Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

O w n e r s M a n u a l

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monitor Audio ASB-10

  • Página 1 O w n e r s M a n u a l...
  • Página 3: Tabla De Contenido

     7 LED Brightness Control   7 Changing the Remote Battery   7 Trouble Shooting   7 Unable to Connect using Bluetooth   7 The ASB-10 has Forgotten my Bluetooth Device   7 No Sound   7 The ASB-10 is Nonresponsive   7 LED Colour Matrix   8 Specifications   8...
  • Página 4: Introduction

    In 2013 Monitor Audio released the award winning ASB-2, which raised the ‘bar’ of what is possible from an active soundbar. Born from this success we are pleased to now bring you the ASB-10, a Bluetooth enabled active soundbar with a much larger sound than it’s cabinet size would suggest. Like it’s bigger brother, the ASB-10 is capable of producing large scale 5.1 ‘3D’...
  • Página 5: The Asb

    Used to select the Bluetooth input and pair devices to the ASB-10. 3D Sound Used to enable Dolby® Virtual Speaker 2.0, which changes the sound of the ASB-10 to create a 3 dimensional effect. Holding it down for 3 seconds whilst in standby mode will enable the LED brightness control.
  • Página 6: Remote

    Deciding on location The ASB-10 is a very versatile product, it can be placed on a cabinet/ shelf siting it on the supplied rubber feet. It can also be mounted to a wall using screws, which the ASB-10 will hook onto via keyhole fixings. It can also be mounted below a flat panel TV using the Sanus VMA202 Soundbar Speaker Mount. Refer to www.sanus.com for further information.
  • Página 7: Making The Connections

    Making the Connections Now the location has been decided, connect the sources to the ASB-10 ensuring that none of the cables are kinked or stretched. NOTE: Do not connect the power to the ASB-10 until you have made all of your audio/ video connections.
  • Página 8: Connecting The Power

    Before proceeding, please ensure the ASB-10 is turned on from standby mode. IMPORTANT: Please follow the below instructions in sequence. Press the Bluetooth Source button on the front of the ASB-10 (item 3 on page Connect the mains lead to the ASB-10 .
  • Página 9: Usb Firmware Update

    ASB-10. Hold down the Bluetooth Source button (item 3 on page Insert the USB stick into the USB input on the ASB-10 (item 6 on page 3). 3) to unpair the connected device and make the ASB-10 discoverable The ASB-10 will switch to standby once the update is complete.
  • Página 10: Led Colour Matrix

    Dimensions (each) (H x W x D) 180 x 1005 x 167mm (7 1/16 x 39 9/16 9/16 ”) Colour/ Finish Charcoal Grey with Black Grille Cloth Weight (each) 5kg (11lb) Monitor Audio reserves the right to alter specifications without notice. ASB-10...
  • Página 11: Guarantee

    Both the craftsmanship and the performance of this product is guaranteed against manufacturing defects for a period of two years from the date of purchase (see conditions in the Important Safety Instructions booklet), provided that the product was supplied by an authorised Monitor Audio retailer under the consumer sale agreement.
  • Página 12 M a n u e l d e s p r o p r i é t a i r e s...
  • Página 13 Sommaire Introduction   12 Capacités de l’ A SB-10   12 Contenu de l'emballage   12 L' A SB-10   13 Connexions de l’ A SB-10   13 Boutons de l’ A SB-10   13 Télécommande   14 Guide de démarrage   14 Bien choisir l’emplacement   14 Pieds en caoutchouc   14 Effectuerlesconnexions   15...
  • Página 14: Introduction

    Introduction En 2013, Monitor Audio sort l’ A SB-2, enceinte récompensée, qui a mis la « barre » haute en matière de barre de son à caisson actif. Issue de cette réussite, nous sommes heureux de vous proposer aujourd’hui l’ A SB-10, une barre de son à caisson de basse actif compatible Bluetooth avec un son bien supérieur à ce que la taille du caisson laisse à...
  • Página 15: L' A Sb-10

    L' A SB-10 Connexions de l’ A SB-10 Entrée numérique optique Utilisée pour brancher une source audio optique numérique à l' A SB-10. Entrée principale Utilisée pour brancher l’ A SB-10 à la prise secteur (reportez-vous à la page 7). Sortie secondaire Utilisée pour relier l’...
  • Página 16: Télécommande

    Sanus VMA202. Pour plus d'informations, consultez le site www.sanus.com. Pieds en caoutchouc L’ A SB-10 est livré avec des pieds en caoutchouc à installer sous le caisson. Cela permet d’éviter qu’il ne bouge lorsqu'il est placé sur une étagère ou une armoire. ASB-10...
  • Página 17: EffectuerLesConnexions

    Effectuerlesconnexions Maintenant que vous avez décidé de l'emplacement, connectez les sources de l' A SB-10 en vous assurant qu'aucun câble n'est pincé ou tiré. REMARQUE : Ne branchez pas l’alimentation de l’ASB-10 avant d’avoir effectué toutes les connexions audio/vidéo. Décodeur Son et vidéo des appareils à...
  • Página 18: Branchement De L'alimentation

    Accédez à la fenêtre Paramètres Bluetooth de votre périphérique de lecture et activez le Bluetooth, Sélectionnez «  Monitor Audio ASB-10  » et connectez-vous. Une fois couplés, la DEL de façade de l’ A SB-10 passera au cyan (continu). L' A SB-10 démarre en mode veille (voyant rouge fixe). Appuyez sur le bouton de mise en veille pour mettre en route l’...
  • Página 19: MiseÀJourDuFirmwareParUsb

    Dépannage Pour mettre à jour le firmware par clé USB, le firmware mis à jour doit d'abord Si vous rencontrez des problèmes avec l' A irstream ASB-10, voici quelques être téléchargé. vérifications rapides et faciles à effectuer qui pourraient vous aider à les résoudre.
  • Página 20: Matrice De Couleurs Del

    Dimensions (par haut-parleur) (H x L x P) 180 x 1005 x 167mm (7 x 39 pouces) 1/16 9/16 9/16 Couleur/Finitions Gris charbon avec revêtement grille noir Poids (par haut-parleur) 5kg (11lb) Monitor Audio se réserve le droit de modifier les spécifications sans notification préalable. ASB-10...
  • Página 21: Garantie

    Le savoir-faire et la performance de ce produit sont garantis contre les défauts de fabrication pour une période de deux ans pour les haut-parleurs à partir de la date d'achat (voir conditions dans le livret d'instructions de sécurité importantes), dans la mesure où le produit a été fourni par un revendeur Monitor Audio agréé...
  • Página 22 M a n u a l e U t e n t e...
  • Página 23 Controllo luminosità LED   27 Sostituzione della batteria del telecomando   27 Risoluzione dei problemi   27 Impossibile connettersi via Bluetooth   27 La soundbar ASB-10 ha dimenticato il dispositivo Bluetooth   27 Audio assente   27 ASB-10 non risponde   27 Matrice colori LED   28 Specifiche   28...
  • Página 24: Introduzione

    Introduzione Nel 2013 Monitor Audio lanciò la premiata ASB-2, che cambiò lo standard di ciò che è possibile fare con una soundbar attiva. Nata a seguito di questo successo, siamo lieti di introdurre ASB-10, una soundbar attiva con Bluetooth dal suono molto più ampio di quanto farebbe pensare la dimensione delle sue casse. Proprio come la sorella maggiore, ASB-10 è...
  • Página 25: Connessioni Di Asb

    Per scegliere l'ingresso Bluetooth e accoppiare dispositivi all'unità ASB-10. Audio 3D Per attivare il Dolby® Virtual Speaker 2.0, che modifica il suono dell'unità ASB-10 per creare un effetto tridimensionale. Tenendolo premuto per 3 secondi durante lo Stand-by, si attiverà il controllo della luminosità dei LED.
  • Página 26: Telecomando

    Sanus VMA202. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al sito www.sanus.com. Piedini in gomma L'unità ASB-10 è dotata di piedini in gomma da montare sotto al lato inferiore della cassa. Il loro scopo è evitare che la soundbar si sposti quando viene posizionata su uno scaffale o un mobile.
  • Página 27: EffettuareLeConnessioni

    Effettuareleconnessioni Una volta decisa la posizione, collegare le sorgenti all'unità ASB-10 controllando che i cavi non siano piegati o in tensione. NOTA BENE: non collegare i cavi dell'alimentazione all'unità ASB-10 prima di aver effettuato tutte le connessioni audio/video. Set-top box...
  • Página 28: Collegamento Alla Corrente

    Un dispositivo precedentemente associato alla soundbar ASB-10 (che memorizza i 5 dispositivi più recenti) si accoppierà in modo automatico quando il suo Bluetooth è attivato e l'unità ASB-10 è disponibile. Quando è accoppiato a un dispositivo, il LED anteriore dell'input Bluetooth dell'unità ASB-10 sarà di colore ciano fisso.
  • Página 29: AggiornamentoDelFirmwareViaUsb

    Controllare che la soundbar sia accesa e non in Stand-by. Tenere premuto • Se non è possibile connettersi all'unità ASB-10 e il suo LED dell'input il pulsante Stand-by finché il LED anteriore non inizia a lampeggiare in Bluetooth è ciano fisso, allora un altro dispositivo potrebbe essere già...
  • Página 30: Matrice Colori Led

    ETL/CE/Fcc/CB/Erp/Bluetooth/Dolby Laboratories Inc. Dimensioni (ciascuno) (A x L x P) 180 x 1.005 x 167 mm Colore/Finitura Grigio carbone con griglia in tessuto nero Peso (ciascuno) 5 kg Monitor Audio si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso. ASB-10...
  • Página 31: Garanzia

    La fattura e le prestazioni di questo prodotto sono garantite da difetti di fabbricazione per due anni a partire dalla data di acquisto (leggere le condizioni nel libretto "Informazioni importanti sulla sicurezza"), a condizione che il prodotto sia stato fornito da un rivenditore Monitor Audio autorizzato con contratto di vendita.
  • Página 32 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g...
  • Página 33  36 USB-Firmware-Update   37 LED-Helligkeitseinstellung   37 Austausch der Batterie der Fernbedienung   37 Fehlerbehebung   37 Keine Verbindung über Bluetooth herstellbar   37 Die ASB-10 hat mein Bluetooth-Gerät vergessen   37 Kein Ton   37 Die ASB-10 reagiert nicht   37 LED-Farbmatrix   38 Technische Daten   38 Garantie   39...
  • Página 34: Einleitung

    Ihnen nun voller Stolz die ASB-10, eine Bluetooth-fähige, aktive Soundbar mit einem volleren Klang, als ihre Gehäusegröße vermuten lassen könnte. Wie ihre größere Schwester ist die ASB-10 in der Lage, einen vollumfänglichen „3D“-Klang in 5.1 zu erzeugen, ohne dass mehrere Surround-Lautsprecher nötig sind.
  • Página 35: Die Asb

    Bluetooth-Quelle Bluetooth-Eingang auswählen und Kopplung von Geräten mit der ASB-10. 3D-Sound Dolby® Virtual Speaker 2.0 aktivieren, was den Klang der ASB-10 verändert, um einen 3D-Effekt zu erzeugen. Im Standby-Modus 3 Sekunden drücken für LED-Helligkeitseinstellung. Lautstärke leiser Lautstärke der ASB-10 leiser stellen.
  • Página 36: Fernbedienung

    Auswahl des Standorts Bei der ASB-10 handelt es sich um ein sehr vielseitiges Gerät. Mit den mitgelieferten Gummifüßen kann sie in einem Schrank/auf einem Regal platziert werden. Die ASB-10 kann auch mit Schrauben an einer Wand befestigt werden – in diesem Fall wird sie mit den Schlüsselloch-Befestigungselementen aufgehängt. Außerdem kann sie mit der Soundbar-Lautsprecherbefestigung Sanus VMA202 unter einem Flachbildfernseher angebracht werden.
  • Página 37: Verbindung

    Verbindung Verbinden Sie nach der Festlegung des Aufstellungsstandorts die Quellen mit der ASB-10. Dies garantiert, dass keine Kabel geknickt oder gedehnt werden. HINWEIS: Verbinden Sie die ASB-10 erst mit dem Stromnetz, nachdem Sie alle Audio- und Videoverbindungen eingerichtet haben. Set-Top-Box VIDEO und TON von Geräten zum...
  • Página 38: Netzanschluss

    WICHTIG: Bitte befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen in der aktiviert wurde. angegebenen Reihenfolge. Drücken Sie die Bluetooth-Quelle-Taste vorne an der ASB-10 (Punkt 3 auf Seite 3), Verbinden Sie das Netzkabel mit der ASB-10. um die Bluetooth-Kopplung zu aktivieren – die LED blinkt dann cyanfarben.
  • Página 39: Usb-Firmware-Update

    Prüfen Sie, ob das Netzteil mit der ASB-10 und der Steckdose verbunden Schieben Sie das Schubfach wieder in die Fernbedienung. ist und ob die Steckdose Strom führt. • Trennen Sie die ASB-10 vom Strom, warten Sie auf das Ausgehen der LED und schließen Sie die ASB-10 wieder am Strom an. monitoraudio.com...
  • Página 40: Led-Farbmatrix

    Dolby® Digital Bitstream erkannt Violett Blinkt Firmware-Update Cyan, Grün, Weiß, Gelb LED ein-/ausblenden Stumm schalten Technische Daten ASB-10 Frequenzbereich 65 Hz - 20 kHz Max. Schalldruckpegel 105 dBA (bei 1 m) Tief-/Mitteltöner: 2 x 30 Watt Ausgangsleistung (Effektivspannung) Hochtöner: 2 x 20 Watt 4 x 3” (76,2 mm) Tief-/Mitteltöner mit C-CAM® Metall-Konustechnologie Ergänzung der Antriebseinheit...
  • Página 41: Garantie

    Einzelhändler im Rahmen des Konsumenten-Verkaufsvertrags ausgeliefert. Um Ihre Hersteller-Garantie zu prüfen, rufen Sie bitte das Online-Anmeldeformular auf: www.monitoraudio.com Eigentümerinformationen Händlerinformationen Händlername ..................Adresse ....................Stadt ..................... Postleitzahl ..................Land ...................... E-Mail-Adresse ..................Produktangaben Modell ASB-10 Produkt-Seriennummer ........... Kaufdatum ..............monitoraudio.com...
  • Página 42 M a n u a l d e l u s u a r i o...
  • Página 43 Índice Introducción   42 ¿Qué es capaz de hacer el ASB-10?   42 Contenido del embalaje   42 El ASB-10   43 Conexiones del ASB-10   43 Botones del ASB-10   43 Mando a distancia   44 Para empezar   44 Decidir la ubicación   44 Pies de goma   44...
  • Página 44: Introducción

    Introducción En 2013, Monitor Audio lanzó el galardonado ASB-2, que subió el listón de lo que es posible con una barra de sonido activa. Surgida a partir de este éxito, nos complace presentarle ahora el ASB-10, una barra de sonido activa con función Bluetooth y con una sonoridad mucho mayor de lo que sugiere el tamaño de su caja acústica.
  • Página 45: El Asb

    Botones del ASB-10 Reposo Se utiliza para activar y desactivar el modo de reposo en el ASB-10. Si se mantiene pulsado durante 12 segundos, se inicia la actualización del firmware a través del USB. Selector de la fuente de entrada Se utiliza para alternar entre las entradas auxiliar y digital.
  • Página 46: Mando A Distancia

    Pies de goma El ASB-10 está equipado con pies de goma que se instalan en la parte de abajo de la caja acústica. De este modo, se evita que se mueva cuando se coloca en una estantería o en un armario.
  • Página 47: Establecer Las Conexiones

    Establecer las conexiones Una vez decidida la ubicación, conecte las fuentes al ASB-10, asegurándose de que ninguno de los cables esté pandeado o estirado. NOTA: No conecte el ABS-10 a la corriente hasta que haya efectuado todas las conexiones de audio/vídeo.
  • Página 48: Conexión De La Alimentación

    Conecte el cable de la red eléctrica al ASB-10. Pulse el botón Fuente Bluetooth en la parte frontal del ASB-10 (elemento 3 de la página 3) para iniciar la vinculación Bluetooth. El LED parpadeará en color turquesa. Conéctelo a una toma de corriente y, dado el caso, enciéndala.
  • Página 49: ActualizaciónDeFirmwarePorUsb

    El ASB-10 ha olvidado mi dispositivo Bluetooth Estando en el modo de reposo, mantenga pulsado durante 3 segundos aproximadamente el botón 3D en el ASB-10 o en el mando a distancia. El LED • El ASB-10 solo recordará un dispositivo Bluetooth cada vez. Cuando se de la parte frontal cambiará...
  • Página 50: Matriz De Colores Del Led

    Luz violeta Parpadeo Actualización de firmware Turquesa, verde, blanco, amarillo LED encendido/apagado desvaneciendo Silencio Especificaciones ASB-10 Respuesta de frecuencia 65Hz - 20kHz SPL máximo 105dBA (@1m) Graves/rango medio: 2 x 30 vatios Potencia (RMS) Unidad de agudos: 2 x 20 vatios 4 unidades de graves/rango medio de 3"...
  • Página 51: Garantía

    (consulte las condiciones en el manual "Instrucciones importantes de seguridad"), siempre que el producto fuera suministrado por un distribuidor autorizado de Monitor Audio conforme al contrato de venta para cliente final. Para verificar la garantía del fabricante, visite el formulario de inscripción en línea a través de: www.monitoraudio.com Información del usuario...
  • Página 52 M a n u a l d o u t i l i z a d o r...
  • Página 53 Controlo do brilho do LED   57 Substituir a pilha do controlo remoto   57 Resolução de problemas   57 Nãoépossívelestabelecerligaçãoutilizandoo Bluetooth   57 A ASB-10 esqueceu o meu dispositivo Bluetooth   57 Sem som   57 A ASB-10 não responde   57 Matriz de cores do indicador LED   58 Especificações ...
  • Página 54: Introdução

    Em 2013, a Monitor Audio lançou a premiada ASB-2, que elevou a fasquia de possibilidades de uma barra de som ativa. Nascida deste sucesso, temos agora o prazer de lhe apresentar a ASB-10, uma barra de som ativa compatível com Bluetooth que produz um som muito mais alto do que poderíamos esperar tendo em conta o seu tamanho.
  • Página 55: A Asb-10

    Utilizado para selecionar a entrada Bluetooth e emparelhar dispositivos com a ASB-10. Som 3D Utilizado para ativar o Dolby® Virtual Speaker 2.0, que muda o som da ASB-10 para criar um efeito tridimensional. Pressioná-lo durante 3 segundos durante o modo de espera ativa o controlo de brilho dos LED.
  • Página 56: Controlo Remoto

    Sanus VMA202. Visite o site www.sanus.com para obter mais informações. Pés de borracha A ASB-10 é fornecida com pés de borracha para que possa ser instalada na parte inferior do armário. Os pés são utilizados para evitar que se mova quando instalada numa prateleira ou armário.
  • Página 57: Efetuar As Ligações

    Efetuar as ligações Agora que o local foi decidido, ligue as fontes à ASB-10 certificando-se de que nenhum dos cabos está dobrado ou esticado. NOTA: não coloque a ASB-10 em funcionamento até terem sido efetuadas todas as ligações de áudio/vídeo.
  • Página 58: Ligar A Alimentação

    LED na parte frontal da ASB-10 fica aceso a ciano. A ASB-10 inicia no modo de espera (LED vermelho contínuo). Prima o botão do modo de espera para ativar a ASB-10. O LED frontal pisca a azul durante o arranque e estabiliza na última entrada selecionada.
  • Página 59: AtualizaçãoDoFirmwareViaUsb

    Bluetooth da ASB-10 estiver acesso a ciano, poderá já haver um dispositivo emparelhado com a ASB-10. Prima continuamente o botão Insira a pen USB na entrada USB da ASB-10 (item 6 na página 3). A ASB- "Fonte de Bluetooth" (item 3 na página 3) para desemparelhar o 10 ficará...
  • Página 60: Matriz De Cores Do Indicador Led

    180 x 1005 x 167 mm (7 1/16 x 39 9/16 9/16 ”) Cor/Acabamento Cinzento-carvão com grelha em tecido preto Peso (cada) 5 kg (11 lb) A Monitor Audio reserva-se o direito de alterar as especificações sem aviso prévio. ASB-10...
  • Página 61: Garantia

    A construção e o desempenho deste produto têm garantia contra defeitos de fabrico por um período de dois anos para os altifalantes a partir da data de compra (consulte as condições no folheto Instruções importantes de segurança), desde que o produto tenha sido fornecido por um revendedor autorizado da Monitor Audio ao abrigo do contrato de venda ao consumidor.
  • Página 62 G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g...
  • Página 63 Bluetooth-apparaten ontkoppelen   66 USBfirmwareupdate   67 Helderheid led   67 Vervangen batterij afstandsbediening   67 Probleemoplossing   67 Geen verbinding mogelijk via Bluetooth   67 De ASB-10 is mijn Bluetooth-apparaat vergeten   67 Geen geluid   67 De ASB-10 reageert niet   67 Led-kleurenmatrix   68 Specificaties   68 Garantie   69 Gegevens eigenaar ...
  • Página 64: Inleiding

    Inleiding In 2013 bracht Monitor Audio de bekroonde ASB-2 uit, die duidelijk maakte wat een actieve soundbar allemaal te bieden heeft. Het resultaat van dit succes is de ASB- 10, een actieve soundbar met Bluetooth en een veel ruimer geluid dan de afmetingen van de behuizing doen vermoeden. Net als zijn grotere voorganger produceert de ASB-10 een grootschalig 5.1 ‘3D’-geluid, zonder dat hiervoor meerdere surround luidsprekers nodig zijn.
  • Página 65: De Asb

    Voor het selecteren van de Bluetooth-ingang en het koppelen van apparaten aan de ASB-10. 3D-geluid Inschakelen van een Dolby® virtuele luidspreker 2.0, die het geluid van de ASB-10 verandert om een driedimensionaal effect te creëren. Na drie seconden ingedrukt houden in de stand-bymodus gaat de led van de helderheidsregelaar branden.
  • Página 66: Afstandsbediening

    Locatie kiezen De ASB-10 is een uiterst veelzijdig product en kan in een kast of op een plank worden geplaatst op de meegeleverde rubberen voetjes. Hij kan ook aan de wand worden bevestigd met schroeven, waaraan de ASB-10 kan worden gehangen via de bevestigingsopeningen. Verder kan hij onder een plat televisiescherm worden bevestigd met de Sanus VMA202 Soundbar-luidsprekersteun.
  • Página 67: Verbinding Maken

    Verbinding maken Sluit nadat de locatie is vastgesteld, de bronnen aan op de ASB-10 en let op dat er geen slag in de kabels zit of dat de kabels zijn uitgerekt. OPMERKING: sluit de ASB-10 niet aan op het stroomnet tot alle audio- en videoverbindingen zijn aangesloten.
  • Página 68: Stroom Aansluiten

    Muziek streamen via Bluetooth Nadat alle signaalkabels zijn aangesloten, moet de stroom worden aangesloten. Bluetooth-modus toepassen Zorg er van tevoren voor dat de ASB-10 aanstaat, maar niet in de BELANGRIJK: volg onderstaande aanwijzingen in de juiste volgorde. stand-bymodus staat. Sluit de stroomkabel aan op de ASB-10.
  • Página 69: UsbFirmwareUpdate

    ASB-10. en surf naar de ASB-10- of hulppagina. • Als u de ASB-10 niet kunt vinden, kan het zijn dat u de apparaatdetectie Download en “unzip” het update-bestand. moet inschakelen. Kopieer het bestand ‘asb1_mcu.bin’ of ‘asb1_ess.rom’ en bewaar het op •...
  • Página 70: Led-Kleurenmatrix

    Afmetingen (elk) (H x B x D) 180 x 1005 x 167 mm (7 1/16 x 39 9/16 9/16 ”) Kleur/afwerking Donkergrijs met zwarte speakerdoek Gewicht (elk) 5 kg (11 lb) Monitor Audio behoudt zich het recht voor om zonder verdere kennisgeving specificaties te wijzigen. ASB-10...
  • Página 71: Garantie

    Voor zowel het vakmanschap als de prestaties van dit product geldt een garantie van twee jaar voor luidsprekers vanaf de datum van aankoop (zie de voorwaarden in de bijsluiter Veiligheidsinstructies), op voorwaarde dat het product is gekocht bij een geautoriseerde verkoper van Monitor Audio volgens de geldende verkoopovereenkomst.
  • Página 72 用 户 手 册...
  • Página 73 目 录 介 绍 A S B - 1 0 功 能 配 件 包 含 A S B - 1 0 A S B - 1 0 连 接 A S B - 1 0 按 钮 遥 控 器 入...
  • Página 74: 介 绍

    · 成 型 的 聚 合 物 音 箱 搭 配 黑 布 网 罩 和 拉 丝 的 铝 盖 。 配 件 包 含 · A S B - 1 0 · 橡 胶 脚 垫 · 遥 控 器 · 电 源 线 ( 特 定 地 区 ) · 手 册 · 安 全 说 明 ASB-10...
  • Página 75: A S B - 1 0 连 接

    A S B - 1 0 A S B - 1 0 连 接 数 字 光 学 输 入 用 于 将 数 字 光 学 音 频 源 连 接 到 A S B - 1 0 。 2 .
  • Página 76: 遥 控 器

    A S B - 1 0 配 备 了 适 合 箱 体 下 侧 的 橡 胶 脚 垫 。 这 用 于 防 止 当 音 箱 放 置 于 架 子 或 柜 子 上 时 滑 动 。 ASB-10...
  • Página 77: 建 立 连 接

    Part Volume (mm3) Notes: 1. ANY DEVIATIONS FROM THIS DOCUMENT MUST BE COMMUNICATED BACK TO MONITOR AUDIO VIA ECR (ENGINEERING CHANGE REQUEST). 2. ALL MATERIALS TO BE RoHS COMPLIANT. 3. ALL MATERIALS TO BE REACH COMPLIANT. ALL DIMENSIONS IN MM monitoraudio.com...
  • Página 78: 连 接 电 源

    住 蓝 牙 键 ( 第 三 页 第 三 项 ) 。 2 . 一 旦 取 消 了 配 对 , A S B - 1 0 前 部 的 L E D 指 示 灯 将 开 始 闪 烁 蓝 色 。 ASB-10...
  • Página 79: U S B 固 件 更 新

    U S B 固 件 更 新 故 障 排 除 要 想 通 过 U S B 优 盘 来 更 新 固 件 , 更 新 的 固 件 需 要 提 前 被 如 果 A S B - 1 0 遇 到 故 障 , 有 一 些 快 速 和 简 单 的 检 查 可 能 下...
  • Página 80: L E D 颜 色 矩 阵

    重 量 ( 每 个 ) 5 千 克 ( 1 1 磅 ) 猛 牌 公 司 保 留 更 改 规 格 的 权 利 , 所 做 更 改 恕 不 另 行 通 知 。 ASB-10...
  • Página 81: 保 质 期

    保 质 期 此 产 品 的 工 艺 和 性 能 从 购 买 之 日 起 有 两 年 的 保 证 不 会 出 现 制 造 缺 陷 ( 见 重 要 安 全 说 明 小 册 子 里 的 条 件 ) 。 前 提 是 该 产 品...
  • Página 82 р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и...
  • Página 83 Отмена сопряжения с Bluetooth-устройством Обновление прошивки через USB Регулировка яркости свечения индикатора Замена батарейки в пульте дистанционного управления Устранение неполадок Не удаётся подключиться по Bluetooth ASB-10 «потерял» моё Bluetooth-устройство Отсутствует звук ASB-10 не отвечает Светодиодная цветовая матрица ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Гарантия...
  • Página 84: Введение

    Введение В 2013 году в модельном ряду Monitor Audio появилcя активный саундбар ASB-2, установивший новые стандарты качества в своём классе. Его успех сподвиг нас на разработку ASB-10 – нового активного саундбара в компактном корпусе и с поддержкой Bluetooth, звучание которого намного превосходит все ожидания.
  • Página 85: Разъёмы

    Служит для обновления прошивки (см. стр. 10). Кнопки 1. Кнопка Standby Предназначена для ввода ASB-10 в режим ожидания и вывода из режима ожидания. При удержании этой кнопки нажатой в течение 12 секунд выполняется обновление прошивки через USB-порт. 2. Кнопка выбора источника сигнала...
  • Página 86: Пульт Дистанционного Управления

    Выбор места для размещения ASB-10 предлагает широкий выбор мест для размещения: на полке под телевизором (на специальных резиновых опорах) или на стене с помощью саморезов, головки которых вставляются в специальные пазы на корпусе. Кроме того, допускается использование кронштейна Sanus VMA202 Soundbar Speaker Mount (полную...
  • Página 87: Подключение

    Подключение После того, как место для размещения ASB-10 выбрано, подключите кабели таким образом, чтобы они не были деформированы. ПРИМЕЧАНИЕ: Не включайте питание ASB-10, пока вы не завершили подключение аудио-видео кабелей. Кабельный или спутниковый ресивер Аудио-видео сигнал от источников к телевизору...
  • Página 88: Подключение Питания

    Переход в режим Bluetooth Убедитесь, что ASB-10 находится в рабочем режиме. ВАЖНО: пожалуйста, выполняйте все рекомендации, изложенные ниже . Нажмите кнопку Bluetooth на лицевой панели ASB-10 (3 на стр. 3) для Подключите к ASB-10 кабель питания. перехода в режим сопряжения, индикатор замигает голубым.
  • Página 89: Обновление Прошивки Через Usb

    Скопируйте файл с именем «asb1_mcu.bin» или «asb1_ess.rom» на USB-накопитель. • Если вы не можете подключиться к ASB-10 и индикатор на передней панели горит голубым, то возможно ASB-10 сопряжён с другим Переведите ASB-10 в рабочий режим. Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth-устройством. Нажмите кнопку Bluetooth (3 на стр. 3) для...
  • Página 90: Светодиодная Цветовая Матрица

    ETL/ CE/ Fcc/CB/ Erp/Bluetooth/ Dolby Laboratories Inc Габариты (В x Ш x Г) 180 x 1005 x 167 мм Цвет оделки Тёмно-серая с чёрным тканевым грилем Вес 5 кг Компания Monitor Audio сохраняет за собой право изменять технические характеристики без уведомления. ASB-10...
  • Página 91: Гарантия

    Гарантия на качество изготовления и безотказную работу этого изделия действительна в течении двух лет с момента продажи (подробности смотрите в брошюре «Рекомендации по безопасности»), при условии, что изделии было поставлено официальным дилером Monitor Audio на основании договора о продаже потребительских товаров.
  • Página 92 І н с т р у к ц ы я к а р ы с т а л ь н і к а...
  • Página 93 Адключэнне Bluetooth-прылад Абнаўленне прашыўкі з USB-накапляльніка Налады яркасці святлодыёда Замена батарэек у пульце Пошук і ліквідацыя няспраўнасцяў Немагчыма падключыцца праз Bluetooth ASB-10 забыў Bluetooth-прыладу Адсутнасць гуку ASB-10 не рэагуе на каманды Святлодыёдны індыкатар Тэхнічныя характарыстыкі Гарантыя Звесткі пра ўладальніка monitoraudio.com...
  • Página 94: Уступ

    Уступ У 2013 годзе Monitor Audio выпусціла выдатны па вартасці саўндбар ASB-2, які поўнасцю змяніў нашы ўяўленні пра тое, які гук можна атрымаць з дапамогай актыўнага саўндбара. Натхнёныя гэтым поспехам, мы стварылі ASB-10 - актыўны саўндбар з падтрымкай Bluetooth. Нягледзечы на кампактны памер, ASB-10 здзівіць вас сваім...
  • Página 95: Падлучэнне Asb

    Выкарыстоўваецца для выбару Bluetooth-уваходу і падключэння прылад да ASB-10. 10. 3D гук Выкарыстоўваецца для ўключэння Dolby® Virtual Speaker 2.0, каб змяніць гучанне ASB-10 і стварыць трохмерны эфект. Каб перайсці да налад яркасці святлодыёднага індыкатара, утрымлівайце гэту кнопку націснутай у рэжыме чакання на працягу 3 секунд.
  • Página 96: Пульт Дыстанцыйнага Кіравання

    Вызначэнне месцапалажэння ASB-10 лёгка і зручна ўстанаўліваць, яго можна размясціць ў шафе / на паліцы, паставіўшы на гумавыя ножкі. ASB-10 таксама можна павесіць на сцяну на шурупы, для гэтага прадугледжаны спецыяльныя адтуліны. Акрамя таго, ASB-10 можна прымацаваць пад тэлевізар з плоскім экранам, выкарыстоўваючы...
  • Página 97: Падключэнне

    Падключэнне Пасля таго як вы выбралі месцапалажэнне, падключыце крыніцы да ASB-10. Сачыце за тым, каб кабелі не перакручваліся і не былі вельмі моцна нацягнутымі. ЗАЎВАГА: Не падключайце ASB-10 да сеткі электрасілкавання, пакуль не падключыце ўсе аудыё і відэа кабелі. ТВ прыстаўка...
  • Página 98: Падключэнне Да Сілкавання

    Падключэнне да сілкавання Перадача музыкі праз Bluetooth Пасля таго як вы падключыце ўсе кабелі, можна будзе падключыць ASB-10 Пераход у рэжым Bluetooth да сеткі электрасілкавання. Перад тым, як працягнуць, упэўніцеся, што ASB-10 знаходзіцца ў актыўным ВАЖНА: Выконвайце інструкцыі ў вызначанай паслядоўнасці.
  • Página 99: Абнаўленне Прашыўкі З Usb-Накапляльніка

    ASB-10 запамінае толькі адну Bluetooth-прыладу за раз. Як толькі будзе падключана новая прылада, папярэдняя прылада будзе забытай. Знаходзячыся ў рэжыме чакання, націсніце і ўтрымлівайце кнопку 3D на працягу 3 секунд на ASB-10 ці на пульце. Калі святлодыёдны індыкатар Адсутнасць гуку стане белым, можна настройваць яркасць з дапамогай кнопак рэгуліроўкі...
  • Página 100: Святлодыёдны Індыкатар

    180 x 1005 x 167 мм (7 1/16 x 39 9/16 x 6 9/16цаляў) Колер/апрацоўка Папяліста-шэры з чорнай дэкаратыўнай тканінай Вага (аднаго вырабу) 5 кг (11 фунтаў) Кампанія Monitor Audio пакідае за сабой права змяняць тэхнічныя характарыстыкі без папярэдняга апавяшчэння. ASB-10...
  • Página 101: Гарантыя

    пакупкі — для дынамікаў (гл. умовы ў Інструкцыі карыстальніка) — у тым выпадку, калі прадукт быў дастаўлены ўпаўнаважаным рознічным прадаўцом Monitor Audio у адпаведнасці з дагаворам куплі-продажу спажывецкіх тавараў. Каб пацвердзіць гарантыю вытворцы, калі ласка перайдзіце да формы рэгістрацыі анлайн па адрасе: www.monitoraudio.com Звесткі...
  • Página 102 Пайдаланушы нұсқаулығы...
  • Página 103 Жарық диодының жарықтығын басқару элементі   107 Қашықтан басқару пультінің батареясын ауыстыру   107 Ақаулықтарды жою   107 Bluetooth арқылы қосу мүмкін емес   107 ASB-10 менің Bluetooth құрылғымды ұмытты   107 Дыбыс жоқ   107 ASB-10 құрылғысы жауап бермейді   107 Жарық диодының түстер матрицасы   108 Сипаттамалар ...
  • Página 104: Кіріспе

    Кіріспе 2013 жылы Monitor Audio компаниясы марапатқа ие болған ASB-2 құрылғысын шығарды, бұл белсенді Soundbar құрылғысының «деңгейін» барынша көтерді. Осы жетістігіміздің нәтижесінде, сізге кабинеттік өлшем ұсынатын дыбыспен салыстырғанда әлдеқайда мықты дыбысты, Bluetooth құрылғысы бар белсенді ASB-10 құрылғысын ұсынбақпыз. Оның үлкенірек нұсқасы ретінде, ASB-10 құрылғысы көлемді дыбыс...
  • Página 105: Asb-10 Қосылымдары

    (10-бетке өтіңіз). ASB-10 түймешіктері 1. Күту режимі ASB-10 құрылғысын күту режиміне қою немесе одан шығару үшін пайдаланылады. Оны 12 секунд бойы басып тұрып USB бағдарламалық жасақтамасын жаңартуды бастауға болады. 2. Кіріс көздерін ауыстыру Дыбыстық кіріс пен сандық кірістер арасында ауыстыру үшін пайдаланылады.
  • Página 106: Қашықтан Басқару Пульті

    Жұмысты бастау Орны туралы шешім ASB-10 — өте өзгермелі өнім, оны берілген резеңке табандарына орналастыра отырып шкафқа / сөреге қоюға болады. Сондай-ақ, оны берілген бұрандалармен қабырғаға бекітуге болады, ASB-10 құрылғысы саңылау бекітпелері арқылы ілініп тұрады. Сонымен бірге, оны жазық экранды...
  • Página 107: Байланыстарды Орнату

    Байланыстарды орнату Орны туралы мәселе шешілгеннен кейін, көздерді кабельдердің ешбірі майысып не болмаса созылып кетпегенін тексере отырып қосыңыз. ЕСКЕРТПЕ: Барлық дыбыс/бейне қосылымдары орындалмайынша, ASB-10 құрылғысына қуат көзін жалғамаңыз. Теледидар приставкасы БЕЙНЕНІ және ДЫБЫСТЫ құрылғылардан теледидарға тасымалдау Теледидар Ойын приставкасы Bluray ойнатқышы...
  • Página 108: Қуат Көзін Жалғау

    «Monitor Audio ASB-10» құрылғысын таңдап, соған қосыңыз. Жұптастырылғаннан кейін, ASB-10 құрылғысының алдындағы жарық диоды қою көгілдір түске өзгереді. ASB-10 құрылғысы күту режимінде іске қосылады (қою қызыл жарық диоды). ASB-10 құрылғысын белсендіру үшін, күту режимі түймешігін басыңыз. Алдыңғы жарық диодының индикаторы...
  • Página 109: Usb Бағдарламалық Жасақтамасының Жаңартуы

    Жарық диодының жарықтығын басқару ASB-10 менің Bluetooth құрылғымды ұмытты элементі • ASB-10 құрылғысы бір уақытта тек бір ғана Bluetooth құрылғысын Күту режимінде болған кезде ASB-10 құрылғысындағы немесе есте сақтай алады, жаңа құрылғы жұптастырылғаннан кейін қашықтан басқару пультіндегі 3D түймешігін 3 секунд бойы басып...
  • Página 110: Жарық Диодының Түстер Матрицасы

    Өлшемдер (әрқайсысы) (H x W x D) 180 x 1005 x 167 мм (7 x 39 ”) 1/16 9/16 9/16 Түсі/ Аяқтау Қара декоративті матасы бар қою сұр түсті Салмағы (әрқайсысы) 5 кг (11 фунт) Monitor Audio техникалық сипаттамаларды ескертусіз өзгерту құқығын сақтайды. ASB-10...
  • Página 111: Кепілдік

    Кепілдік Егер өнім тұтынушы тауарларын сату келісімшарты бойынша Monitor Audio компаниясының өкілетті сатушысы арқылы жеткізілген болса, өнімді сатып алған күннен бастап динамиктер үшін екі жыл бойы осы құрылғыда жасалу сапасы және өнімділігі бойынша өндірістік ақаулар орын алмайтынына кепілдік беріледі («Маңызды қауіпсіздік нұсқаулары» кітапшасындағы шарттарды қараңыз).
  • Página 112 オーナーマニュアル...
  • Página 113  114 接続    115 電源の接続    116 Bluetoothで音楽をストリーミングする    116 Bluetoothモードの開始    116 Bluetoothデバイスのペアリング    116 Bluetoothデバイスのペアリング解除    116 USBファームウェア更新    117 LEDの輝度調整    117 リモコンの電池交換    117 トラブルシューティング    117 Bluetoothで接続できない    117 ASB-10のメモリからご使用のBluetoothデバイスが消えた場合     117 音が出ない    117 ASB-10が反応しない    117 LED表示一覧    118 仕様    118 保証    119 オーナー情報    119 monitoraudio.com monitoraudio.com...
  • Página 114: はじめに

    はじめに 2013年、 Monitor Audioはアクティブサウンドバーのもつ可能性をさらに広げたことで定評あるASB-2を発表しました。 ASB-2の成功から 生まれたASB-10は、 Bluetoothを搭載したアクティブサウンドバーで、 そのキャビネッ トサイズからは想像できないパワーを秘めていま す。 ASB-10は前機種と同様、 複数のサラウンドスピーカーを使うことなく 、 5.1チャンネルの3Dオーディオを雄大なスケールで再生できます。   より深みのある低音と重みある音感のために、 ASB-10をWT-10サブウーファとペアリングして無線で接続できます。 また、 WR-1を介して、 他のサブウーファーを接続できます (別売)。   お客様が新しいスピーカーで末永く音楽鑑賞をお楽しみいただけるように心から願っております。   ASB-10の特長 •  2.0 アクティブサウンドバー •  Dクラスアンプ4基による100Wの出力 - 卓越したパワーと明瞭なサウンド •  スイッチング電源内臓 (電源電圧94~264V AC自動切替)  •  DSPによるデジタル信号処理 - 高精度なフィルタリング、 ドライバーごとの個別処理 •  4 x 3インチC-CAMメタルコーンバス/ミッドレンジドライバー •  2 x 25mm C-CAMゴールドドームツイーター •  コンパク トなボディ - テレビ周辺や壁へスマートに設置可能 • ...
  • Página 115: Asb-10の接続

    ASB-10にサブウーファを追加する際に使用します。 4.  同軸デジタル入力 ASB-10に同軸デジタル信号による信号源を接続します。 5.  AUX入力 3.5mmステレオミニジャックでASB-10にアナログステレ オ信号による信号源を接続します。 6.  USB入力 ファームウェアの更新で使用します (10ページを参照)。   ASB-10のボタン 1.  スタンバイ ASB-10のスタンバイモードを切り替えます。 このボタンを12秒間長押しすると、 USBファームウェア更新を開始します。 2.  信号源切替 AUX入力、 デジタル入力を切り替えます。 3.  Bluetooth入力 Bluetooth入力を選択し、 デバイスとASB-10のペアリングを行います。 4.  3Dサウンド 3Dサウンド効果を生成するDolby®  Virtual  Speaker  2.0を有効にします。 スタンバイモードでこのボタンを3秒間長押しすると、 LED の明るさを調整できます。 5.  音量ダウン ASB-10の音量を下げます。 6.  音量アップ...
  • Página 116: リモコン

    3Dサウンド効果を生成するDolby®  Virtual  Speaker  2.0を有 効にします。 スタンバイモードでこのボタンを3秒間長押しす ると、 LEDの明るさを調整できます。 7.  再生/一時停止 Bluetooth信号源の再生と一時停止ができます。 8.  次のトラック 信号源の次のトラックを選択します。 9.  信号源切替 さまざまなアナログ入力、 デジタル入力を切り替えます。 設置とはじめてのご使用 設置場所の決定 ASB-10はさまざまな場面で、 多彩な応用が可能な製品です。 付属のゴム製の脚部により、 キャビネッ トや棚に置いてご使用いただけま す。 また、 本機裏面にあるかぎ穴型の凹みとねじを使い、 壁にかけて使用することもできます。 さらに、 Sanus VMA202 サウンドバースピ ーカーマウントを使い、 薄型テレビの下に設置できます。 詳細はwww.sanus.comをご覧ください。 ゴム製脚部 ASB-10には、 本体の底に取り付けて使用する脚部が付属しています。 棚やキャビネッ トに置いた際に、 本機が振動し、 移動することを防 止します。 ASB-10...
  • Página 117 Part Volume (mm3) Notes: 1. ANY DEVIATIONS FROM THIS DOCUMENT MUST BE COMMUNICATED BACK TO MONITOR AUDIO VIA ECR (ENGINEERING CHANGE REQUEST). 2. ALL MATERIALS TO BE RoHS COMPLIANT. 3. ALL MATERIALS TO BE REACH COMPLIANT. ALL DIMENSIONS IN MM monitoraudio.com...
  • Página 118: 電源の接続

    Bluetoothは最近、 iOS、 Android、 パソコン、 Mac、 Windows  Phoneをはじめ、 数多くのデバイスで標準的に使用されるように なりましたが、 Bluetoothによる接続の手順はデバイスによって 異なります。 ここではごく一般的な方法を説明しています。 詳細は ご使用のデバイスの説明書をご覧ください。 1.  ご使用のデバイスのBluetooth設定で、 Bluetoothを有効に してください。 2.    「Monitor Audio ASB-10..」 を選択し、 接続します。 ペアリング が完了すると、 ASB-10前面のLEDがシアンに点灯します。 3.  ASB-10はスタンバイモードで起動します  (LEDが赤く点灯) 。 スタンバイボタンを押し、 ASB-10をオンにします。 起動 中、 LEDが青く点滅し、 最後に選択されていた入力が有効に なります。 3.  ご使用のアプリで音楽などを再生します。  ...
  • Página 119: Usbファームウェア更新

    3.  ファイル 「asb1_mcu.bin」 または 「asb1_ess.rom」 をUSBメモ られる電子レンジなどから距離をおいてください。 リにコピーします。 USBメモリを安全な方法で取り外します。 •  接続できないのにASB-10のLEDがシアンになっている場合 4.  ASB-10の電源が入っており、 スタンバイモードが解除されて は、 別のデバイスがすでにASB-10とペアリングしていること いることを確認します。 前面のLEDが紫色に点滅するまでス が考えられます。 Bluetooth入力ボタン (3ページのボタン3)  タンバイボタンを長押しします。   を長押しして接続を解除し、 ASB-10がご使用のデバイスで 5.  ASB-10のUSB入力  (6ページの挿入口6)  にUSBメモリを差し 検出できるようにします (詳しくは9ページを参照)。 込みます。 更新が完了すると、 ASB-10は一旦スタンバイモー •  音が途切れる場合は、 ASB-10とデバイスを近づけてくださ ドになります。 い。 LEDの輝度調整 ASB-10のメモリからご使用の スタンバイモードで、 本体またはリモコンの3Dボタンを約3秒間 Bluetoothデバイスが消えた場合...
  • Página 120: Led表示一覧

    白 3回点滅 Dolby®デジタルビッ トストリーム検出 点灯 同軸ケーブル入力 黄色 3回点滅 Dolby®デジタルビッ トストリーム検出 紫色 点滅 ファームウェア更新 シアン、 緑、 白、 黄色 ゆっく り点滅 ミュート 仕様 ASB-10 周波数応答 65Hz - 20kHz 最大SPL 105dBA (1mで) バス/ミッ ドレンジ: 2 x 30 W 出力電力 (RMS) ツイーター: 2 x 20 W 4 x 3インチ (76.2mm) C-CAM®メタルコーンテク ノロジー搭載バス/ミ ドライブユニッ ト補完機器 ッ ドレンジドライバー 2 x 1インチ (25mm) C-CAM® ゴールドドームツイーター システム構成 デュアルABR (Auxiliary Bass Radiator) 低域ラジエータシステム 光デジタル入力 (toslink) RCAデジタル入力 (SPDIF)
  • Página 121: オーナー情報

    保証 本製品の技術的な完成度やパフォーマンスは両方とも、 本機器の購入日から製品欠陥に対して保証されています。 保証は、 消費者販売 契約の下、 認定Monitor Audio販売店によって提供されることを前提とし、 本機器の購入日からスピーカーに対し2年間 (重要な安全説明 のしおりの条件を参照) とします。 製造業者の保証を検証するには、 以下のオンライン登録フォームにアクセスしてください。 www.monitoraudio.com オーナー情報 販売店の詳細 販売店名   ..................国  ....................郵便番号   ..................都道府県   ..................住所   ....................電子メールアドレス   ..............製品詳細 モデル ASB-10 製品のシリアル番号  ........購入日 ..............monitoraudio.com...
  • Página 122 LED ‫التحكم � ف ي سطوع‬ ‫تغي� ي بطارية جهاز التحكم عن بعد‬ ‫استكشاف ال أ خطاء وإصالحها‬ ‫يتعذر التصال ع� ب بلوتوث‬ ‫ جهاز البلوتوث الخاص � ب ي‬ASB-10 ‫ل يتذكر‬ ‫ل يصدر صوت‬ ‫ ل تستجيب‬ASB-10 ‫وحدة‬ LED ‫مصفوفة ألوان ضوء بيان‬...
  • Página 123 ‫دليل المستخدم� ي ف‬...
  • Página 124 ‫زر الصوت ثال� ث ي ال أ بعاد‬ ‫ ل إ نشاء تأث� ي ثال� ث ي ال أ بعاد. يؤدي الضغط عليه مع الستم ر ار لمدة 3 ثوان عندما‬ASB-10 ‫ الذي يعمل عىل تغي� ي صوت وحدة‬Dolby® Virtual Speaker 2.0 ‫يستخدم لتمك� ي ف‬...
  • Página 125 ‫مقدمة‬ ‫ الحائز عىل جائزة � ف ي عام 3102، ما غ� ي ّ تماما "سقف" ال إ مكانات المتوقعة من أجهزة الساوند بار المزودة بمضخم صوت مدمج. وانطال ق ًا‬ASB-2 ‫ جهاز‬Monitor Audio ‫أطلقت � ث كة‬ ‫ وهي ساوند بار مزود بمضخم صوت مدمج وبلوتوث وتوفر صو ت ً ا أفضل مما يوفره الط ر از الذي بحجم الصندوق. وينتج‬ASB-10 ‫من هذا النجاح، يسعدنا أن نقدم لكم وحدة‬...
  • Página 126 ‫توصيل الوصالت‬ .‫ مع م ر اعاة عدم تشابك الكابالت أو شدها‬ASB-10 ‫وال آ ن انتهينا من تحديد مكان الوحدة، قم بتوصيل مصادر الصوت بوحدة‬ .‫ ح� ت يان االنتهاء من توصيل كافة وصالت الصوت والصورة‬ASB-10 ‫مالحظة: ال تقم بتوصيل الطاقة بوحدة‬...
  • Página 127 ‫تحديد موقع تثبيت الوحدة‬ ،‫ بأنه متعدد الستخدامات، حيث يمكن وضعه عىل صندوق/رف من خالل تثبيته بال أ قدام المطاطية المرفقة. كما يمكن تثبيته أيض ً ا عىل الحائط باستخدام ال� ب اغي‬ASB-10 ‫يتم� ي ف جهاز‬ www. ‫. ر اجع‬Sanus VMA202 ‫ عليها عن طريق فتحات تثبيت. ويمكن تثبيته أيض ً ا أسفل شاشات التلفزيون المسطحة باستخدام حامل مك� ب صوت ساوندبار‬ASB-10 ‫ويثب َّ ت جهاز‬...
  • Página 128 ‫ جهاز بلوتوث واحد � ف ي كل مرة، وبمجرد إق ر ان جهاز جديد فلن‬ASB-10 ‫يتذكر‬ ‫ أو جهاز التحكم عن بعد لمدة 3 ثوان تقريب ً ا. سيض� ي أ مؤ� ث‬ASB-10 ‫الموجود بوحدة‬ . ‫يتم تذكر الجهاز ال أ صىل ي‬...
  • Página 129 ‫إلغاء إق ر ان أجهزة ع� ب البلوتوث‬ ‫ آخر خمس أجهزة) يتم ال إ ق ر ان تلقائي ً ا‬ASB-10 ‫إذا كان الجهاز تم إق ر انه مسب ق ًا (يخزن‬ ‫ متاح ً ا والبلوتوث مم ك َّن بالجهاز. عند ال إ ق ر ان بأي جهاز، يص ف ي ء‬ASB-10 ‫عندما يكون‬...
  • Página 130 ‫إن ك ال ً من صناعة هذا المنتج وأدائه مضمونان ضد عيوب التصنيع لمدة سنتان من تاريخ � ث اء السماعات ( ر اجع الرس ث وط المذكورة � ف ي كتيب تعليمات السالمة المهمة)، � ث يطة أن‬ .‫ بموجب اتفاقية البيع للمستهلك‬Monitor Audio ‫يكون المنتج مزو د ً ا من بائع التج ز ئة المرخص من‬...
  • Página 131 )‫ال أ بعاد (لكل منها) (الطول × العرض× العمق‬ )‫بوصة‬ 6 × × 7( ‫081 × 5001 × 611 مم‬ 16/9 16/1 ‫رمادي مع شبكة سوداء‬ ‫اللون/الشكل النهائي‬ )‫5 كجم (11 رطل‬ )‫الوزن (لكل سماعة‬ .‫ بحقها � ف ي تغي� ي المواصفات دون إشعار‬Monitor Audio ‫تحتفظ‬ monitoraudio.com...
  • Página 134 Monitor Audio Ltd. 24 Brook Road Rayleigh, Essex SS6 7XJ England Tel: +44 (0)1268 740580 Fax: +44 (0)1268 740589 Email: info@monitoraudio.co.uk Web: www.monitoraudio.com Designed and Engineered in the United Kingdom Made in China Version 1. 2016...

Tabla de contenido