Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

pouchMaster PQ
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 96333500
®
Instruction Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manuale d'istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de servicio
Instrução de manejo
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
CZ
Használati útmutató
HU
Руководство по
RU
ксплуaтaции

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ibico pouchMaster PQ

  • Página 1 PQ ® Instruction Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio Instrução de manejo Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководство по ксплуaтaции EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 96333500...
  • Página 2 2 x 80 mic 2 x 100 mic 2 x 125 mic 2 x 175 mic 2 x 250 mic Total 160 Total 200 Total 250 Total 350 Total 500 Copy Paper Setting Brochure Paper Setting Photo Paper Setting 9-10 pouchMaster PQ ® EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 96333500...
  • Página 3 Special notice Caution: Unplug this product before cleaning. Thank you, for your recent purchase of a Ibico Pouch Laminator. Your new laminator may emit a slight odour during the initial stage of operation. It is normal and will diminish after several hours of operation.
  • Página 4 Push power button to "ON" position. The green power indicator will illuminate. Position the item to be laminated into an Ibico laminating pouch, so that the document is aligned to the folded edge and right and left Using the included lamination guide, select appropriate temperature setting borders are equal.
  • Página 5: Instructions De Sécurité

    Note spéciale Precaution : Débranchez ce produit avant le nettoyage. Nous vous remercions pour votre achat d’une plastifieuse à pochettes Ibico. Votre plastifieuse peut au début diffuser une légère odeur qui s’atténuera • Essuyez l’extérieur uniquement avec un chiffon humide. N’utilisez pas de pendant les premières heures d’utilisation.
  • Página 6: Plastification À Chaud

    Si vous ne possédez pas cette feuille, vous pouvez utiliser une feuille cartonnée similaire adaptée à la largeur de travail de votre plastifieuse. Caractéristiques Techniques Ibico pouchMaster PQ ® Alimentation électrique 230V/50Hz/3.1A/700W Dimensions de la machine...
  • Página 7 Verbindung, wenn Ihr Gerät repariert werden muss. Zusatzinformation Reinigung Vielen Dank für den Kauf eines Ibico Pouch Laminators. Ihr neuer Laminator Achtung: Stecken Sie dieses Produkt vor dem Reinigen aus. kann bei den ersten Laminierungen leichte Gerüche absondern Dies ist unbedenklich und verliert sich nach den ersten Arbeitsstunden.
  • Página 8 2 oder 3 Mal durch das Gerät führen. Sollten Sie diesen Karton nicht haben, können Sie einen gleichwertigen Karton (ca. 300 g/m ), der zur Arbeitsbreite des Laminators passt, verwenden. Spezifikationen Ibico pouchMaster PQ ® Elektrisch 230V/50Hz/3.1A/700W Maße der Maschine...
  • Página 9 GBC. PRODOTTO. Avvertenza Pulizia Grazie per aver acquistato una plastificatrice Ibico. La vostra nuova Pericolo: Staccare sempre la presa della corrente prima di plastificatrice potrebbe emettere un leggero odore durante la fase iniziale del procedere con la pulizia.
  • Página 10: Caratteristiche Tecniche

    Pulire i rulli facendo passare tra di essi per due o tre volte il “Cleaning Sheet” in dotazione con la plastificatrice. Se non possedete questo foglio, utilizzate un cartoncino di dimensioni simili, di larghezza adatta al laminatore. Caratteristiche tecniche Ibico pouchMaster PQ ® Voltaggio 230V/50Hz/3.1A/700W Dimensioni...
  • Página 11 Waarschuwing: Haal de stekker uit de wandcontactdoos vóór het reinigen. Wij danken u vriendelijk voor de aankoop van deze Ibico hoesplastificeer- machine. Het kan zijn dat u bij eerste gebruik een lichte geur waarneemt, dit is • De buitenkant alleen schoonwrijven met een vochtige doek. Gebruik geen echter volstrekt normaal.
  • Página 12: Specificaties

    Maak de rollen schoon door het schoonmaakvel (wordt geleverd bij de machine) 2 of 3 keer door de machine te voeren. Mocht u dit schoonmaakvel niet meer hebben dan kunt u ook een gelijksoortig vel karton gebruiken. Specificaties Ibico pouchMaster PQ ® Elektrisch 230V/50Hz/3.1A/700W Afmetingen van de machine...
  • Página 13: Limpieza

    Precaucion: Desenchufe este producto antes de proceder a su limpieza. Gracias por su reciente compra de la plastificadora Ibico. Su nueva • Limpie el exterior únicamente con un paño humedecido. No utilice plastificadora puede emitir un ligero olor durante los primeros momentos de detergentes ni disolventes.
  • Página 14: Funcionamiento Plastificación En Caliente

    Limpie los rodillos pasando 2 o 3 veces la hoja de limpieza suministrada con la máquina. Si no tiene esta hoja, utilice una hoja de cartón similar que se ajuste a la anchura de la plastificadora Especificaciones Ibico pouchMaster PQ ® Eléctricas 230V/50Hz/3.1A/700W Dimensiones de la máquina...
  • Página 15: Garantia

    Nota especial Cuidado: Desligue a ficha do aparelho antes de limpá-lo. Obrigado pela sua recente compra de uma plastificadora Ibico. A sua nova plastificadora, pode emitir um ligeiro cheiro a queimado, durante as primeiras utilizações. É normal e vai desaparecendo durante as primeiras •...
  • Página 16: Dispositivo Contra Encravamento

    Para limpar os rolos passe a folha de limpeza fornecida junto com a plastificadora, 2 ou 3 vezes pela máquina. Se não tiver uma destas folhas, use outra folha de cartolina similar que se encaixe na largura da plastificadora. Especificações Ibico pouchMaster PQ ® Eléctricas 230V/50Hz/3.1A/700W Dimensões da máquina 500 x 220 x 120mm Peso da máquina...
  • Página 17 PQ ® Viktiga säkerhetsanvisningar Allmänna skyddsåtgärder DIN SÄKERHET OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR VIKTIG FÖR GBC. • Använd inte enheten till något annat än det den är avsedd för. I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ PRODUKTEN FINNS VIKTIG • Placera inte något annat än laminatfickor/dokument i enhetens öppning.
  • Página 18: Specifikationer

    Ready-lampan lyser när laminatorn nått rätt lamineringstemperatur. Sätt startknappen i läge ”ON”. Den gröna indikatorlampan tänds. Placera materialet som skall lamineras i en Ibico laminerings ficka, så att dokumentet ligger jämnt mot den svetsade sidan och centrera jämnt Använd den medföljande lamineringsguiden och välj en temperaturin- mellan höger och vänster sida.
  • Página 19 Czyszczenie urzàdzenia Specjalna uwaga Uwaga: Przed czyszczeniem od∏àczyç produkt od zasilania. Dzi´kujemy, za wybranie i kupno laminatora kopertowego Ibico. Paƒstwa nowy laminator mo˝e emitowaç lekki , wyczuwalny zapach podczas pierwszych prac • Wolno czyÊciç tylko elementy zewn´trzne, przecierajàc je wilgotnà Êciereczkà.
  • Página 20 W przypadku braku arkusza czyszczącego można użyć podobnego arkusza tekturowego o wymiarach pasujących do szerokości laminatora. Kontynuuj korzystanie z laminatora Specyfikacje Ibico pouchMaster PQ ® 230V/50Hz/3.1A/700W Dane elektryczne 500 x 220 x 120mm Wymiary urzàdzenia...
  • Página 21 Pozor: Pfied ãi‰tûním odpojte pfiístroj od zdroje napûtí. Zvlá‰tní upozornûní • Otfiete vnûj‰í ãásti pfiístroje pouze vlhk˘m hadrem. NepouÏívejte ãisticí Dûkujeme Vám za zakoupení Ibico laminátoru. Vበnov˘ laminátor mÛÏe vydávat prostfiedky ani fiedidla. slab˘ zápach (zahofiení stroje) bûhem poãáteãního provozu. Toto je normální a vymizí...
  • Página 22: Technické Údaje

    Zapněte laminovací stroj necháte 2 až 3-krát projet čisticí list, který je součástí dodávky. Pokud tento list nemáte, stačí použít podobný list z kartónu o šířce otvoru. Pokračujte v laminování Technické údaje Ibico pouchMaster PQ ® 230V/50Hz/3.1A/700W Napájení 500 x 220 x 120mm Rozmûry pfiístroje...
  • Página 23 Tudnivalók Vigyázat: Tisztítás elŒtt húzza ki a berendezés hálózati csatlakozóját! Köszönjük, hogy a Ibico egyik korszerı laminálógépét választotta. A gép az elsŒ • Csak a berendezés külsŒ részét törölje át nedves ruhával! Ne használjon használat során enyhén kellemetlen illatot bocsáthat ki. Ez normális és a termék mosószert vagy oldószereket!
  • Página 24: Mıszaki Adatok

    Kapcsolja a fŒkapcsolót “On” (bekapcsolás) állásba! Ekkor a zöld Helyezzen egy laminálandó iratot egy Ibico lamináló fóliába úgy, hogy azt a bekapcsolás jelzŒlámpa világítani fog. fólia zárt oldalánál középre igazítja. A dokumentum két szélének egyenlŒ távolságra kell lennie a lamináló fólia két oldalától.
  • Página 25 ЧИСТКA Особое предупреждение ПРEДОСТEРEЖEНИE: B тащите вилку машин из розетки перед Спасибо за вашу недавнюю покупку пакетного ламинатора Ibico. тем, как приступат к чистке. Ваш нов й ламинатор в деляет слаб й запах на начал ной стадии работ . • Протирайте наружн е поверхности тол ко влажной тряпкой.
  • Página 26 индикатор включения питания. Поместите документ, котор й необходимо заламинироват , в пакетную пленку для ламинирования Ibico таким образом, чтоб документ б л С помощ ю прилагаемого руководства по ламинированию в берите в ровнен относител но загнутого края, а края пакетной пленки относител но...
  • Página 27 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 96333500...
  • Página 28 GBC Office Products 5700 Old Orchard Road Skokie, IL 60077 www.gbc.com EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 96333500...

Tabla de contenido