Página 1
MP25FMU MEGAPHONE WITH SD CA MEGAPHONE WITH SD CARD SLOT AND USB – 25 W MEGAFOON MET SD-KAARTSLOT EN USB KAARTSLOT EN USB – 25 W MÉGAPHONE AVEC SLOT MÉGAPHONE AVEC SLOT POUR CARTE SD ET USB – 25 25 W MEGÁFONO CON RANURA...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service ! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service ! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service.
Página 5
MP25FMU cover microphone speak button M button microphone volume control Batteries Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to recharge Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to recharge Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode.
335mm Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
Página 7
Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer reserveonderdelen, contacteer uw dealer. Algemene richtlijnen Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. achteraan deze handleiding. • Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
MP25FMU deksel spraakknop microfoon M-knop volumeregeling microfoon Batterijen U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien. Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien. Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien. Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving de plaatselijke milieuwetgeving.
335mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. •...
MP25FMU porte-piles sélecteur de mode couvercle bouton parole du microphone Bouton M réglage du volume du microphone Les piles Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu. Ne jamais recharger des piles alcalines. Se Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu. Ne jamais recharger des piles alcalines. Se Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu.
335mm N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.velleman.eu.
Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® antía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. al final de este manual del usuario. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
MP25FMU portapilas selector de modo tapa botón para hablar tecla M ajuste del volumen Las pilas Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego. Nunca recargue pilas alcalinas. Respete las leyes y no las eche al fuego. Nunca recargue pilas alcalinas. Respete las leyes y no las eche al fuego.
335mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
Página 16
Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. el bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des MP25FMU MP25FMU! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme ! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
MP25FMU Handgriff wiedergeben / pausieren Verriegelung Batteriefach Hilfseingang (AUX) Batteriehalter Modusschalter Deckel Sprechtaste M-Taste Lautstärkeregler Die Batterien Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer. Laden Sie keine Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer. Laden Sie keine Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer.
Trichterabmessungen Ø230mm Länge 335mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed irmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed irmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się...
MP25FMU uchwyt odtwarzanie/pauza blokada gniazda baterii Wejście zewnętrzne (AUX) oprawy baterii przełącznik trybu pokrywa przycisk uruchamiania mikrofonu przycisk M regulacja głośności mikrofonu Baterie Nie przebijać i nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą one eksplodować. Nie ładować Nie przebijać i nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą one eksplodować. Nie ładować...
ø 230 mm długość 335 mm Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń ciała powstałych w wyniku (nieprawidłowej) obsługi urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić...