SPARKY HD PROFESSIONAL BM 1360CEPlus Instrucciones De Uso Originales

Ocultar thumbs Ver también para HD PROFESSIONAL BM 1360CEPlus:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

MIXER
Original instructions
RÜHRER
Originalbetriebsanleitung
AGITATEUR
Notice originale
MISCELATORE
Istruzioni originali
MEZCLADORA
Instrucciones de uso originales
MISTURABORA
Manual original
MIESZADŁO
Oryginalna instrukcja obsługi
МИКСЕР
Оригинальная инструкция по эксплуатации
МIКСЕР
Оригінальна інструкція з експлуатації
МИКСЕР
Оригинална инструкция за използване
www.sparky.eu
1260W
1 – 8
9 – 17
18 – 26
27– 34
35 – 43
44 – 52
53 – 61
62 – 70
71 – 79
80 – 88
BM 1360CEPlus
BM2 1360CEPlus
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that the product, described under "Technical specifications", fulfils all the relevant provisions of the
following directives and the harmonized standards: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str. 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass das unter "Technische Daten" beschriebene Produkt allen einschlägigen Bestimmungen
folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit dans la rubrique "Données techniques" satisfait à l'ensemble des dispositions
pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, 5500 Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che il prodotto, descritto nella sezione "Dati tecnici", è in conformità a tutti i requisiti
applicabili delle seguenti direttive e norme armonizzate: 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad personal, que el producto descrito en la sección "Datos técnicos" cumple todos los requisitos de
aplicación de las directivas y normas armonizadas siguientes: 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS AD, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em "Dados Técnicos" cumpre todas as disposições aplicáveis das
seguintes diretivas e normas harmonizadas: 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne" spełnia wszystkie
odpowiednie postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/WE; 2014/30/UE; 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что продукт, описанный в разделе "Технические данные", полностью соответствует всем
соответствующим требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що продукт, описаний у розділі "Teхнічні дані" відповідає всім діючим вимогам директив і
гармонізованих стандартів: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че изделието, описано в раздел "Технически данни", отговаря на всички приложими
изисквания на следните директиви и хармонизирани стандарти: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Signature of authorized person
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
A. Ivanov
6 March 2017
Technical director of SPARKY ELTOS AD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPARKY HD PROFESSIONAL BM 1360CEPlus

  • Página 1 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, MISTURABORA EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581. Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria. Manual original DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 53 –...
  • Página 2 А...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    The mixer is packed, fully assembled. I - Introduction Your new SPARKY power tool will more than satisfy your expectations. It has been manufactured under stringent SPARKY Quality Standards to meet superior performance criteria. You will find your new tool easy and safe to operate, and, with proper care, it will give you many years of dependable service.
  • Página 4: Description Of Symbols

    DESCRIPTION Of SYMBOLS The rating plate on your power tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. Double insulated for additional protection. Conforms to the relevant European Directives. Conforms to the requirements of Customs Union regulations. Conforms to the requirements of Ukrainian standards.
  • Página 5: Technical Specifications

    Technical specifications Model BM 1360CEplus BM2 1360CEplus Power input 1260 W 1260 W No load speed 150-520 min 150-520min /200-750min Synchronized two-speed gear Electronic speed pre-selection Constant electronics Current clutch, thermal protection Spindle thread Weight (EPTA Procedure 01/2014) 4.8 kg 4.9 kg Protection class (EN 60745-1) NOISE AND VIBRATION INfORMATION...
  • Página 6: General Power Tool Safety Warnings

    General power tool Use of an RCD reduces the risk of electric shock. safety warnings 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a WARNING! Read all safety warnings power tool. Do not use a power tool while and all instructions.
  • Página 7: Mixer Safety Warnings

    ures reduce the risk of starting the power ▪ A power source with a voltage greater than tool accidentally. that specified for the tool can result in serious d) Store idle power tools out of the reach injury to the user, as well as damage to the of children and do not allow persons tool.
  • Página 8: Prior To Initial Operation

    ▪ To use this tool properly, you must observe This power tool is designed for: the safety regulations, the assembly instruc- - Operation in industry and household; tions and the operating instructions found in - Mixing low-viscosity emulsions and viscous this Manual.
  • Página 9: Maintenance

    In this case inserted in the socket. both brushes must be replaced simultaneously Screw the mixing paddle 6 by hand in clockwise with genuine brushes at SPARKY service centre direction. for warranty and post-warranty service. Using the open end spanner SW22 unscrew...
  • Página 10: Warranty

    Warranty WARNING: Never use alcohol, petrol The guarantee period for SPARKY power tools or other cleaning agent. Never use caustic is determined in the guarantee card. agents to clean plastic parts. Faults due to normal wear, overloading or im- proper handling will be excluded from the guar- antee.
  • Página 11: Einführung

    WARNUNG! Lesen Sie die ganze Originalbetriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das neu erworbene SPARKY – Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit dem Wört „Warnung“ beginnen. Ihr SPARKY - Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist höchste Aufmerksamkeit der Sicherheit, den Betriebseigenschaften und der Zuverlässigkeit gewidmet...
  • Página 12: Bedeutung Der Symbole

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz. Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien. Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen. Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten.
  • Página 13: Technische Daten

    Technische Daten Modell BM 1360CEplus BM2 1360CEplus Nennaufnahme 1260 W 1260 W Leerlaufdrehzahl 150-520 min 150-520min /200-750min Synchronisiertes Zweiganggetriebe nein Elektronische Drehzahlregelung Konstant- Elektronik Überlastschutz, Temperaturschutz Anschlussgewinde Gewicht (EPTA Verfahren 01/2014) 4.8 kg 4.9 kg Schutzklasse (EN 60745-1) GERäUSCh-/VIBRATIONSINfORMATION Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Geräuschemissionswerte Der A-bewertete Schalldruckpegel L 84.0 dB (A)
  • Página 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risi- ko eines elektrischen Schlages. Sicherheitshinweise d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, für Elektrowerkzeuge um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf- zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. halten Sie das Ka- bel fern von hitze, Öl, scharfen Kanten WARNUNG: Lesen Sie alle Sicher- oder sich bewegenden Geräteteilen.
  • Página 15: Sicherheitshinweise Für Rührer

    den Geräteteil befindet, kann zu Verletzun- Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. gen führen. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Un- haltung. Sorgen Sie für einen siche- fälle haben ihre Ursache in schlecht gewar- ren Stand und halten Sie jederzeit das teten Elektrowerkzeugen.
  • Página 16: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    ▪ Eine höhere Spannung als auf dem Typen- ist. Berühren Sie das beschädigte Netzka- schild angegeben kann ernsthafte Verletzun- bel nicht und ziehen Sie den Stecker aus der gen für den Bediener und Schäden am Elekt- Steckdose heraus, wenn das Netzkabel wäh- rowerkzeug hervorrufen.
  • Página 17: Arbeitshinweise

    Besonderheiten und Sicherheitsbedingungen digt ist, darf es nur vom Hersteller oder einem bekannt. autorisierten Servicefachmann ausgetauscht Benutzen Sie das Elektrowerkzeug und das Zu- werden um eventuelle Gefährdungen zu ver- behör dazu nur zweckmäßig. Jede andere An- meiden. wendung ist ausdrücklich verboten. ▪...
  • Página 18: Wartung

    Sie bitte einen 19mm Schlüssel mit schine von selbst aus. In solchem Fall sollen welchem Sie die Aufnahmespindel festhalten. beide Bürsten gleichzeitig durch Originalbürsten im SPARKY – Kundendienst ausgewechselt EMPfEhLUNGEN werden. Der Rührkorb dreht sich noch eine gewisse Zeit ALLGEMEINE ÜBERPRÜfUNG...
  • Página 19: Garantie

    Überprüfung und das Auswechseln der Bürsten) durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. nur in den zuständigen Kundendiensten von Beanstandungen bezüglich eines beschädigten SPARKY beim Verwenden von Originalersatz- SPARKY-Elektrowerkzeugs können nur aner- teilen durchgeführt werden. kannt werden, wenn das Gerät unzerlegt (im ursprünglichen Zustand) dem Lieferanten oder...
  • Página 20: Respect De L'environnement

    Sommaire Introduction ..........................18 Données techniques ........................ 20 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil..............21 Avertissements de sécurité lors du travail avec des agitateurs ..........22 Présentation de la machine ....................A/23 Indications de travail ....................... 24 Maintenance .......................... 25 Garantie ........................... 26 DEBALLAGE Grâce aux techniques modernes de fabrication, il est improbable que votre outil soit défectueux ou qu’une pièce soit manquante.
  • Página 21 LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information impor- tante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité. Conforme aux directives européennes applicables. Conforme aux exigences des règlements de l‘Union douanière. En conformité...
  • Página 22: Données Techniques

    Données techniques Model BM 1360CEplus BM2 1360CEplus Puissance absorbée 1260 W 1260 W Vitesse à vide 150-520 min 150-520min /200-750min Transmission synchronisée à deux vitesses Ajustage électronique des tours Stabilisateur électronique des tours Connecteur de courant, protection thermique Filetage de l’arbre Poids (EPTA procédure 01/2014) 4.8 kg 4.9 kg...
  • Página 23: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    ▪ Veillez à bien aérer la zone de travail. ▪ Il est recommandé de porter un masque respiratoire de la classe de filtre P2. Respectez les règlements en vigueur dans votre pays spécifiques aux matériaux à traiter. Avertissements de tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
  • Página 24: Avertissements De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Agitateurs

    ou de le porter. Porter les outils en ayant rer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux le doigt sur l’interrupteur ou brancher des accidents sont dus à des outils mal entrete- outils dont l’interrupteur est en position nus. marche est source d’accidents. f) Garder affûtés et propres les outils per- d) Retirer toute clé...
  • Página 25: Présentation De La Machine

    ▪ Le branchement sur une source dont la ten- ▪ N’utilisez pas l’appareil électrique lorsque son sion d’alimentation est plus haute que la câble est endommagé. Ne touchez pas le câ- tension recommandée pour la machine peut ble endommagé et enlevez la fiche de la prise provoquer un électrochoc subi par l’opérateur si le câble vient à...
  • Página 26: Indications De Travail

    5. Câble à fiche 6. Malaxeur AVERTISSEMENT: Arrêtez toujours 7. Arbre du moteur l’appareil et débranchez-le du réseau avant 8. Collet de broche d’effectuer sur celui-ci tout réglage et opéra- 9. Commutateur de vitesses tion de service ou d’entretien, de même qu’en (BM2 1360CEPlus) cas de baisse de tension du courant dans le 10.
  • Página 27: Maintenance

    Dans un tel cas, il faut remplacer à la fois les te période après son arrêt. deux balais par des balais d’origine de SPARKY Si l’agitateur tournant touche une surface, une pour l’entretien de l’appareil dans le cadre de la poussée inverse pourra en être provoquée.
  • Página 28: Garantie

    AVERTISSEMENT: Il est interdit La période de garantie des outils électroportatifs d’utiliser de l’alcool, de l’essence ou d’autres SPARKY est définie dans le contrat de garan- solvants. N’utilisez jamais des produits agres- tie. sifs pour le nettoyage des pièces en matière La garantie ne couvre pas les pannes apparues plastique.
  • Página 29: Introduzione

    Il miscelatore viene fornito imballato e montato. Introduzione Questo utensile SPARKY supererà le Vostre aspettative. La produzione secondo i rigorosi standard di qualità SPARKY assicura un’ottima prestazione. Se utilizzato correttamente, l’utensile risulterà maneggevole e sicuro, e garantirà un uso duraturo.
  • Página 30 SIMBOLI L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informa- zioni sull’utensile o istruzioni sull’uso dello stesso. Doppio isolamento per una protezione supplementare. Corrisponde alle direttive europee applicabili. Corrisponde alle esigenze dei regolamenti dell’unione doganale. Conforme alle esigenze dei documenti normativi ucraini. Prendere conoscenza delle istruzioni per l’uso.
  • Página 31: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello BM 1360CEplus BM2 1360CEplus Potenza assorbita 1260 W 1260 W Numero di giri a vuoto 150-520 min 150-520min /200-750min Trasmissione sincronizzata a due velocità Regolazione elettronica dei giri Elettronica costante Connettore elettrico, protezione termica Filettatura di connessione del mandrino Peso (ЕРТА...
  • Página 32: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    Avvertenze generali reduce il rischio di folgorazione. f) Se il lavoro in una ambiente umido è di pericolo per strettamente necessario, utilizzare una elettroutensili presa protetta da dispositivo a corrente residua. Ciò reduce I rischi di scosse. 3) Sicurezza personale a) L’uso di elettroutensili richiede atten- AVVERTENZA! Leggere tutte le zione e buon senso.
  • Página 33: Istruzioni Supplementari Di Sicurezza Nel Lavoro Con Miscelatori

    c) Staccare la spina dall’alimentazione di Prendere precauzioni contro l’inspira- corrente prima di eseguire regolazioni, zione di polvere. Alcuni materiali possono cambiare accessori o riporre l’utensile. contenere ingredienti tossici. Osservando queste precauzioni si riduce il rischio di accensione accidentale dell’uten- ▪...
  • Página 34: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    Prendere visione ▪ Nel caso in cui l’elettroutensile cadrà nella miscela mescolata, staccare subito la spina e dell’elettroutensile portare l’apparecchio per essere esaminato in un centro assistenza autorizzato. Il materiale Prima di cominciare a lavorare con l’elettrouten- penetrato nell’elettroutensile potrebbe causa- sile, prendere conoscenza di tutte le particolari- re un guasto e provocare corto circuito.
  • Página 35: Avviamento-Arresto

    presa mentre l’interruttore è nella posizione SELEZIONE DEL NUMERO DI GIRI inserita, l’elettroutensile si metterà subito in La necessaria frequenza di rotazione viene moto, cosa che potrebbe causare un infortu- predisposta girando il disco del regolatore 3 in nio. direzione della freccia, o verso il segno “+” per ▪...
  • Página 36: Manutenzione

    Garanzia prima di effettuare qualsiasi verifica o manu- tenzione. Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY ha validità a partire dalla data di acquisto ed è SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE conforme alle normative europee.
  • Página 37: Ensamblaje

    La herramienta eléctrica SPARKY que acaba de adquirir superará sus expectativas. Ha sido fabricada conforme a las altas normas de calidad de SPARKY que responden a las exigencias más rigurosas del usuario. Su mantenimiento es fácil y es segura a la hora de explotarse. Si se usa correctamente, esta herramienta eléctrica le servirá...
  • Página 38: Descripción De Los Símbolos

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS Sobre la placa de características técnicas de la herramienta eléctrica se han marcado símbolos especiales. Éstos facilitan información importante sobre el producto o instrucciones para su manejo. Doble aislamiento de protección adicional. En conformidad con las Directivas europeas de aplicación. Cumple con las regulaciones de la Unión Aduanera.
  • Página 39: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo BM 1360CEplus BM2 1360CEplus Potencia consumida 1260 W 1260 W Frecuencia de rotación en marcha en vacío 150-520 min 150-520min /200-750min Transmisión sincronizada de dos velocidades Regulación electrónica de las revoluciones Electrónica constante Acoplador de corriente eléctrica, mecanismo de seguridad térmica Rosca de unión del husillo Peso (EPTA Procedimiento 01/2014)
  • Página 40: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    ▪ Asegure una buena ventilación del lugar de trabajo. ▪ Se recomienda usar una mascarilla antipolvo de protección con filtro clase P2. Respétense las disposiciones vigentes en su país acerca del procesamiento de los respectivos ma- teriales. Instrucciones enchufes no modificados y su corerspon- diente toma de corriente re du ce el riesgo generales de de una avería causada por la corriente...
  • Página 41 ins tante de falta de atención al trabajar con “conectado” y “desconectado”. Toda un instrumento eléctrico puede provocar herramienta eléctrica que no pueda ser un grave accidente de trabajo. manejada con el interruptor es peligrosa y b) Utilice medios de protección personal. ha de ser reparada.
  • Página 42: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Mezcladoras

    Instrucciones ▪ No conecte la máquina bajo carga y guárdela solamente después de haber dejado de girar adicionales de completamente. seguridad al operar ▪ Cuando esté operando con la máquina, sujé- tela siempre fuertemente con ambas manos y con mezcladoras ocupe una posición estable.
  • Página 43: Antes De Empezar La Operación

    las normas básicas de salud profesional y se- - para mezclar materiales líquidos y semilíqui- guridad. dos de viscosidad baja, por ejemplo: pinturas, ▪ El fabricante no asume responsabilidad por barnices, adhesivos, revoques ligeros, etc.; las modificaciones en la herramienta eléctri- - para usarse con los mezcladores y los acce- ca, que hayan sido efectuadas por el usuario, sorios indicados en el manual de explotación o...
  • Página 44: Mecanismod De Seguridad Con- Tra Sobrecargas

    Si el mezclador rotatorio entra en contacto con cepillos originales en un centro de servicio de una superficie, puede provocar un impulso con- SPARKY de mantenimiento de garantía y fuera trario. de garantía. La herramienta eléctrica debe conectarse al apretar cadenciosamente el gatillo del interrup- BM 1360CEPlus ●...
  • Página 45: Garantía

    Revise regularmente todos los elementos de El plazo de garantía de las herramientas eléc- entibación y cerciórese de que hayan sido bien tricas SPARKY se determina en la tarjeta de atiesados. En caso de que alguno de los torni- garantía.
  • Página 46: Introdução

    O novo instrumento eléctrico SPARKY que adquiriu vai ultrapassar as suas expectativas. Ele foi fabri- cado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade da SPARKY, os quais vão de encontro com as exigências mais rigorosas do consumidor. Fácil de manutenção e seguro durante a utilização, sendo correctamente manipulado, este instrumento eléctrico servir-lhe-á...
  • Página 47: Descrição Dos Símbolos

    DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS Sobre a chapa com os dados do instrumento eléctrico estão denotados os símbolos especiais que fornecem importante informação sobre o artefacto ou recomendações para o seu uso. Duplo isolamento para protecção. Conformidade com as directrizes europeias aplicáveis. Está...
  • Página 48: Dados Técnicos

    Dados técnicos Modelo BM 1360CEplus BM2 1360CEplus Potencia de consumo 1260 W 1260 W Rotações a marcha ao ralenti 150-520 min 150-520min /200-750min Transmissão sincronizada a duas velocidades não Regulação electrónica das rotações Electrónica constante Embraiagem eléctrica, protecção térmica Rosca do veio Peso (EPTA procedimento 01/2014) 4,8 kg 4,9 kg...
  • Página 49: Instruções Gerais Para A Segurança De Trabalho Com Instrumentos Eléctricos

    Instruções gerais c) Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa fer- para a segurança ramenta eléctrica aumenta o risco de cho- de trabalho com que eléctrico. d) Não deverá utilizar o cabo para outras Instrumentos finalidades.
  • Página 50: Regras Adicionais De Segurança De Trabalho Com Misturadoras

    se encontre numa parte do aparelho em samente tratadas e com cantos de corte movimento pode levar a lesões. afiados emperram com menos frequência e) Evite uma posição anormal. Mantenha e podem ser conduzidas com maior facili- uma posição firme e mantenha sempre dade.
  • Página 51: Conhecimento Sobre O Instrumento Eléctrico

    ▪ Para evitar um eventual sobreaquecimento, trabalhar com o instrumento eléctrico. Crian- desdobre sempre até ao fim o cabo de exten- ças e pessoas de físico fraco não podem são com tambor de cabo. utilizar o instrumento. As crianças têm de se ▪...
  • Página 52 de electromagnética. O instrumento eléctrico é fica desligado e pode ser accionado só desli- aplicável: gando e ligando de novo o interruptor de ligar/ - Para trabalho industrial e doméstico; desligar. Ao faltar tal indicador, isto significa que - Para misturar materiais líquidos e semi líqui- o interruptor de arranque não tem travamento dos de baixa viscosidade, como por ex.
  • Página 53: Proteccao De Sobrecarga

    (incluindo a revisão e SM121x570. e a substituição das escovas) têm de se realizar Manutenção nas oficinas de serviço da SPARKY, utilizando só peças de substituição originais. ATENÇÃO: Sempre desligue o instru- mento da rede quando vai efectuar qualquer revisão ou manutenção.
  • Página 54: Garantia

    Garantia O prazo de garantia dos instrumentos eléctricos SPARKY está indicado no cartão de garantia. Problemas surgidos em resultado do desgas- te natural, sobrecarga ou utilização incorrecta, ficam excluídos dos deveres da garantia. Os problemas surgidos devido ao uso de materiais de baixa qualidade e/ou erros de fabricação,...
  • Página 55: Ochrona Środowiska

    Zakupione przez Państwa elektronarzędzie marki SPARKY spełni nawet najbardziej wygórowane oczekiwania użytkownika. Zostało ono wyprodukowane z zachowaniem rygorystycznych norm ja- kościowych SPARKY, aby zagwarantować doskonałe parametry pracy. Przekonają się Państwo, że Wasze nowe narzędzie jest łatwe i bezpieczne w obsłudze i, przy zachowaniu odpowiednich zasad użytkowania, będzie Wam niezawodnie służyć...
  • Página 56: Opis Symboli

    OPIS SYMBOLI Na tabliczce znamionowej narzędzia mogą znajdować się symbole oznaczające ważne informacje o produkcie lub instrukcji jego użytkowania. Podwójna izolacja dla dodatkowego zabezpieczenia. Zgodność ze stosowanymi dyrektywami europejskimi. Spełnia wymagania przepisów Unii Celnej. Zgodność z wymogami ukraińskich dokumentów normatywnych. Zapoznanie się...
  • Página 57: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model BM 1360CEplus BM2 1360CEplus Pobór mocy 1260 W 1260 W Częstotliwość obrotu biegu jałowego 150-520 min 150-520min /200-750min Zsynchronizowana przekładnia dwubiegowa Regulacja elektroniczna obrotów Elektronika stała Złącze prądowe, zabezpieczenie temperaturowe Gwint łącznikowy wrzeciona Ciężar (procedura ЕРТА 01/2014) 4,8 kg 4,9 kg Klasa ochronności EN 60745-1...
  • Página 58: Ogólne Wytyczne Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy Narzędziami Elektrycznymi

    Ogólne wytyczne nia lub odłączania urządzenia od zasi- lania. Chronić przewód przed źródłem dotyczące bezpie- ciepła, olejami, przedmiotami o ostrych czeństwa pracy brzegach, ruchomymi częściami urzą- dzeń. Uszkodzony lub splątany przewód narzędziami elek- zwiększa ryzyko porażenia prądem. trycznymi e) Podczas pracy na zewnątrz należy za- wsze stosować...
  • Página 59: Dodatkowe Wytyczne Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy Mieszadłami

    mogą utkwić w ruchomych częściach urzą- 5) Serwis dzenia. a) Niniejsze urządzenie należy serwisować g) Jeśli urządzenie jest wyposażone w wyłącznie w wykwalifikowanych serwi- adapter odprowadzania pyłów, należy sach z wykorzystaniem oryginalnych sprawdzić czy jest odpowiednio pod- części zamiennych. Takie postępowanie łączony i używany.
  • Página 60: Zapoznanie Z Elektronarzędziem

    narzędziem. Dzieci i fizycznie słabi ludzie nie powinni używać tegoż narzędzia. Dzieci prze- OSTRZEŻENIE: Zawsze wyłączać bywające w pobliżu miejsca pracy elektro- elektronarzędzia i wyjmować wtyczkę z narzędzia należy obserwować bez przerwy. gniazda zasilania przed wykonaniem jakich- Obowiązkowo należy podjąć prewencyjne kolwiek zabiegów nastawienia, obsługi lub środki bezpieczeństwa.
  • Página 61 Zastosowanie elektronarzędzia: urządzenie nie powinno działać po powrocie - do pracy w przemyśle i gospodarstwie do- zasilania. Aby ponownie uruchomić urządze- mowym; nie, najpierw wyłączyć a na następnie włączyć - do mieszania materiałów płynnych u pół- włącznik/wyłącznik. płynnych o niskiej lepkości jak: farby, lakiery, BEZSTOPNIOWA REGULACJA ELEK- kleje, tynki lekkie i in.;...
  • Página 62: Konserwacja

    (w tym kontrola i wymiana szczotek) należy wykonywać w autoryzowanych serwi- sach naprawczych SPARKY używając wyłącz- WYMIANA SZCZOTEK nie oryginalnych części zamiennych. Elektronarzędzie wyposażone jest w samowy- łączające się szczotki. W przypadku zużycia szczotek, obie szczotki należy wymienić...
  • Página 63: Gwarancja

    Informacja Przed użyciem należy dokładnie przeczytać ni- niejszą instrukcję. Narzędzia SPARKY są stale ulepszane w związ- ku z tym otrzymany produkt może nieznacz- nie różnić się od tego ukazanego w niniejszej instrukcji. Producent zapewnia sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia.
  • Página 64: Защита Окружающей Среды

    новоприобретенного электроинструмента SPARKY. Обратите специальное внимание на параграфы, обозначенным словом “Предостережение”. У Вашего электроинструмента SPARKY много качеств, которые облегчают работу. При разработке этого инструмента основное внимание было направлено на безопасность, эксплуатационные качества и надежность, которые облегчают его обслуживание и эксплуатацию.
  • Página 65: Описание Символов

    ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ На табличке с данными электроинструмента нанесены специальные символы, содержащие важную информацию о продукте или инструкции по использованию. Двойная изоляция для дополнительной защиты. Соответствует релевантным европейским директивам. Соответствует требованиям правил Таможенного союза. Соответствует требованиям украинским нормативным документам. Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации. YYYY-Www Период...
  • Página 66: Технические Данные

    Технические данные BM 1360CEplus BM2 1360CEplus Модель Потребляемая мощность 1260 W 1260 W Частота вращения при холостом ходе 150-520 min 150-520min /200-750min Синхронизированная двухскоростная передача нет да Электронное регулирование оборотов да да Константная электроника да да Токовый соединитель, температурная защита да...
  • Página 67: Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами

    ▪ Следите за хорошей вентиляцией. ▪ Рекомендуется пользоваться дыхательной защитной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. Общие указания землением. Исполь зование оригиналь- ных штепселей и соответствующим по безопасности им контактов уменьшает риск от уда- при...
  • Página 68 или находитесь под влиянием нарко- назначению. Правильно подо бранный тиков, алкоголя или медикаментов. электроинструмент ра бо тает лучше Момент невнимания при работе с элек- и безопасней для объяв ленного режима троинструментом может привести к работы, для которого он спроектиро- серьезной производ ственной травме. ван.
  • Página 69: Дополнительные Указания По Безопасности При Работе С Миксерами

    5) Обслуживание a) Ремонтируйте ваш электроинстру- ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед вы- мент у квалифици ранного специали- полнением каких-либо работ по настройке, ста по ремонту, при этом используйте ремонту и обслуживанию, а также при от- только оригинальные запасные час- падании напряжения питания обязательно ти.
  • Página 70: Указания К Работе

    Указания к работе ны с настоящей инструкцией эксплуатации и предупреждены о потенциальных рисках, связанных с работой инструмента. Нельзя Этот электроинструмент питается только допускать дети и физически слабые осо- однофазным переменным напряжением. Его бы к работе с электроинструментом. Дети, можно включать в розетку питания без защит- находящиеся...
  • Página 71: Обслуживание

    ПУСК - ОСТАНОВКА ким движением. Если шпиндель вращается вместе с мешалкой, застопорить шпиндель 7 Кратковременное приведение в действие в области двустенного участка 13, используя Пуск: Нажать на выключатель 2. дополнительный гаечный ключ 19 mm. Остановка: Выключатель 2 опустить. Продължительная работа РЕКОМЕНДАцИИ...
  • Página 72: Замена Щеток

    Гарантийный срок электроинструментов быть заменены одновременно оригинальны- SPARKY указан в гарантийной карте. ми щетками в сервисе SPARKY по гарантий- Неисправности, появившиеся в результате ному и внегарантийному обслу живанию. естественного изнашивания, перегрузки или неправильной эксплуатации, не входят в га- ОБЩАя ПРОВЕРКА...
  • Página 73: Введення

    Введення Придбаний Вами електроінструмент SPARKY перевершить Ваші очікування. Він зроблений у відповідності до високих стандартів якості SPARKY, що відповідають суворим вимогам спожи- вача. Його легко обслуговувати і він безпечний при експлуатації, при правильному використанні цей електроінструмент буде служити Вам довгі роки.
  • Página 74 ОПИС СИМВОЛIВ Табличка з даними електродриля містить спеціальні символи. Вони є важливою інформацією про використання інструмента та його характеристики. Подвійна ізоляція для додаткового захисту. Відповідає чинним європейським директивам. Відповідає регламентам Митного союзу. Відповідає вимогам українських нормативних документів. Ознайомтеся з інструкцією з експлуатації. YYYY-Www Термін...
  • Página 75: Технічні Дані

    Технічні дані Модель BM 1360CEplus BM2 1360CEplus Споживана потужність 1260 W 1260 W Частота ударів на неробочому ходу 150-520 min 150-520min /200-750min Синхронізована двошвидкісна передача ні так Електронне регулювання обертів так так Константна електроніка так так Струмовий з’єднувач, температурний захист так...
  • Página 76: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    ▪ Рекомендується користуватися дихальною захисною маскою з фільтром класу Р2. Дотримуйтесь розпорядження щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. Загальні вказівки холодильники. Якщо ваше тіло зазем- лене, існує підвищений ризик ураження з безпеки електричним струмом. при роботі з c) Не залишайте електроприлади під до- щем...
  • Página 77: Додаткові Вказівки З Безпеки Під Час Роботи З Міксерами

    перед включенням в джерело жив- і не дозволяйте користуватися ним об- лення та / або акумуляторної батареї, слуговуючому персоналу, який не зна- перед тим, візьмете в руки або пе- йомий з електроприладом або інструк- реносите. Носіння електроприладу з ціями з експлуатації. Електроприлади пальцем...
  • Página 78: Ознайомлення З Електроінструментом

    ▪ Рекомендується використовувати захисні пилу, у першу чергу вимкніть джерело жив- рукавиці. лення і використовуйте неметалеві пред- мети для видалення пилу, намагаючись не пошкодити внутрішні деталі машини. ЗАСТЕРЕЖЕННя: Перш ніж ▪ Кабель живлення повинен завжди знаходи- пов’язати електроінструмент із мережею тися...
  • Página 79: Вказівки Щодо Роботи

    1. Гумові тампони троінструмент і мішалку щодо ушкоджень, 2. Вимикач дебалансу і вібрацій. Здійснити пробний 3. Електронний регулятор обертів пуск. 4. Кнопка для блокування вимикача 5. Шнур із штепселем ЗАСТЕРЕЖЕННя: Перед вико- 6. Мішалка нанням будь-яких робіт із налаштування, 7. Шпиндель ремонту...
  • Página 80: Обслуговування

    ються, машина вимикається автоматично. У такому разі обидві щітки повинні бути заміне- РЕКОМЕНДАцІЇ ні одночасно оригінальними щітками у сервісі Мішалка продовжує обертатися протягом SPARKY по гарантійному та позагарантійно- певного часу після вимкнення. му обслуговуванню. Дотик мішалки, що обертається до поверхні може викликати зворотний поштовх.
  • Página 81: Гарантія

    виробничі помилок, усуваються без додатко- них запасних частин. вої оплати шляхом заміни або ремонту. Рекламації дефектного електроприладу SPARKY приймаються у тому випадку, якщо прилад буде повернуто постачальнику, або спеціалізованому гарантійного сервізу в не розібраному (початковому) стані. Примітки Уважно прочитайте всю інструкцію з експлу- атації, перед...
  • Página 82: Въведение

    Въведение Новопридобитият от Вас електроинструмент SPARKY ще надхвърли Вашите очаквания. Той е произведен в съответствие с високите стандарти на качеството на SPARKY, отговарящи на строгите изисквания на потребителя. Лесен за обслужване и безопасен при експлоатация, при правилна употреба този електроинструмент ще Ви служи надеждно дълги години.
  • Página 83: Описание На Символите

    ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоста- вят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Двойна изолация за допълнителна защита. Съответства на приложимите европейски директиви. Съответства на изискванията на регламентите на Митническия съюз. Съответства...
  • Página 84: Технически Данни

    Технически данни Модел BM 1360CEplus BM2 1360CEplus Консумирана мощност 1260 W 1260 W Честота на въртене на празен ход 150-520 min 150-520min /200-750min Синхронизирана двускоростна предавка не да Електронно регулиране на оборотите да да Константна електроника да да Токов съединител, температурна защита да...
  • Página 85: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    ▪ Осигурете добра вентилация на работното място. ▪ Препоръчва се използването на защитна маска за прах с филтър клас P2. Спазвайте действащите във вашата страна разпоредби за обработване на съответните мате- риали. Общи указания контакти намалява риска за пораже- ние от електрически ток. за...
  • Página 86 ползвани при конкретните условия, на- c) Разединете щепсела от захранва- маляват риска от трудови злополуки. щата мрежа преди да извършите вся- c) Избягвайте неволно пускане. Убедете какви настройки, преди замяна на при- се, че прекъсвачът е в изключено поло- надлежности или преди да приберете жение...
  • Página 87: Допълнителни Указания За Безопасност При Работа С Миксери

    Допълнителни ▪ Не включвайте машината под товар и я ос- тавяйте само след окончателното спиране указания за на въртенето. безопасност при ▪ Когато работите с машината, винаги я дръ- жте здраво с две ръце и заемайте устойчи- работа с миксери во...
  • Página 88: Запознаване С Електроинструмента

    и за спазването на основните правила за - за разбъркване на течни и полутечни ма- професионалното здраве и безопасност. териали с нисък вискозитет например: бои, ▪ Производителят не носи отговорност за лакове, лепила, леки мазилки и др.; извършени от потребителя промени върху - за...
  • Página 89: Поддръжка

    ластта на двустена 13 допълнителен гаечен сят, двете четки трябва да се подменят ед- ключ с размер 19mm. новременно с оригинални четки в сервиз на SPARKY за гаранционна и извънгаранционна ПРЕПОРЪКИ поддръжка.” Бъркалката се върти още известно време ОБЩА ПРОВЕРКА...
  • Página 90: Viii - Гаранция

    ната трябва да се извърши от производителя или негов сервизен специалист, за да се из- Гаранционният срок на електроин струментите бегнат опасностите от замяната. SPARKY се определя в гаран ционна карта. Неизправности, появили се в следствие на ПОЧИСТВАНЕ естествено износване, претоварване или...

Este manual también es adecuado para:

Hd professional bm2 1360ceplus

Tabla de contenido