Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EINBAUANLEITUNG
E-SATZ ANHÄNGERKUPPLUNG
Wrangler
Einbauanleitung
D
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Fitting instructions
GB
Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
Instructions de montage
F
Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
Istruzione di montaggio
I
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
Instrucciones de montaje
E
Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
Montagehandleiding
NL
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
87610600/19.10.2018
/
Seite 1/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
08/18
JEEP
No. 21610516

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bawarrion E-SATZ

  • Página 1 JEEP No. 21610516 EINBAUANLEITUNG E-SATZ ANHÄNGERKUPPLUNG Wrangler 08/18 Einbauanleitung Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 Fitting instructions Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446 Instructions de montage Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446...
  • Página 2 Pin-out Tool 3, 11-14 87610600/19.10.2018 Seite 4/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 3 Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s’avérer nécessaire La capacità di raffreddamento ¡Es posible que haya que koelvermogen zeuges muß bei Nachrüstung may have to be increased d’augmenter la puissance du del veicolo, quando si applica...
  • Página 4 87610600/19.10.2018 Seite 6/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 5 = BK/WT = GY/BK = BL/RD = BR = RD = BK/GN = YL = GY/RD = YL/BR CLICK CLICK = BK/RD = RD/BR Svart Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Musta Cerná Fekete Czarny Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood...
  • Página 6 Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 11446 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN...
  • Página 7 WT/GN WT/GN BK/YL CAN-Verteilerleiste grün freien Steckplatz suchen Manifold green locate an unoccupied plug-in position Option 1 Option 2 Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! 87610600/19.10.2018 Seite 9/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 8 RD/BL RD/BL RD/YL RD/YL B+/30 B+/30 2x CLICK RD/YL RD/BL OPTIONAL YL/BR RD/BK Part-no. PIN 10 22400531 B+/30 PIN 9 87610600/19.10.2018 Seite 10/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 9 OPTIONAL Trailer Simulator for 7- and 13-pin everse Sockets Part-no. 50400522 SETUP Ignition ON Optional: Adapter socket 62930000 7-pin 13-pin 120 140 87610600/19.10.2018 Seite 11/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 10 Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Diagnosis function of control LEDs Fonction diagnostic des LED de contrôle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Función de diagnóstico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle-LED´s Standby / No CAN-Data Sleepmode Ignition OFF Ignition ON Ignition ON PIN 13+14...