimentation de l’ASB-10 avant d’avoir effectué toutes les connexions audio/vidéo. Décodeur Son et vidéo des appareils à...
Accédez à la fenêtre Paramètres Bluetooth de votre périphérique de lecture et activez le Bluetooth, Sélectionnez « Monitor Audio ASB-10 » et connectez-vous. Une fois couplés, la DEL de façade de l’ A SB-10 passera au cyan (continu). L' A SB-10 démarre en mode veille (voyant rouge fixe). Appuyez sur le bouton de mise en veille pour mettre en route l’...
Dépannage Pour mettre à jour le firmware par clé USB, le firmware mis à jour doit d'abord Si vous rencontrez des problèmes avec l' A irstream ASB-10, voici quelques être téléchargé. vérifications rapides et faciles à effectuer qui pourraient vous aider à les résoudre.
Dimensions (par haut-parleur) (H x L x P) 180 x 1005 x 167mm (7 x 39 pouces) 1/16 9/16 9/16 Couleur/Finitions Gris charbon avec revêtement grille noir Poids (par haut-parleur) 5kg (11lb) Monitor Audio se réserve le droit de modifier les spécifications sans notification préalable. ASB-10...
Le savoir-faire et la performance de ce produit sont garantis contre les défauts de fabrication pour une période de deux ans pour les haut-parleurs à partir de la date d'achat (voir conditions dans le livret d'instructions de sécurité importantes), dans la mesure où le produit a été fourni par un revendeur Monitor Audio agréé...
Página 23
Controllo luminosità LED 27 Sostituzione della batteria del telecomando 27 Risoluzione dei problemi 27 Impossibile connettersi via Bluetooth 27 La soundbar ASB-10 ha dimenticato il dispositivo Bluetooth 27 Audio assente 27 ASB-10 non risponde 27 Matrice colori LED 28 Specifiche 28...
Introduzione Nel 2013 Monitor Audio lanciò la premiata ASB-2, che cambiò lo standard di ciò che è possibile fare con una soundbar attiva. Nata a seguito di questo successo, siamo lieti di introdurre ASB-10, una soundbar attiva con Bluetooth dal suono molto più ampio di quanto farebbe pensare la dimensione delle sue casse. Proprio come la sorella maggiore, ASB-10 è...
Per scegliere l'ingresso Bluetooth e accoppiare dispositivi all'unità ASB-10. Audio 3D Per attivare il Dolby® Virtual Speaker 2.0, che modifica il suono dell'unità ASB-10 per creare un effetto tridimensionale. Tenendolo premuto per 3 secondi durante lo Stand-by, si attiverà il controllo della luminosità dei LED.
Sanus VMA202. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al sito www.sanus.com. Piedini in gomma L'unità ASB-10 è dotata di piedini in gomma da montare sotto al lato inferiore della cassa. Il loro scopo è evitare che la soundbar si sposti quando viene posizionata su uno scaffale o un mobile.
Effettuareleconnessioni Una volta decisa la posizione, collegare le sorgenti all'unità ASB-10 controllando che i cavi non siano piegati o in tensione. NOTA BENE: non collegare i cavi dell'alimentazione all'unità ASB-10 prima di aver effettuato tutte le connessioni audio/video. Set-top box...
Un dispositivo precedentemente associato alla soundbar ASB-10 (che memorizza i 5 dispositivi più recenti) si accoppierà in modo automatico quando il suo Bluetooth è attivato e l'unità ASB-10 è disponibile. Quando è accoppiato a un dispositivo, il LED anteriore dell'input Bluetooth dell'unità ASB-10 sarà di colore ciano fisso.
Controllare che la soundbar sia accesa e non in Stand-by. Tenere premuto • Se non è possibile connettersi all'unità ASB-10 e il suo LED dell'input il pulsante Stand-by finché il LED anteriore non inizia a lampeggiare in Bluetooth è ciano fisso, allora un altro dispositivo potrebbe essere già...
ETL/CE/Fcc/CB/Erp/Bluetooth/Dolby Laboratories Inc. Dimensioni (ciascuno) (A x L x P) 180 x 1.005 x 167 mm Colore/Finitura Grigio carbone con griglia in tessuto nero Peso (ciascuno) 5 kg Monitor Audio si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso. ASB-10...
La fattura e le prestazioni di questo prodotto sono garantite da difetti di fabbricazione per due anni a partire dalla data di acquisto (leggere le condizioni nel libretto "Informazioni importanti sulla sicurezza"), a condizione che il prodotto sia stato fornito da un rivenditore Monitor Audio autorizzato con contratto di vendita.
Página 32
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g...
Página 33
36 USB-Firmware-Update 37 LED-Helligkeitseinstellung 37 Austausch der Batterie der Fernbedienung 37 Fehlerbehebung 37 Keine Verbindung über Bluetooth herstellbar 37 Die ASB-10 hat mein Bluetooth-Gerät vergessen 37 Kein Ton 37 Die ASB-10 reagiert nicht 37 LED-Farbmatrix 38 Technische Daten 38 Garantie 39...
Ihnen nun voller Stolz die ASB-10, eine Bluetooth-fähige, aktive Soundbar mit einem volleren Klang, als ihre Gehäusegröße vermuten lassen könnte. Wie ihre größere Schwester ist die ASB-10 in der Lage, einen vollumfänglichen „3D“-Klang in 5.1 zu erzeugen, ohne dass mehrere Surround-Lautsprecher nötig sind.
Bluetooth-Quelle Bluetooth-Eingang auswählen und Kopplung von Geräten mit der ASB-10. 3D-Sound Dolby® Virtual Speaker 2.0 aktivieren, was den Klang der ASB-10 verändert, um einen 3D-Effekt zu erzeugen. Im Standby-Modus 3 Sekunden drücken für LED-Helligkeitseinstellung. Lautstärke leiser Lautstärke der ASB-10 leiser stellen.
Auswahl des Standorts Bei der ASB-10 handelt es sich um ein sehr vielseitiges Gerät. Mit den mitgelieferten Gummifüßen kann sie in einem Schrank/auf einem Regal platziert werden. Die ASB-10 kann auch mit Schrauben an einer Wand befestigt werden – in diesem Fall wird sie mit den Schlüsselloch-Befestigungselementen aufgehängt. Außerdem kann sie mit der Soundbar-Lautsprecherbefestigung Sanus VMA202 unter einem Flachbildfernseher angebracht werden.
Verbindung Verbinden Sie nach der Festlegung des Aufstellungsstandorts die Quellen mit der ASB-10. Dies garantiert, dass keine Kabel geknickt oder gedehnt werden. HINWEIS: Verbinden Sie die ASB-10 erst mit dem Stromnetz, nachdem Sie alle Audio- und Videoverbindungen eingerichtet haben. Set-Top-Box VIDEO und TON von Geräten zum...
WICHTIG: Bitte befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen in der aktiviert wurde. angegebenen Reihenfolge. Drücken Sie die Bluetooth-Quelle-Taste vorne an der ASB-10 (Punkt 3 auf Seite 3), Verbinden Sie das Netzkabel mit der ASB-10. um die Bluetooth-Kopplung zu aktivieren – die LED blinkt dann cyanfarben.
Prüfen Sie, ob das Netzteil mit der ASB-10 und der Steckdose verbunden Schieben Sie das Schubfach wieder in die Fernbedienung. ist und ob die Steckdose Strom führt. • Trennen Sie die ASB-10 vom Strom, warten Sie auf das Ausgehen der LED und schließen Sie die ASB-10 wieder am Strom an. monitoraudio.com...
Einzelhändler im Rahmen des Konsumenten-Verkaufsvertrags ausgeliefert. Um Ihre Hersteller-Garantie zu prüfen, rufen Sie bitte das Online-Anmeldeformular auf: www.monitoraudio.com Eigentümerinformationen Händlerinformationen Händlername ..................Adresse ....................Stadt ..................... Postleitzahl ..................Land ...................... E-Mail-Adresse ..................Produktangaben Modell ASB-10 Produkt-Seriennummer ........... Kaufdatum ..............monitoraudio.com...
Página 43
Índice Introducción 42 ¿Qué es capaz de hacer el ASB-10? 42 Contenido del embalaje 42 El ASB-10 43 Conexiones del ASB-10 43 Botones del ASB-10 43 Mando a distancia 44 Para empezar 44 Decidir la ubicación 44 Pies de goma 44...
Introducción En 2013, Monitor Audio lanzó el galardonado ASB-2, que subió el listón de lo que es posible con una barra de sonido activa. Surgida a partir de este éxito, nos complace presentarle ahora el ASB-10, una barra de sonido activa con función Bluetooth y con una sonoridad mucho mayor de lo que sugiere el tamaño de su caja acústica.
Botones del ASB-10 Reposo Se utiliza para activar y desactivar el modo de reposo en el ASB-10. Si se mantiene pulsado durante 12 segundos, se inicia la actualización del firmware a través del USB. Selector de la fuente de entrada Se utiliza para alternar entre las entradas auxiliar y digital.
Pies de goma El ASB-10 está equipado con pies de goma que se instalan en la parte de abajo de la caja acústica. De este modo, se evita que se mueva cuando se coloca en una estantería o en un armario.
Establecer las conexiones Una vez decidida la ubicación, conecte las fuentes al ASB-10, asegurándose de que ninguno de los cables esté pandeado o estirado. NOTA: No conecte el ABS-10 a la corriente hasta que haya efectuado todas las conexiones de audio/vídeo.
Conecte el cable de la red eléctrica al ASB-10. Pulse el botón Fuente Bluetooth en la parte frontal del ASB-10 (elemento 3 de la página 3) para iniciar la vinculación Bluetooth. El LED parpadeará en color turquesa. Conéctelo a una toma de corriente y, dado el caso, enciéndala.
El ASB-10 ha olvidado mi dispositivo Bluetooth Estando en el modo de reposo, mantenga pulsado durante 3 segundos aproximadamente el botón 3D en el ASB-10 o en el mando a distancia. El LED • El ASB-10 solo recordará un dispositivo Bluetooth cada vez. Cuando se de la parte frontal cambiará...
(consulte las condiciones en el manual "Instrucciones importantes de seguridad"), siempre que el producto fuera suministrado por un distribuidor autorizado de Monitor Audio conforme al contrato de venta para cliente final. Para verificar la garantía del fabricante, visite el formulario de inscripción en línea a través de: www.monitoraudio.com Información del usuario...
Página 53
Controlo do brilho do LED 57 Substituir a pilha do controlo remoto 57 Resolução de problemas 57 Nãoépossívelestabelecerligaçãoutilizandoo Bluetooth 57 A ASB-10 esqueceu o meu dispositivo Bluetooth 57 Sem som 57 A ASB-10 não responde 57 Matriz de cores do indicador LED 58 Especificações ...
Em 2013, a Monitor Audio lançou a premiada ASB-2, que elevou a fasquia de possibilidades de uma barra de som ativa. Nascida deste sucesso, temos agora o prazer de lhe apresentar a ASB-10, uma barra de som ativa compatível com Bluetooth que produz um som muito mais alto do que poderíamos esperar tendo em conta o seu tamanho.
Utilizado para selecionar a entrada Bluetooth e emparelhar dispositivos com a ASB-10. Som 3D Utilizado para ativar o Dolby® Virtual Speaker 2.0, que muda o som da ASB-10 para criar um efeito tridimensional. Pressioná-lo durante 3 segundos durante o modo de espera ativa o controlo de brilho dos LED.
Sanus VMA202. Visite o site www.sanus.com para obter mais informações. Pés de borracha A ASB-10 é fornecida com pés de borracha para que possa ser instalada na parte inferior do armário. Os pés são utilizados para evitar que se mova quando instalada numa prateleira ou armário.
Efetuar as ligações Agora que o local foi decidido, ligue as fontes à ASB-10 certificando-se de que nenhum dos cabos está dobrado ou esticado. NOTA: não coloque a ASB-10 em funcionamento até terem sido efetuadas todas as ligações de áudio/vídeo.
LED na parte frontal da ASB-10 fica aceso a ciano. A ASB-10 inicia no modo de espera (LED vermelho contínuo). Prima o botão do modo de espera para ativar a ASB-10. O LED frontal pisca a azul durante o arranque e estabiliza na última entrada selecionada.
Bluetooth da ASB-10 estiver acesso a ciano, poderá já haver um dispositivo emparelhado com a ASB-10. Prima continuamente o botão Insira a pen USB na entrada USB da ASB-10 (item 6 na página 3). A ASB- "Fonte de Bluetooth" (item 3 na página 3) para desemparelhar o 10 ficará...
180 x 1005 x 167 mm (7 1/16 x 39 9/16 9/16 ”) Cor/Acabamento Cinzento-carvão com grelha em tecido preto Peso (cada) 5 kg (11 lb) A Monitor Audio reserva-se o direito de alterar as especificações sem aviso prévio. ASB-10...
A construção e o desempenho deste produto têm garantia contra defeitos de fabrico por um período de dois anos para os altifalantes a partir da data de compra (consulte as condições no folheto Instruções importantes de segurança), desde que o produto tenha sido fornecido por um revendedor autorizado da Monitor Audio ao abrigo do contrato de venda ao consumidor.
Página 62
G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g...
Página 63
Bluetooth-apparaten ontkoppelen 66 USBfirmwareupdate 67 Helderheid led 67 Vervangen batterij afstandsbediening 67 Probleemoplossing 67 Geen verbinding mogelijk via Bluetooth 67 De ASB-10 is mijn Bluetooth-apparaat vergeten 67 Geen geluid 67 De ASB-10 reageert niet 67 Led-kleurenmatrix 68 Specificaties 68 Garantie 69 Gegevens eigenaar ...
Inleiding In 2013 bracht Monitor Audio de bekroonde ASB-2 uit, die duidelijk maakte wat een actieve soundbar allemaal te bieden heeft. Het resultaat van dit succes is de ASB- 10, een actieve soundbar met Bluetooth en een veel ruimer geluid dan de afmetingen van de behuizing doen vermoeden. Net als zijn grotere voorganger produceert de ASB-10 een grootschalig 5.1 ‘3D’-geluid, zonder dat hiervoor meerdere surround luidsprekers nodig zijn.
Voor het selecteren van de Bluetooth-ingang en het koppelen van apparaten aan de ASB-10. 3D-geluid Inschakelen van een Dolby® virtuele luidspreker 2.0, die het geluid van de ASB-10 verandert om een driedimensionaal effect te creëren. Na drie seconden ingedrukt houden in de stand-bymodus gaat de led van de helderheidsregelaar branden.
Locatie kiezen De ASB-10 is een uiterst veelzijdig product en kan in een kast of op een plank worden geplaatst op de meegeleverde rubberen voetjes. Hij kan ook aan de wand worden bevestigd met schroeven, waaraan de ASB-10 kan worden gehangen via de bevestigingsopeningen. Verder kan hij onder een plat televisiescherm worden bevestigd met de Sanus VMA202 Soundbar-luidsprekersteun.
Verbinding maken Sluit nadat de locatie is vastgesteld, de bronnen aan op de ASB-10 en let op dat er geen slag in de kabels zit of dat de kabels zijn uitgerekt. OPMERKING: sluit de ASB-10 niet aan op het stroomnet tot alle audio- en videoverbindingen zijn aangesloten.
Muziek streamen via Bluetooth Nadat alle signaalkabels zijn aangesloten, moet de stroom worden aangesloten. Bluetooth-modus toepassen Zorg er van tevoren voor dat de ASB-10 aanstaat, maar niet in de BELANGRIJK: volg onderstaande aanwijzingen in de juiste volgorde. stand-bymodus staat. Sluit de stroomkabel aan op de ASB-10.
ASB-10. en surf naar de ASB-10- of hulppagina. • Als u de ASB-10 niet kunt vinden, kan het zijn dat u de apparaatdetectie Download en “unzip” het update-bestand. moet inschakelen. Kopieer het bestand ‘asb1_mcu.bin’ of ‘asb1_ess.rom’ en bewaar het op •...
Afmetingen (elk) (H x B x D) 180 x 1005 x 167 mm (7 1/16 x 39 9/16 9/16 ”) Kleur/afwerking Donkergrijs met zwarte speakerdoek Gewicht (elk) 5 kg (11 lb) Monitor Audio behoudt zich het recht voor om zonder verdere kennisgeving specificaties te wijzigen. ASB-10...
Voor zowel het vakmanschap als de prestaties van dit product geldt een garantie van twee jaar voor luidsprekers vanaf de datum van aankoop (zie de voorwaarden in de bijsluiter Veiligheidsinstructies), op voorwaarde dat het product is gekocht bij een geautoriseerde verkoper van Monitor Audio volgens de geldende verkoopovereenkomst.
Part Volume (mm3) Notes: 1. ANY DEVIATIONS FROM THIS DOCUMENT MUST BE COMMUNICATED BACK TO MONITOR AUDIO VIA ECR (ENGINEERING CHANGE REQUEST). 2. ALL MATERIALS TO BE RoHS COMPLIANT. 3. ALL MATERIALS TO BE REACH COMPLIANT. ALL DIMENSIONS IN MM monitoraudio.com...
Página 82
р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и...
Página 83
Отмена сопряжения с Bluetooth-устройством Обновление прошивки через USB Регулировка яркости свечения индикатора Замена батарейки в пульте дистанционного управления Устранение неполадок Не удаётся подключиться по Bluetooth ASB-10 «потерял» моё Bluetooth-устройство Отсутствует звук ASB-10 не отвечает Светодиодная цветовая матрица ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Гарантия...
Введение В 2013 году в модельном ряду Monitor Audio появилcя активный саундбар ASB-2, установивший новые стандарты качества в своём классе. Его успех сподвиг нас на разработку ASB-10 – нового активного саундбара в компактном корпусе и с поддержкой Bluetooth, звучание которого намного превосходит все ожидания.
Служит для обновления прошивки (см. стр. 10). Кнопки 1. Кнопка Standby Предназначена для ввода ASB-10 в режим ожидания и вывода из режима ожидания. При удержании этой кнопки нажатой в течение 12 секунд выполняется обновление прошивки через USB-порт. 2. Кнопка выбора источника сигнала...
Выбор места для размещения ASB-10 предлагает широкий выбор мест для размещения: на полке под телевизором (на специальных резиновых опорах) или на стене с помощью саморезов, головки которых вставляются в специальные пазы на корпусе. Кроме того, допускается использование кронштейна Sanus VMA202 Soundbar Speaker Mount (полную...
Подключение После того, как место для размещения ASB-10 выбрано, подключите кабели таким образом, чтобы они не были деформированы. ПРИМЕЧАНИЕ: Не включайте питание ASB-10, пока вы не завершили подключение аудио-видео кабелей. Кабельный или спутниковый ресивер Аудио-видео сигнал от источников к телевизору...
Переход в режим Bluetooth Убедитесь, что ASB-10 находится в рабочем режиме. ВАЖНО: пожалуйста, выполняйте все рекомендации, изложенные ниже . Нажмите кнопку Bluetooth на лицевой панели ASB-10 (3 на стр. 3) для Подключите к ASB-10 кабель питания. перехода в режим сопряжения, индикатор замигает голубым.
Скопируйте файл с именем «asb1_mcu.bin» или «asb1_ess.rom» на USB-накопитель. • Если вы не можете подключиться к ASB-10 и индикатор на передней панели горит голубым, то возможно ASB-10 сопряжён с другим Переведите ASB-10 в рабочий режим. Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth-устройством. Нажмите кнопку Bluetooth (3 на стр. 3) для...
ETL/ CE/ Fcc/CB/ Erp/Bluetooth/ Dolby Laboratories Inc Габариты (В x Ш x Г) 180 x 1005 x 167 мм Цвет оделки Тёмно-серая с чёрным тканевым грилем Вес 5 кг Компания Monitor Audio сохраняет за собой право изменять технические характеристики без уведомления. ASB-10...
Гарантия на качество изготовления и безотказную работу этого изделия действительна в течении двух лет с момента продажи (подробности смотрите в брошюре «Рекомендации по безопасности»), при условии, что изделии было поставлено официальным дилером Monitor Audio на основании договора о продаже потребительских товаров.
Página 92
І н с т р у к ц ы я к а р ы с т а л ь н і к а...
Página 93
Адключэнне Bluetooth-прылад Абнаўленне прашыўкі з USB-накапляльніка Налады яркасці святлодыёда Замена батарэек у пульце Пошук і ліквідацыя няспраўнасцяў Немагчыма падключыцца праз Bluetooth ASB-10 забыў Bluetooth-прыладу Адсутнасць гуку ASB-10 не рэагуе на каманды Святлодыёдны індыкатар Тэхнічныя характарыстыкі Гарантыя Звесткі пра ўладальніка monitoraudio.com...
Уступ У 2013 годзе Monitor Audio выпусціла выдатны па вартасці саўндбар ASB-2, які поўнасцю змяніў нашы ўяўленні пра тое, які гук можна атрымаць з дапамогай актыўнага саўндбара. Натхнёныя гэтым поспехам, мы стварылі ASB-10 - актыўны саўндбар з падтрымкай Bluetooth. Нягледзечы на кампактны памер, ASB-10 здзівіць вас сваім...
Выкарыстоўваецца для выбару Bluetooth-уваходу і падключэння прылад да ASB-10. 10. 3D гук Выкарыстоўваецца для ўключэння Dolby® Virtual Speaker 2.0, каб змяніць гучанне ASB-10 і стварыць трохмерны эфект. Каб перайсці да налад яркасці святлодыёднага індыкатара, утрымлівайце гэту кнопку націснутай у рэжыме чакання на працягу 3 секунд.
Вызначэнне месцапалажэння ASB-10 лёгка і зручна ўстанаўліваць, яго можна размясціць ў шафе / на паліцы, паставіўшы на гумавыя ножкі. ASB-10 таксама можна павесіць на сцяну на шурупы, для гэтага прадугледжаны спецыяльныя адтуліны. Акрамя таго, ASB-10 можна прымацаваць пад тэлевізар з плоскім экранам, выкарыстоўваючы...
Падключэнне Пасля таго як вы выбралі месцапалажэнне, падключыце крыніцы да ASB-10. Сачыце за тым, каб кабелі не перакручваліся і не былі вельмі моцна нацягнутымі. ЗАЎВАГА: Не падключайце ASB-10 да сеткі электрасілкавання, пакуль не падключыце ўсе аудыё і відэа кабелі. ТВ прыстаўка...
Падключэнне да сілкавання Перадача музыкі праз Bluetooth Пасля таго як вы падключыце ўсе кабелі, можна будзе падключыць ASB-10 Пераход у рэжым Bluetooth да сеткі электрасілкавання. Перад тым, як працягнуць, упэўніцеся, што ASB-10 знаходзіцца ў актыўным ВАЖНА: Выконвайце інструкцыі ў вызначанай паслядоўнасці.
ASB-10 запамінае толькі адну Bluetooth-прыладу за раз. Як толькі будзе падключана новая прылада, папярэдняя прылада будзе забытай. Знаходзячыся ў рэжыме чакання, націсніце і ўтрымлівайце кнопку 3D на працягу 3 секунд на ASB-10 ці на пульце. Калі святлодыёдны індыкатар Адсутнасць гуку стане белым, можна настройваць яркасць з дапамогай кнопак рэгуліроўкі...
180 x 1005 x 167 мм (7 1/16 x 39 9/16 x 6 9/16цаляў) Колер/апрацоўка Папяліста-шэры з чорнай дэкаратыўнай тканінай Вага (аднаго вырабу) 5 кг (11 фунтаў) Кампанія Monitor Audio пакідае за сабой права змяняць тэхнічныя характарыстыкі без папярэдняга апавяшчэння. ASB-10...
пакупкі — для дынамікаў (гл. умовы ў Інструкцыі карыстальніка) — у тым выпадку, калі прадукт быў дастаўлены ўпаўнаважаным рознічным прадаўцом Monitor Audio у адпаведнасці з дагаворам куплі-продажу спажывецкіх тавараў. Каб пацвердзіць гарантыю вытворцы, калі ласка перайдзіце да формы рэгістрацыі анлайн па адрасе: www.monitoraudio.com Звесткі...
Página 103
Жарық диодының жарықтығын басқару элементі 107 Қашықтан басқару пультінің батареясын ауыстыру 107 Ақаулықтарды жою 107 Bluetooth арқылы қосу мүмкін емес 107 ASB-10 менің Bluetooth құрылғымды ұмытты 107 Дыбыс жоқ 107 ASB-10 құрылғысы жауап бермейді 107 Жарық диодының түстер матрицасы 108 Сипаттамалар ...
Кіріспе 2013 жылы Monitor Audio компаниясы марапатқа ие болған ASB-2 құрылғысын шығарды, бұл белсенді Soundbar құрылғысының «деңгейін» барынша көтерді. Осы жетістігіміздің нәтижесінде, сізге кабинеттік өлшем ұсынатын дыбыспен салыстырғанда әлдеқайда мықты дыбысты, Bluetooth құрылғысы бар белсенді ASB-10 құрылғысын ұсынбақпыз. Оның үлкенірек нұсқасы ретінде, ASB-10 құрылғысы көлемді дыбыс...
(10-бетке өтіңіз). ASB-10 түймешіктері 1. Күту режимі ASB-10 құрылғысын күту режиміне қою немесе одан шығару үшін пайдаланылады. Оны 12 секунд бойы басып тұрып USB бағдарламалық жасақтамасын жаңартуды бастауға болады. 2. Кіріс көздерін ауыстыру Дыбыстық кіріс пен сандық кірістер арасында ауыстыру үшін пайдаланылады.
Жұмысты бастау Орны туралы шешім ASB-10 — өте өзгермелі өнім, оны берілген резеңке табандарына орналастыра отырып шкафқа / сөреге қоюға болады. Сондай-ақ, оны берілген бұрандалармен қабырғаға бекітуге болады, ASB-10 құрылғысы саңылау бекітпелері арқылы ілініп тұрады. Сонымен бірге, оны жазық экранды...
Байланыстарды орнату Орны туралы мәселе шешілгеннен кейін, көздерді кабельдердің ешбірі майысып не болмаса созылып кетпегенін тексере отырып қосыңыз. ЕСКЕРТПЕ: Барлық дыбыс/бейне қосылымдары орындалмайынша, ASB-10 құрылғысына қуат көзін жалғамаңыз. Теледидар приставкасы БЕЙНЕНІ және ДЫБЫСТЫ құрылғылардан теледидарға тасымалдау Теледидар Ойын приставкасы Bluray ойнатқышы...
«Monitor Audio ASB-10» құрылғысын таңдап, соған қосыңыз. Жұптастырылғаннан кейін, ASB-10 құрылғысының алдындағы жарық диоды қою көгілдір түске өзгереді. ASB-10 құрылғысы күту режимінде іске қосылады (қою қызыл жарық диоды). ASB-10 құрылғысын белсендіру үшін, күту режимі түймешігін басыңыз. Алдыңғы жарық диодының индикаторы...
Жарық диодының жарықтығын басқару ASB-10 менің Bluetooth құрылғымды ұмытты элементі • ASB-10 құрылғысы бір уақытта тек бір ғана Bluetooth құрылғысын Күту режимінде болған кезде ASB-10 құрылғысындағы немесе есте сақтай алады, жаңа құрылғы жұптастырылғаннан кейін қашықтан басқару пультіндегі 3D түймешігін 3 секунд бойы басып...
Өлшемдер (әрқайсысы) (H x W x D) 180 x 1005 x 167 мм (7 x 39 ”) 1/16 9/16 9/16 Түсі/ Аяқтау Қара декоративті матасы бар қою сұр түсті Салмағы (әрқайсысы) 5 кг (11 фунт) Monitor Audio техникалық сипаттамаларды ескертусіз өзгерту құқығын сақтайды. ASB-10...
Кепілдік Егер өнім тұтынушы тауарларын сату келісімшарты бойынша Monitor Audio компаниясының өкілетті сатушысы арқылы жеткізілген болса, өнімді сатып алған күннен бастап динамиктер үшін екі жыл бойы осы құрылғыда жасалу сапасы және өнімділігі бойынша өндірістік ақаулар орын алмайтынына кепілдік беріледі («Маңызды қауіпсіздік нұсқаулары» кітапшасындағы шарттарды қараңыз).
Página 117
Part Volume (mm3) Notes: 1. ANY DEVIATIONS FROM THIS DOCUMENT MUST BE COMMUNICATED BACK TO MONITOR AUDIO VIA ECR (ENGINEERING CHANGE REQUEST). 2. ALL MATERIALS TO BE RoHS COMPLIANT. 3. ALL MATERIALS TO BE REACH COMPLIANT. ALL DIMENSIONS IN MM monitoraudio.com...
Página 122
LED التحكم � ف ي سطوع تغي� ي بطارية جهاز التحكم عن بعد استكشاف ال أ خطاء وإصالحها يتعذر التصال ع� ب بلوتوث جهاز البلوتوث الخاص � ب يASB-10 ل يتذكر ل يصدر صوت ل تستجيبASB-10 وحدة LED مصفوفة ألوان ضوء بيان...
Página 124
زر الصوت ثال� ث ي ال أ بعاد ل إ نشاء تأث� ي ثال� ث ي ال أ بعاد. يؤدي الضغط عليه مع الستم ر ار لمدة 3 ثوان عندماASB-10 الذي يعمل عىل تغي� ي صوت وحدةDolby® Virtual Speaker 2.0 يستخدم لتمك� ي ف...
Página 125
مقدمة الحائز عىل جائزة � ف ي عام 3102، ما غ� ي ّ تماما "سقف" ال إ مكانات المتوقعة من أجهزة الساوند بار المزودة بمضخم صوت مدمج. وانطال ق ًاASB-2 جهازMonitor Audio أطلقت � ث كة وهي ساوند بار مزود بمضخم صوت مدمج وبلوتوث وتوفر صو ت ً ا أفضل مما يوفره الط ر از الذي بحجم الصندوق. وينتجASB-10 من هذا النجاح، يسعدنا أن نقدم لكم وحدة...
Página 126
توصيل الوصالت . مع م ر اعاة عدم تشابك الكابالت أو شدهاASB-10 وال آ ن انتهينا من تحديد مكان الوحدة، قم بتوصيل مصادر الصوت بوحدة . ح� ت يان االنتهاء من توصيل كافة وصالت الصوت والصورةASB-10 مالحظة: ال تقم بتوصيل الطاقة بوحدة...
Página 127
تحديد موقع تثبيت الوحدة ، بأنه متعدد الستخدامات، حيث يمكن وضعه عىل صندوق/رف من خالل تثبيته بال أ قدام المطاطية المرفقة. كما يمكن تثبيته أيض ً ا عىل الحائط باستخدام ال� ب اغيASB-10 يتم� ي ف جهاز www. . ر اجعSanus VMA202 عليها عن طريق فتحات تثبيت. ويمكن تثبيته أيض ً ا أسفل شاشات التلفزيون المسطحة باستخدام حامل مك� ب صوت ساوندبارASB-10 ويثب َّ ت جهاز...
Página 128
جهاز بلوتوث واحد � ف ي كل مرة، وبمجرد إق ر ان جهاز جديد فلنASB-10 يتذكر أو جهاز التحكم عن بعد لمدة 3 ثوان تقريب ً ا. سيض� ي أ مؤ� ثASB-10 الموجود بوحدة . يتم تذكر الجهاز ال أ صىل ي...
Página 129
إلغاء إق ر ان أجهزة ع� ب البلوتوث آخر خمس أجهزة) يتم ال إ ق ر ان تلقائي ً اASB-10 إذا كان الجهاز تم إق ر انه مسب ق ًا (يخزن متاح ً ا والبلوتوث مم ك َّن بالجهاز. عند ال إ ق ر ان بأي جهاز، يص ف ي ءASB-10 عندما يكون...
Página 130
إن ك ال ً من صناعة هذا المنتج وأدائه مضمونان ضد عيوب التصنيع لمدة سنتان من تاريخ � ث اء السماعات ( ر اجع الرس ث وط المذكورة � ف ي كتيب تعليمات السالمة المهمة)، � ث يطة أن . بموجب اتفاقية البيع للمستهلكMonitor Audio يكون المنتج مزو د ً ا من بائع التج ز ئة المرخص من...
Página 134
Monitor Audio Ltd. 24 Brook Road Rayleigh, Essex SS6 7XJ England Tel: +44 (0)1268 740580 Fax: +44 (0)1268 740589 Email: info@monitoraudio.co.uk Web: www.monitoraudio.com Designed and Engineered in the United Kingdom Made in China Version 1. 2016...