Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de consulta
00809-0109-4108, Rev BA
Marzo de 2014
®
Transmisor de presión Rosemount
2088
®
con protocolo seleccionable HART
revisión 5 y 7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rosemount 2088

  • Página 1 Manual de consulta 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 ® Transmisor de presión Rosemount 2088 ® con protocolo seleccionable HART revisión 5 y 7...
  • Página 3: Transmisor De Presión Rosemount 2088

    La utilización de productos calificados como no nucleares en aplicaciones que requieren hardware o productos calificados como nucleares puede producir lecturas inexactas. Para obtener información sobre productos Rosemount calificados como nucleares, contactar con el representante de ventas local de Emerson Process Management. http://rosemount.es...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    1.2.2 Transmisor de presión absoluta Rosemount 2088A ....2 Diagrama de flujo de instalación HART ........3 Generalidades sobre el transmisor .
  • Página 6 Rosemount 306 integrado ........
  • Página 7 Manual de consulta Contenido 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 5Sección 5: Funcionamiento y mantenimiento Generalidades ............55 Mensajes de seguridad .
  • Página 8 Manual de consulta Contenido Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA AApéndice A: Especificaciones y datos de referencia Especificaciones de funcionamiento ........77 A.1.1 Exactitud de referencia .
  • Página 9: Introducción

    Sección 2: Configuración proporciona instrucciones sobre el comisionamiento y operación de los transmisores Rosemount 2088. También se incluye información sobre las funciones del software, los parámetros de configuración y las variables en línea. Sección 3: Instalación del hardware contiene instrucciones de la instalación mecánica, así...
  • Página 10: Modelos Incluidos

    Manual de consulta Sección 1: Introducción Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Modelos incluidos Este manual describe los transmisores de presión Rosemount 2088: 1.2.1 Transmisor de presión manométrica Rosemount 2088G Mide presión manométrica hasta 275,8 bar (4000 psi).  1.2.2 Transmisor de presión absoluta Rosemount 2088A...
  • Página 11: Manual De Consulta

    Manual de consulta Sección 1: Introducción 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Diagrama de flujo de instalación HART Figura 1-1. Diagrama de flujo HART INICIO ¿Calibración Instalación de en banco? campo Sí Configuración de seguridad y alarma Configuración Verificación para Presión página 45 Montaje del Ajuste de las...
  • Página 12: Generalidades Sobre El Transmisor

    Rosemount 2088 se muestra en la Figura 1-3 en la página Para el Rosemount 2088, la presión se aplica al diafragma aislante. El aceite desvía el sensor que entonces cambia su capacitancia o señal de voltaje. Entonces la señal cambia a una señal digital mediante el procesamiento de la señal.
  • Página 13: Indicador Lcd

    Manual de consulta Sección 1: Introducción 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Figura 1-2. Indicador LCD/indicador de LOI Indicador LCD Indicador de LOI Figura 1-3. Diagrama de bloques de operación Procesamiento de señales Microprocesador Conversión Linealización del sensor  de señal de Memoria del digital a Reajuste del rango...
  • Página 14: Asistencia De Servicio

    Manual de consulta Sección 1: Introducción Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Asistencia de servicio Dentro de los Estados Unidos, llamar al centro de asistencia de instrumentos y válvulas de Emerson Process Management al número gratuito 1-800-654-RSMT (7768). Este centro, disponible 24 horas al día, le prestará...
  • Página 15: Generalidades De La Configuración

    Manual de consulta Sección 2: Configuración Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Sección 2 Configuración Generalidades de la configuración ..........página 7 Mensajes de seguridad .
  • Página 16: Disponibilidad Del Sistema

    La instalación de este transmisor en un entorno explosivo debe ser realizada de acuerdo con los códigos, normas y procedimientos aprobados a nivel local, nacional e internacional. Favor de revisar la sección de aprobaciones del manual de referencia del modelo Rosemount 2088 para determinar si existen restricciones con respecto a una instalación segura.
  • Página 17: Fundamentos De La Configuración

    El Rosemount 2088 se puede comisionar antes o después de la instalación. La configuración del transmisor en banco usando un comunicador de campo, AMS Device Manager o la interfaz local del operador (LOI) asegura que todos los componentes del transmisor estén en buen estado de...
  • Página 18: Herramientas De Configuración

    Manual de consulta Sección 2: Configuración Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Figura 2-1. Cableado del transmisor (4-20 mA HART) TERMINALES DE CAMPO A. Alimentación de VCC B. R  250 (necesaria solo para la comunicación HART) 2.4.2 Herramientas de configuración Figura 2-2.
  • Página 19: Configuración Con Ams Device Manager

    Manual de consulta Sección 2: Configuración 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Figura 2-3. Panel de dispositivos 2088 FT 45B Online 1. Overview 2. Configure 3. Service Tools SAVE Configuración con AMS Device Manager La capacidad de configuración total con AMS Device Manager requiere que se cargue el descriptor de dispositivos (DD) más reciente para este dispositivo.
  • Página 20: Ajuste Del Lazo A Manual

    Manual de consulta Sección 2: Configuración Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Figura 2-4. Botones de configuración del LOI A. Botones de configuración internos B. Botones de configuración externos Tabla 2-2. Funcionamiento de los botones de la interfaz local del operador Botón Izquierdo DESPLAZAMIENTO...
  • Página 21: Verificación De La Configuración Con Ams Device Manager

    2-3. Para conocer las secuencias de teclas de acceso rápido para DD antiguos, contactar con el representante local de Emerson Process. Tabla 2-3. Secuencia de teclas de acceso rápido del tablero de dispositivos del Rosemount 2088 Desde la pantalla HOME (Inicio), introducir las secuencias de teclas de acceso rápido que se muestran Secuencia de teclas de acceso rápido...
  • Página 22: Configuración Básica Del Transmisor

    Manual de consulta Sección 2: Configuración Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Configuración básica del transmisor Esta sección describe los pasos necesarios para la configuración básica de un transmisor de presión. 2.6.1 Configuración de las unidades de presión El comando de unidad de presión establece la unidad de medida de la presión indicada. Configuración de las unidades de presión con un comunicador de campo Desde la pantalla HOME (Inicio), introducir la secuencia de teclas de acceso rápido...
  • Página 23: Reajustar El Rango Del Transmisor

    Manual de consulta Sección 2: Configuración 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Figura 2-5. Seleccionar las Unidades con el LOI UNITS PRESS UNITS VIEW CONFIG PRESS UNITS PRESS UNITS INH2O ZERO TRIM UNITS UNITS TEMP UNITS MMHG BACK TO MENU CMHG0C RERANGE EXIT MENU...
  • Página 24: Reajustar Manualmente El Rango Del Transmisor Introduciendo Los Puntos Del Rango

    Manual de consulta Sección 2: Configuración Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Reajustar manualmente el rango del transmisor introduciendo los puntos del rango Introducción de los puntos del rango con un comunicador de campo Desde la pantalla HOME (Inicio), introducir la secuencia de teclas de acceso rápido 2, 2, 2, 1 Teclas de acceso rápido del panel de dispositivos Introducción de los puntos del rango con AMS Device Manager...
  • Página 25 Manual de consulta Sección 2: Configuración 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Reajustar el rango con una fuente de presión aplicada utilizando un comunicador de campo Desde la pantalla HOME (Inicio), introducir la secuencia de teclas de acceso rápido 2, 2, 2, 2 Teclas de acceso rápido del panel de dispositivos Reajustar el rango con una fuente de presión aplicada utilizando AMS Device Manager...
  • Página 26 Manual de consulta Sección 2: Configuración Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Para reajustar el rango del transmisor usando los botones de span y cero, realizar el siguiente procedimiento: Aflojar el tornillo sosteniendo la etiqueta superior de la carcasa del transmisor. Girar la etiqueta para dejar al descubierto los botones de ajuste del cero y del span.
  • Página 27: Amortiguación

    Independientemente de los puntos de rango, el Rosemount 2088 medirá y transmitirá ...
  • Página 28: Configuración Del Indicador Lcd

    Manual de consulta Sección 2: Configuración Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Figura 2-9. Amortiguación con el LOI EXTENDED MENU VIEW CONFIG CALIBRAT ZERO TRIM DAMPING DAMPING UNITS TRANSFER FUNCT RERANGE SCALED VARIAB LOOP TEST ASSIGN PV DISPLAY EXTENDED MENU EXTENDED MENU ALARM SAT VALUES EXIT MENU...
  • Página 29: Configuración Detallada Del Transmisor

    El transmisor Rosemount 2088 ejecuta automática y continuamente rutinas de autodiagnóstico. Si las rutinas de autodiagnóstico detectan un fallo, el transmisor lleva la salida a la alarma y al valor configurados de acuerdo con la posición del interruptor de alarma.
  • Página 30: Configuración De Los Niveles De Alarma Y Saturación Usando Un Comunicador De Campo

    Manual de consulta Sección 2: Configuración Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Tabla 2-4. Valores de alarma y saturación Rosemount Nivel Saturación de 4–20 mA Alarma de 4–20 mA Baja 3,90 mA (0,97 V)  3,75 mA (0,95 V) Alta 20,80 mA (5,20 V) ...
  • Página 31: Configuración De Los Niveles De Alarma Y Saturación Usando La Interfaz Local Del Operador

    SCALED VARIAB LOOP TEST ASSIGN PV DISPLAY EXTENDED MENU EXTENDED MENU ALARM SAT VALUES ALARM SAT VALUES ALARM SAT VALUES ROSEMOUNT VALUES EXIT MENU PASSWORD NAMUR VALUES SIMULATE OTHER VALUES HART REV BACK TO MENU BACK TO MENU EXIT MENU EXIT MENU MENÚ...
  • Página 32: Configuración De La Variable Escalada Utilizando Un Comunicador De Campo

    Manual de consulta Sección 2: Configuración Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA La configuración de la variable escalada define las siguientes opciones: Unidades de la variable escalada - unidades personalizadas que se mostrarán.  Opciones de datos escalados - define la función de transferencia para la aplicación ...
  • Página 33: Reajuste De La Correlación De Las Variables Del Dispositivo

    Manual de consulta Sección 2: Configuración 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Figura 2-12. Configuración de la variable escalada utilizando un interfaz local del operador EXTENDED MENU VIEW CONFIG CALIBRAT ZERO TRIM DAMPING UNITS SCALED VARIAB TRANSFER FUNCT RERANGE SCALED VARIAB SCALED VARIAB VIEW SCALED LOOP TEST...
  • Página 34: Reajuste De La Correlación Utilizando Un Comunicador De Campo

    Manual de consulta Sección 2: Configuración Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Reajuste de la correlación utilizando un comunicador de campo Desde la pantalla HOME (Inicio), introducir la secuencia de teclas de acceso rápido 2, 1, 1, 3 Teclas de acceso rápido Reajuste de la correlación utilizando AMS Device Manager Hacer clic con el botón derecho en el dispositivo y seleccionar Configurar.
  • Página 35: Realizar Pruebas Del Transmisor

    Manual de consulta Sección 2: Configuración 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Realizar pruebas del transmisor 2.9.1 Verificación del nivel de alarma Si se repara o se reemplaza la tarjeta de la electrónica del transmisor, el módulo del sensor o el indicador LCD/indicador de LOI, verificar el nivel de alarma del transmisor antes de volver a poner el transmisor en servicio.
  • Página 36: Realizar Una Prueba Del Lazo Analógico Utilizando Una Interfaz Local Del Operador

    Manual de consulta Sección 2: Configuración Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Realizar una prueba del lazo analógico utilizando una interfaz local del operador Para realizar una prueba del lazo analógico utilizando el LOI, los puntos de 4 mA (1 V), 20 mA (5 V) y de mA personalizado se pueden configurar manualmente.
  • Página 37: Configuración Del Modo De Ráfaga

    Manual de consulta Sección 2: Configuración 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 3. En Device Variables (Variables de dispositivo) seleccionar un valor digital para simular. Presión b. Temperatura del sensor Variable escalada 4. Seguir las indicaciones que aparecen en la pantalla para simular el valor digital seleccionado. 2.10 Configuración del modo de ráfaga El modo de ráfaga es compatible con la señal analógica.
  • Página 38: Selección De Un Modo De Activación En Hart

    Manual de consulta Sección 2: Configuración Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Selección de un modo de activación en HART 7 En el modo HART 7, se pueden seleccionar los siguientes modos de activación. Continuo (igual que en el modo de ráfaga de HART5) ...
  • Página 39: Cambio De La Dirección De Un Transmisor

    A. Módem HART B. Fuente de alimentación El Rosemount 2088 se configura a la dirección cero (0) en la fábrica; esta dirección permite el funcionamiento en la manera estándar punto a punto con una señal de salida de 4—20 mA. Para activar la comunicación multipunto, la dirección del transmisor debe cambiarse a un número de...
  • Página 40: Cambio De La Dirección Del Transmisor Utilizando Ams Device Manager

    Manual de consulta Sección 2: Configuración Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Cambio de la dirección del transmisor utilizando AMS Device Manager Hacer clic con el botón derecho en el dispositivo y seleccionar Configurar. 2. En modo HART Revisión 5: Hacer clic en Configuración manual, seleccionar la pestaña HART .
  • Página 41: Instalación Del Hardware

    Manifold Rosemount 306 ........
  • Página 42 Favor de revisar la sección de aprobaciones del manual de referencia del modelo Rosemount 2088 para determinar si existen restricciones con respecto a una instalación segura. Antes de conectar un comunicador de campo en un entorno explosivo, asegurarse de ...
  • Página 43: Consideraciones

    3.4.1 Montaje del transmisor El transmisor Rosemount 2088 pesa aproximadamente 1,11 kg (2.44 lb). En muchos casos, su tamaño y peso reducidos hace posible el montaje directamente a la tubería de impulsión sin utilizar un soporte de montaje adicional. Cuando no se desea esto, montar directamente a una pared, panel o tubería de dos pulgadas utilizando el soporte de montaje opcional (consultar la...
  • Página 44: Espacio Libre De La Carcasa De La Electrónica

    Usar juntas tóricas de Rosemount. Soportes de montaje Los transmisores Rosemount 2088 pueden montarse en panel o en tubería mediante un soporte de montaje opcional (opción código B4). Consultar la Figura 3-1 en la página 37 para conocer la información sobre las dimensiones y configuración de montaje.
  • Página 45: Manual De Consulta

    Manual de consulta Sección 3: Instalación de hardware 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Figura 3-1. Opción de soporte de montaje código B4 Montaje de la tubería Montaje en panel 130 (5.13) 98 (3.85) 109 (4.26) 100 (3.95) (6.15 (2.81 75 (2.97) 1,52 (5.97) 121 (4.78)
  • Página 46: Tubería De Impulsión

    Manual de consulta Sección 3: Instalación de hardware Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Marcas de cabeza de acero al carbono (CS) Marcas de cabeza de acero inoxidable (SST) F593_* CL A * El último dígito de la marca de cabeza F593_ puede ser cualquier letra entre la A y la M.
  • Página 47 Manual de consulta Sección 3: Instalación de hardware 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Figura 3-2. Ejemplo de instalación en aplicaciones con líquidos Figura 3-3. Ejemplo de instalación en aplicaciones con gas Figura 3-4. Ejemplo de instalación en aplicaciones con vapor Instalación del hardware...
  • Página 48: Procedimientos Recomendados

    Manual de consulta Sección 3: Instalación de hardware Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Procedimientos recomendados La tubería entre el proceso y el transmisor debe conducir con exactitud la presión para obtener mediciones exactas. Existen siete posibles fuentes de error: transferencia de presión, fugas, pérdida por fricción (particularmente si se utilizan purgas), gas atrapado en una tubería con líquido, líquido en una tubería con gas y variaciones de densidad entre las ramas.
  • Página 49: Manifold Rosemount 306

    690 bar (10000 psi). Figura 3-6. Manifolds Rosemount 2088 y 306 In-line 3.5.1 Procedimiento de instalación del manifold Rosemount 306 integrado Montar el manifold 306 al transmisor Rosemount 2088 In-line con un sellador de roscas. Instalación del hardware...
  • Página 51: Sección 4 Instalación Eléctrica

    Conexión a tierra del bloque de terminales para protección contra transitorios ..página 53 Generalidades La información de esta sección es acerca de las consideraciones de instalación del Rosemount 2088. Se envía una guía de instalación rápida con cada transmisor para describir los procedimientos de conexión de tuberías y de cableado, así...
  • Página 52: Indicador Lcd/Indicador De Loi

    Los transmisores pedidos con la opción de indicador LCD (M5) o con la opción de LOI (M4) son enviados con el indicador instalado. Instalación del indicador en un transmisor Rosemount 2088 existente requiere un destornillador pequeño. Alinear con cuidado el conector deseado del indicador con el conector del tablero electrónico.
  • Página 53: Configuración De La Seguridad Del Transmisor

    Manual de consulta Sección 4: Instalación eléctrica 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Configuración de la seguridad del transmisor Existen cuatro métodos de seguridad con el transmisor Rosemount 2088. Interruptor de seguridad  Bloqueo HART  Bloqueo de los botones de configuración ...
  • Página 54: Bloqueo Hart

    Manual de consulta Sección 4: Instalación eléctrica Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA 4.4.2 Bloqueo HART El bloqueo HART evita que se le hagan cambios a la configuración del transmisor de todos sus orígenes; todos los cambios solicitados mediante HART, LOI y mediante los botones de configuración local serán rechazados.
  • Página 55: Contraseña De La Interfaz Local Del Operador

    Manual de consulta Sección 4: Instalación eléctrica 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 4.4.4 Contraseña de la interfaz local del operador Se puede ingresar y activar una contraídos de la interfaz local del operador a fin de evitar la visualización y modificación de la configuración del dispositivo con el LOI. Esto no evita que se realice configuración desde HART o con los botones externos (ajuste analógico del cero y del span;...
  • Página 56: Configuración De La Alarma Del Transmisor

    Manual de consulta Sección 4: Instalación eléctrica Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Configuración de la alarma del transmisor En el tablero electrónico se encuentra un interruptor de alarma, consultar la figura 4-2 en la página 43 para conocer la ubicación. Seguir los pasos que se indican a continuación para cambiar la ubicación del interruptor de alarma.
  • Página 57: Fuente De Alimentación

    Si se usa una sola fuente de alimentación para alimentar más de un transmisor Rosemount 2088, la fuente de alimentación utilizada y los circuitos comunes a los transmisores no deben tener más de 20  de impedancia a 1200 Hz.
  • Página 58: Hart De 1-5 Vcc De Baja Potencia (Salida Código N)

    Manual de consulta Sección 4: Instalación eléctrica Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA La carga total de resistencia es la suma de la resistencia de los cables de señal y la resistencia de la carga del controlador, el indicador, las barreras I.S. y las piezas relacionadas. Si se utilizan barreras de seguridad intrínseca, la resistencia y la caída de voltaje deben incluirse.
  • Página 59: Conexión A Tierra Del Transmisor

    Manual de consulta Sección 4: Instalación eléctrica 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Realizar el siguiente procedimiento para hacer las conexiones de cableado: Quitar la tapa de la carcasa en el lado del compartimiento de terminales. No quitar la tapa en entornos explosivos cuando el circuito esté energizado. El cableado de señal proporciona toda la alimentación al transmisor.
  • Página 60: Conexión A Tierra De La Caja Del Transmisor

    ( ). El tornillo de conexión a tierra es estándar en todos los transmisores Rosemount 2088. Consultar la Figura 4-9 en la página Conexión a tierra externa: La conexión a tierra externa se encuentra en el exterior de la ...
  • Página 61: Conexión A Tierra Del Bloque De Terminales Para Protección Contra Transitorios

    El bloque de terminal para protección contra transitorios se puede pedir como una opción instalada (opción código T1) o como una pieza de repuesto para reacondicionar in situ transmisores Rosemount 2088 existentes. El símbolo de perno con un rayo que se muestra en Figura 4-10 en la página 53 identifica el bloque de terminales para protección contra...
  • Página 63: Sección 5 Funcionamiento Y Mantenimiento

    La instalación de este transmisor en un entorno explosivo debe ser realizada de acuerdo con los códigos, normas y procedimientos aprobados a nivel local, nacional e internacional. Favor de revisar la sección de aprobaciones del manual de referencia del modelo Rosemount 2088 para determinar si existen restricciones con respecto a una instalación segura.
  • Página 64: Tareas De Calibración Recomendadas

    La calibración en campo se proporciona al usuario para cumplir con los requerimientos de la planta o con las normas industriales. La calibración completa del Rosemount 2088 se puede dividir en dos mitades: Calibración del sensor y calibración de la salida analógica.
  • Página 65: Calibración Del Sensor

    Manual de consulta Sección 5: Funcionamiento y mantenimiento 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Calibración del sensor Ajuste del sensor (página  Ajuste del cero (página  Calibración de la salida de 4-20 mA Ajuste de la salida de 4-20 mA / 1-5 V (página ...
  • Página 66: Determinación De La Frecuencia De Calibración

    Paso 1: determinar el rendimiento requerido para su aplicación. Rendimiento requerido: 0,50% del span Paso 2: determinar las condiciones de funcionamiento. Transmisor: Rosemount 2088G, rango 1 [URL = 2,1 bar (30 psi)] Span calibrado: 2,1 bar (30 psi) Cambio de la temperatura ambiental: 28 °C (± 50 °F) Paso 3: calcular el error probable total (EPT).
  • Página 67: Ajustar La Señal De Presión

    Nota No realizar un ajuste del cero en transmisores de presión absoluta Rosemount 2088A. El ajuste del cero se basa en el cero, y los transmisores de presión absoluta hacen referencia al cero absoluto.
  • Página 68: Realizar Un Ajuste Del Sensor

    Manual de consulta Sección 5: Funcionamiento y mantenimiento Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA 5.5.2 Realizar un ajuste del sensor Cuando se realiza un ajuste del sensor, pero se pueden ajustar los límites superior e inferior. Si se van a realizar tanto el ajuste superior como el inferior, se debe realizar el ajuste inferior antes del ajuste superior.
  • Página 69: Realizar Un Ajuste Del Sensor Utilizando La Interfaz Local Del Operador

    Manual de consulta Sección 5: Funcionamiento y mantenimiento 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Realizar un ajuste del sensor utilizando la interfaz local del operador Realizar un ajuste superior y un ajuste inferior del sensor consultando la Figura 5-3. Figura 5-3. Ajuste del sensor con la interfaz local del operador EXTENDED MENU VIEW CONFIG CALIBRAT...
  • Página 70: Recuperar El Ajuste De Fábrica-Ajuste Del Sensor

    Manual de consulta Sección 5: Funcionamiento y mantenimiento Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA 5.5.3 Recuperar el ajuste de fábrica–ajuste del sensor El comando Recall Factory Trim–Sensor Trim (Recuperar el ajuste de fábrica - ajuste del sensor) permite restaurar los ajustes de fábrica para el ajuste del sensor. Este comando puede ser útil para recuperarse de un ajuste accidental del cero de una unidad de presión absoluta o una fuente de presión inexacta.
  • Página 71: Ajuste De La Salida Analógica

    Manual de consulta Sección 5: Funcionamiento y mantenimiento 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Figura 5-4. Recuperar el ajuste de fábrica - ajuste del sensor con la interfaz local del operador EXTENDED MENU VIEW CONFIG CALIBRAT CALIBRAT CALIBRAT ZERO TRIM DAMPING ZERO TRIM UNITS...
  • Página 72: Realizar Un Ajuste De Digital A Analógico (Ajuste De La Salida De 4-20 Ma / 1-5 V)

    Manual de consulta Sección 5: Funcionamiento y mantenimiento Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA 5.6.1 Realizar un ajuste de digital a analógico (ajuste de la salida de 4-20 mA / 1-5 V) Nota Si se agrega una resistencia al lazo, asegurarse de que la fuente de alimentación sea suficiente para energizar el transmisor a una salida de 20 mA con resistencia adicional del lazo.
  • Página 73: Realizar Un Ajuste De La Salida De 4-20 Ma / 1-5 V Utilizando La Interfaz Local Del Operador

    Manual de consulta Sección 5: Funcionamiento y mantenimiento 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Realizar un ajuste de la salida de 4-20 mA / 1-5 V utilizando la interfaz local del operador Figura 5-6. Ajuste de la salida de 4-20 mA utilizando la interfaz local del operador EXTENDED MENU VIEW CONFIG CALIBRAT...
  • Página 74: Realizar Un Ajuste De La Salida De 4-20 Ma / 1-5 V Utilizando Otra Escala Con Ams Device Manager

    Manual de consulta Sección 5: Funcionamiento y mantenimiento Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Realizar un ajuste de la salida de 4-20 mA / 1-5 V utilizando otra escala con AMS Device Manager Hacer clic con el botón derecho en el dispositivo y, en el menú desplegable Método mover el cursor sobre Calibrar y seleccionar Calibración analógica.
  • Página 75: Cambio De La Revisión De Hart

    Manual de consulta Sección 5: Funcionamiento y mantenimiento 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Figura 5-7. Recuperar el ajuste de fábrica – salida analógica con la interfaz local del operador EXTENDED MENU VIEW CONFIG CALIBRAT CALIBRAT CALIBRAT ZERO TRIM DAMPING ZERO TRIM UNITS TRANSFER FUNCT...
  • Página 76: Cambiar La Revisión De Hart Con Ams Device Manager

    Manual de consulta Sección 5: Funcionamiento y mantenimiento Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA 5.7.3 Cambiar la revisión de HART con AMS Device Manager Hacer clic en Manual Setup (Configuración manual) y seleccionar HART. Seleccionar Change HART Revision (Cambiar la revisión de HART), luego seguir las indicaciones que aparecen en la pantalla.
  • Página 77: 6Sección 6: Resolución De Problemas

    La instalación de este transmisor en un entorno explosivo debe ser realizada de acuerdo con los códigos, normas y procedimientos aprobados a nivel local, nacional e internacional. Favor de revisar la sección de aprobaciones del manual de referencia del modelo Rosemount 2088 para determinar si existen restricciones con respecto a una instalación segura.
  • Página 78: Medidas Correctivas

    Manual de consulta Sección 6: Solución de problemas Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Tabla 6-1. Tabla para resolución de problemas de transmisores Rosemount 2088 con salida de 4-20 mA Síntoma Medidas correctivas La lectura de miliamperios Verificar que el voltaje de los terminales sea de 10,5 a 42,4 VCC en los terminales de señal del transmisor es cero Revisar que la polaridad de los conductores no esté...
  • Página 79: Mensajes De Diagnóstico

    Manual de consulta Sección 6: Solución de problemas 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Mensajes de diagnóstico En las siguientes secciones se encuentran tablas detalladas de los posibles mensajes que aparecerán en el indicador LCD/indicador LOI, en un comunicador de campo o en un sistema AMS Device Manager.
  • Página 80: Mensaje De Diagnóstico: Mantenimiento - Corregir Pronto

    Manual de consulta Sección 6: Solución de problemas Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA 6.3.2 Mensaje de diagnóstico: mantenimiento - corregir pronto Tabla 6-3. Estatus: mantenimiento – corregir pronto Pantalla de Nombre de Pantalla de visualización Problema Acción recomendada alerta de LCD 1.
  • Página 81: Mensaje De Diagnóstico: Aviso

    Manual de consulta Sección 6: Solución de problemas 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 6.3.3 Mensaje de diagnóstico: aviso Tabla 6-4. Estatus: aviso Pantalla de Nombre de Pantalla de visualización Problema Acción recomendada alerta de LCD 1. Confirmar y corregir todos los parámetros indicados en Device Information Advertencia Un parámetro escrito por el...
  • Página 82: Procedimientos De Desmontaje

    Quitar todos los conductores eléctricos y desconectar el conducto. Quitar el transmisor de la conexión del proceso. a. El transmisor Rosemount 2088 se conecta al proceso mediante una conexión del proceso con una sola tuerca hexagonal. Aflojar la tuerca hexagonal para separar el transmisor del proceso.
  • Página 83: Quitar El Módulo Del Sensor De La Carcasa De La Electrónica

    Manual de consulta Sección 6: Solución de problemas 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Consultar “Mensajes de seguridad” en la página 69 para obtener información completa sobre las advertencias. Nota El tablero electrónico es sensible a las cargas electrostáticas; tener cuidado al manipular componentes sensibles a las cargas electrostáticas Usando los dos tornillos cautivos, tirar lentamente de la tarjeta de la electrónica extrayéndola de la carcasa.
  • Página 84: Montaje Del Tablero Electrónico

    Manual de consulta Sección 6: Solución de problemas Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Importante Asegurarse de que el cable plano del sensor y la tapa negra interna permanezcan completamente fuera de la carcasa mientras esta se gira. Se puede dañar el cable si la tapa negra interna y el cable plano quedan colgados y giran con la carcasa.
  • Página 85: Apéndice A Especificaciones Y Datos De Referencia

    Manual de consulta Apéndice A: Especificaciones y datos de referencia Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Apéndice A Especificaciones y datos de referencia Especificaciones de funcionamiento ......... . . página 77 Especificaciones funcionales .
  • Página 86: Especificaciones Generales

    Manual de consulta Apéndice A: Especificaciones y datos de referencia Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA A.1.3 Especificaciones generales Comprobado según IEC 801-3 Especificaciones funcionales Tabla 1. Valores de rango del 2088 Superior Inferior Inferior (LRL) Rango Span mínimo (URL) (LRL) (manométrica)
  • Página 87: Limitaciones De Carga

    Apéndice A: Especificaciones y datos de referencia Manual de consulta Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA A.2.4 Limitaciones de carga La protección contra polaridad invertida es estándar. La máxima resistencia del lazo se determina mediante el voltaje de la fuente de alimentación con las siguientes ecuaciones: Figura A-1.
  • Página 88: Funcionamiento Dinámico

    Manual de consulta Apéndice A: Especificaciones y datos de referencia Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Funcionamiento dinámico Tiempo total de respuesta: 145 milisegundos Velocidad de actualización: 20 veces por segundo, mínimo A.2.5 Límites de temperatura Ambiental: -40 a 85 °C (-40 a 185 °F) —Con indicador LCD : —40 a 80 °C (-40 a 176 °F) Almacenamiento...
  • Página 89: Especificaciones Físicas

    Apéndice A: Especificaciones y datos de referencia Manual de consulta Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Funcionamiento estándar Código de salida Salida lineal Fallo alto Fallo bajo 3,9  I  20,8 I  21,75 mA I  3,75 mA 0,97 ...
  • Página 90: Planos Dimensionales

    Manual de consulta Apéndice A: Especificaciones y datos de referencia Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Planos dimensionales Rosemount 2088 130 (5.13) Etiqueta de 20 (0.75) Espacio Tapa del indicador certificaciones libre para quitar 109 (4.29) máx. 98 (3.85) opcional la tapa ½—14 NPT...
  • Página 91: Manual De Consulta

    00809-0109-4108, Rev BA Información sobre pedidos Tabla 2. Información sobre pedidos del transmisor de presión Rosemount 2088 ★ El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas con una estrella (★).
  • Página 92: Opciones (Incluidas Con El Número De Modelo Seleccionado)

    Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Tabla 2. Información sobre pedidos del transmisor de presión Rosemount 2088 ★ El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas con una estrella (★).
  • Página 93 Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Tabla 2. Información sobre pedidos del transmisor de presión Rosemount 2088 ★ El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas con una estrella (★).
  • Página 94 Número de modelo típico: 2088 G 2 S 22 A 1 B4 M5 (1) La revisión 5 de HART es la salida HART predeterminada. El transmisor 2088 con HART seleccionable se puede configurar en la fábrica o en campo a la revisión 7 de HART.
  • Página 95: Opciones

    Información seleccionable por hardware  Selección de la señal  Consultar la “Hoja de datos de la configuración del modelo Rosemount 2088”, documento número 00806-0100-4690. Etiquetado (3 opciones disponibles) La etiqueta física estándar de acero inoxidable está pegada permanentemente al ...
  • Página 96: Manifolds Integrados Opcionales Rosemount

    Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Manifolds integrados opcionales Rosemount 306 Montado en la fábrica a los transmisores 2088. Para obtener más información, consultar la Hoja de datos del producto (documento número 00813-0100-4733 para Rosemount 306). Otros sellos Para obtener más información , consultar la Hoja de datos del producto (documento número 00813-0100-4016 o 00813-0201-4016).
  • Página 97: Botones De Configuración

    Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Botones de configuración Rosemount 2088 ahora ofrece opciones de botones de configuración internos y externos. Si se selecciona la opción D4 se agregarán botones externos para ajuste analógico del  cero y del span Si se selecciona la opción DZ se agregará...
  • Página 99: Bapéndice B: Certificaciones Del Producto

    Información sobre las directivas europeas La declaración de conformidad CE de este producto con todas las directivas europeas aplicables puede encontrarse en www.rosemount.com. Se puede obtener una copia impresa poniéndose en contacto con un representante de Emerson Process Management. Directiva ATEX (94/9/EC) Emerson Process Management cumple con la directiva ATEX.
  • Página 100: Certificaciones Europeas

    II, división 1, grupos E, F y G; y clase III, división 1 Código de temperatura: T4 (T = 70 °C) de acuerdo con el plano 02088-1018 de Rosemount. No inflamable para la clase I, división 2, grupos A, B, C y D.
  • Página 101 4. Las entradas de los cables y los tapones de cierre deben ser adecuados para el rango de condiciones ambientales del aparato y deben poder resistir una prueba de impacto de 7J. 5. El módulo del sensor 2088/2090 debe atornillarse firmemente en su lugar para mantener la protección de ingreso de la carcasa.
  • Página 102: Certificaciones Iecex

    Condiciones especiales para un uso seguro (X): 1. Cuando se utiliza con un bloque de terminales con supresión de transitorios, el modelo 2088 no es capaz de pasar la prueba de aislamiento de 500 V. Se debe tener esto en cuenta durante la instalación.
  • Página 103: Certificaciones Japonesas

    Condiciones especiales para un uso seguro (X): 1. Cuando se utiliza con un bloque de terminales con supresión de transitorios, el modelo 2088 no es capaz de pasar la prueba de aislamiento de 500 V. Se debe tener esto en cuenta durante la instalación.
  • Página 104 GB50257-1996 “Código para construcción y aceptación de dispositivos eléctricos para entornos explosivos e ingeniería de instalaciones de equipo eléctrico peligroso” Incombustible según China Certificado: GYJ111062 (serie 2088); GYJ111064 (serie 2090) Normas utilizadas: GB3836.1-2000, GB3836.2-2000 Marcas: Ex d IIC T4/T6 T4 (-20 °C  T ...
  • Página 105 GB50257-1996 “Código para construcción y aceptación de dispositivos eléctricos para entornos explosivos e ingeniería de instalaciones de equipo eléctrico peligroso” Tipo N y antichispas según China Certificado: GYJ101126X (serie 2088) Normas utilizadas: GB3836.1-2000, GB3836. 8-2000 Marcas: Ex nA nL IIC T5 (-40 °C  T ...
  • Página 106: Combinaciones De Certificaciones

    Manual de consulta Apéndice B: Certificaciones del producto Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA 4. Deben usarse prensaestopas y tapones de cierre certificados por NEPSI con tipo de protección Ex e o Ex n en las conexiones externas y en las entradas de cables redundantes. 5.
  • Página 107: Planos De Aprobaciones

    Manual de consulta Apéndice B: Certificaciones del producto 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Planos de aprobaciones B.4.1 Factory mutual 02088-1018 Certificaciones del producto...
  • Página 108 Manual de consulta Apéndice B: Certificaciones del producto Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Certificaciones del producto...
  • Página 109 Manual de consulta Apéndice B: Certificaciones del producto 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Certificaciones del producto...
  • Página 110 Manual de consulta Apéndice B: Certificaciones del producto Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Certificaciones del producto...
  • Página 111 Manual de consulta Apéndice B: Certificaciones del producto 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Certificaciones del producto...
  • Página 112 Manual de consulta Apéndice B: Certificaciones del producto Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Certificaciones del producto...
  • Página 113 Manual de consulta Apéndice B: Certificaciones del producto 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Certificaciones del producto...
  • Página 114: Canadian Standards Association (Csa) 02088-1024

    Manual de consulta Apéndice B: Certificaciones del producto Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA B.4.2 Canadian standards association (CSA) 02088-1024 Certificaciones del producto...
  • Página 115 Manual de consulta Apéndice B: Certificaciones del producto 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Certificaciones del producto...
  • Página 116 Manual de consulta Apéndice B: Certificaciones del producto Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Certificaciones del producto...
  • Página 117: Estructuras De Menús Y Teclas De Acceso Rápido Del Comunicador De Campo

    Teclas de acceso rápido del comunicador de campo ......página 119 Estructuras de menús del comunicador de campo Figura C-1. Estructura de menús del comunicador de campo para el Rosemount 2088: generalidades Active Alerts...
  • Página 118 Manual de consulta Apéndice C: Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del comunicador de campo Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Alertas activas 1 Actualizar alertas 2 Alerta activa 1 3 Alerta activa 2 4 Etc Estado de comunicación: sondeadas 1 Cambio de comunicación Identificación 1 Etiqueta...
  • Página 119 Apéndice C: Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del comunicador de campo 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Figura C-2. Estructura de menús del comunicador de campo para el Rosemount 4108: configuración - configuración guiada Device Tagging 1 Tag...
  • Página 120 Manual de consulta Apéndice C: Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del comunicador de campo Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Etiquetado del dispositivo 1 Etiqueta 2 Etiqueta larga 3 Descripción 4 Mensaje 5 Fecha Configuración básica Unidades de medida/amortiguación Unidades de medida 1 Etiquetado del dispositivo 1 Unidades de medida...
  • Página 121 Apéndice C: Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del comunicador de campo 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Figura C-3. Estructura de menús del comunicador de campo para el Rosemount 2088: configuración - configuración manual Pressure Setup Set Range Points...
  • Página 122 Manual de consulta Apéndice C: Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del comunicador de campo Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Configuración de presión Ajuste de los puntos de rango 1 Presión 1 Variable primaria 2 Valor superior del rango 2 Valor superior del rango 3 Valor inferior del rango 3 Valor inferior del rango...
  • Página 123 Apéndice C: Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del comunicador de campo 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Figura C-4. Estructura de menús del comunicador de campo para el Rosemount 2088: configuración - configuración de alerta Home 1 Overview...
  • Página 124 Manual de consulta Apéndice C: Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del comunicador de campo Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Inicio 1 Generalidades 2 Configurar Configurar 3 Herramientas de 1 Configuración guiada mantenimiento 2 Configuración manual 3 Configuración de la alerta Configuración de alertas 1 Alerta de presión 1 Niveles de alarma/saturación...
  • Página 125: Mantenimiento

    Apéndice C: Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del comunicador de campo 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Figura C-5. Estructura de menús del comunicador de campo para el Rosemount 2088 - herramientas de mantenimiento Active Alerts Pressure...
  • Página 126 Manual de consulta Apéndice C: Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del comunicador de campo Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Alertas activas Presión 1 Actualizar alertas 1 Presión 2 Alerta activa 1 2 Estado 3 Alerta activa 2 4 Etc.
  • Página 127: Teclas De Acceso Rápido Del Comunicador De Campo

    Manual de consulta Apéndice C: Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del comunicador de campo 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Teclas de acceso rápido del comunicador de campo Una ( ) indica los parámetros de configuración básica. Como mínimo estos parámetros ...
  • Página 129: Estructura De Menús Del Loi

    Manual de consulta Apéndice D: Interfaz local del operador Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Apéndice D Interfaz local del operador Estructura de menús del LOI ..........página 121 Estructura de menús del LOI —...
  • Página 130 Manual de consulta Apéndice D: Interfaz local del operador Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA VER CONFIG ETIQUETA UNIDADES UNIDADES DE PRESIÓN UNIDADES DE PRESIÓN UNIDADES TEMP UNIDADES TEMP VOLVER AL MENÚ SALIR DEL MENÚ MENÚ DE LOI FUNCIÓN DE TRANSFERENCIA VER CONFIG AMORTIGUACIÓN AJUSTE DEL CERO...
  • Página 131: Estructura De Menús Del Loi - Menú Extendido

    EXIT MENU PRESSURE SET PV SCALED SET PV BACK TO MENU EXIT MENU OTHER VALUES ALARM SAT VALUES HIGH ALARM ROSEMOUNT VALUES LOW ALARM NAMUR VALUES HIGH SATURATION OTHER VALUES LOW SATURATION BACK TO MENU BACK TO MENU EXIT MENU...
  • Página 132 SALIR DEL MENÚ PRESIÓN FIJAR VP A ESCALA FIJAR VP VOLVER AL MENÚ SALIR DEL MENÚ OTROS VALORES VALORES ALARM SAT ALARMA ALTA VALORES ROSEMOUNT ALARMA BAJA VALORES NAMUR ALTA SATURACIÓN OTROS VALORES BAJA SATURACIÓN VOLVER AL MENÚ VOLVER AL MENÚ...
  • Página 133: Entrada Numérica

    Manual de consulta Apéndice D: Interfaz local del operador 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Entrada numérica Los números de punto flotante se pueden introducir con el LOI. Las ocho ubicaciones de números de la línea superior se puede utilizar para la entrada numérica. Consultar la Tabla 2-2 en la página12 para conocer el funcionamiento de los botones del LOI.
  • Página 134: Entrada De Texto

    Manual de consulta Apéndice D: Interfaz local del operador Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Notas de uso: Es posible regresar en el número desplazándose al símbolo de flecha izquierda y  presionando Enter (Intro). El símbolo negativo solo está permitido en la posición más a la izquierda. ...
  • Página 135 Manual de consulta Índice 00809-0109-4108, Rev BA Marzo de 2014 Índice Ajuste Desmontaje ........60 .
  • Página 136 Manual de consulta Índice Marzo de 2014 00809-0109-4108, Rev BA Reajuste del rango Fuente de entrada de presión Con los botones de ajuste local del ......17 cero y span .
  • Página 138 Los términos y condiciones de venta típicos se pueden encontrar en www.rosemount.com/terms_of_sale El logotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount, el logotipo de Rosemount y SMART FAMILY son marcas comerciales registradas de Rosemount Inc. Coplanar es una marca comercial de Rosemount Inc.

Tabla de contenido