Publicidad

Enlaces rápidos

325 642 13
Stand: Aug-08
Instrucciones de servicio
Lector huella dactilar
1. Indicaciones de seguridad ............................................................... 1
2. Estructura del dispositivo ................................................................ 2
3. Función............................................................................................... 2
4. Manejo ................................................................................................ 3
4.1. Almacenar los dedos master.......................................................... 4
4.2. Almacenar dedos de operador ....................................................... 5
4.3. Borrar un dedo de operador ........................................................... 7
4.4. Effacement de tous les doigts ........................................................ 8
5. Montaje y conexión eléctrica ........................................................... 9
5.1. Montar el aparato ......................................................................... 10
5.2. Puesta en funcionamiento............................................................ 10
6. Anexo................................................................................................ 10
6.1. Datos técnicos .............................................................................. 10
6.2. Resumen breve de las funciones de mando................................ 11
6.3. Accesorios .................................................................................... 11
6.4. Garantía........................................................................................ 12

1. Indicaciones de seguridad

La instalación y el montaje de aparatos eléctricos solamente debe
efectuar un electricista formado.
En caso de no observar las instrucciones existe el peligro de daños
en el aparato, incendios o de otros peligros.
Utilizar el aparato solamente en los interiores de edificios.
El aparato no ofrece una protección contra sabotaje. Por eso, no
utilizar el aparato en ámbitos de seguridad o en combinación con
instalaciones de alarma.
El equipo presente es un aparato de la clase de protección III. Usar
para la alimentación de tensión un transformador de seguridad
según EN 61558 que suministra corriente continua de 12 V.
A la hora de tender los cables, atenerse a las prescripciones y
normas válidas para SELV (CTES).
Las instrucciones presentes forman parte integrante del producto y
deben quedar en manos del consumidor final.
Lector huella dactilar
Ref.: ..BIS 50..

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jung BIS 50 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Lector huella dactilar Ref.: ..BIS 50.. Instrucciones de servicio Lector huella dactilar 1. Indicaciones de seguridad ............... 1 2. Estructura del dispositivo ..............2 3. Función....................2 4. Manejo ....................3 4.1. Almacenar los dedos master............4 4.2. Almacenar dedos de operador ............5 4.3.
  • Página 2: Estructura Del Dispositivo

    Lector huella dactilar Ref.: ..BIS 50.. 2. Estructura del dispositivo Fig. 1 (1) Embellecedor (2) LED de estado (rojo, amarillo, verde) (3) Sensor lineal (4) Tecla de mando, debajo de embellecedor 3. Función Uso previsto • El aparato controla la autorización de acceso de personas por medio de la huella dactilar.
  • Página 3: Manejo

    Lector huella dactilar Ref.: ..BIS 50.. 4. Manejo Pasar correctamente el dedo por el sensor El sensor de este aparato funciona como un escáner lineal. Si se pasa el dedo por el sensor, el aparato genera una imagen de la huella dactilar (figura 2) y la almacena.
  • Página 4: Almacenar Los Dedos Master

    Lector huella dactilar Ref.: ..BIS 50.. Después de un corto tiempo de evaluación y reconocida la huella dactilar se activa el LED verde y se aplica corriente a la salida de conmutación. El LED amarillo está permanentemente encendido. rojo amarillo verde Si se rechaza el dedo, se enciende - además del LED amarillo - brevemente el LED rojo.
  • Página 5: Almacenar Dedos De Operador

    Lector huella dactilar Ref.: ..BIS 50.. rojo amarillo verde • Pasar el primer dedo por el sensor Los LED amarillo y rojo parpadean durante un intervalo de aprox. 2 segundos. El LED rojo está permanentemente encendido. • Tan pronto como el LED verde cambiase a la luz permanente, pasar el mismo dedo la segunda vez por el sensor.
  • Página 6 Lector huella dactilar Ref.: ..BIS 50.. Si ya no hay un dedo master, ya no es posible la gestión del aparato. El aparato ha de enviarse a nuestra casa. • Pasar el dedo master por el sensor El LED amarillo está encendido, los LED rojo y verde están parpadeando.
  • Página 7: Borrar Un Dedo De Operador

    Lector huella dactilar Ref.: ..BIS 50.. rojo amarillo verde Una pausa durante el proceso de almacenar de más de 10 segundos causa la interrupción del proceso. El aparato puede gestionar un máximo de 50 dedos de operador. Si se quiere almacenar más huellas dactilares, no se iniciará el proceso de almacenar.
  • Página 8: Effacement De Tous Les Doigts

    Lector huella dactilar Ref.: ..BIS 50.. Si se quiere anular el derecho de acceso de una persona no presente se ha de borrar toda la memoria (Borrar todos los dedos). Todos los dedos que todavía tienen el derecho de acceso tienen que almacenarse de nuevo.
  • Página 9: Modificar El Tiempo De Reacción De La Salida De Conmutación

    Lector huella dactilar Ref.: ..BIS 50.. 4.5. Modificar el tiempo de reacción de la salida de conmutación Fig. 8: Tecla de mando La salida de conmutación sirve, por ejemplo, para activar el abrepuertas y puede ajustarse a un valor entre 0,5 y 10 segundos. El ajuste de fábrica es de 3 segundos.
  • Página 10: Montar El Aparato

    Lector huella dactilar Ref.: ..BIS 50.. (5) Abrepuertas (6) Sensor de dedos (7) Alimentación de tensión 5.1. Montar el aparato Para un manejo óptimo, el aparato debería montarse a una altura de aprox. 1,35 m. Recomendación: Usar una caja de montaje bajo revoque profunda. •...
  • Página 11: Resumen Breve De Las Funciones De Mando

    Lector huella dactilar Ref.: ..BIS 50.. 6.2. Resumen breve de las funciones de mando Borrar un dedo de operador Borrar todos los dedos 6.3. Accesorios Bloque de alimentación BIS 50 NT...
  • Página 12: Garantía

    6.4. Garantía Damos garantía dentro del margen de los reglamentos legales. Rogamos enviar el aparato franco de porte con una descripción del defecto a nuestra central de servicio postventa: ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG Service-Center Kupferstr. 17-19 D-44532 Lünen Service-Line: +49 (0) 23 55 .

Tabla de contenido