Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model AA-929
REMOTE CONTROL
TWO WIRE ALARM SECURITY SYSTEM
INSTALLATION GUIDE & OWNER'S MANUAL
GUIDE D'INSTALLATION ET MANUEL DE L'UTILISATEUR
DE L'ANTIVOL TÉLÉCOMMANDÉ À DEUX FILS
SISTEMA DE SEGURIDAD CON ALARMA BIFILAR A
CONTROL REMOTO
GUÍA DE INSTALACIÓN Y MANUAL DEL PROPIETARIO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rampage AA-929

  • Página 1 Model AA-929 REMOTE CONTROL TWO WIRE ALARM SECURITY SYSTEM INSTALLATION GUIDE & OWNER’S MANUAL GUIDE D’INSTALLATION ET MANUEL DE L’UTILISATEUR DE L’ANTIVOL TÉLÉCOMMANDÉ À DEUX FILS SISTEMA DE SEGURIDAD CON ALARMA BIFILAR A CONTROL REMOTO GUÍA DE INSTALACIÓN Y MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 2 CONGRATULATIONS On the purchase of your new Audiovox Alarm System. Taking a few minutes to read this installation and owners guide will provide you with the detailed information concerning all the features of your new alarm system. MOUNTING THE SIREN: WIRING THE SIREN: 1.
  • Página 3 The next normal arming of your system will re- instate the shock sensor. PROGRAMMING THE TRANSMITTERS: Your AA-929 Security System will learn up to two Audiovox DISARMING: code learning transmitters. To program the transmitters, 1. As you approach your vehicle, press button #1 of your keychain disconnect power to the alarm for 10 seconds.
  • Página 4 TESTING T HE SHOCK SENSOR: diately trigger. NOTE: The shock sensor incorporated in your AA-929 se- 4. Turn the alarm system off by pressing button #1 of a curity system operates on two levels in any sensi- programmed transmitter one time.
  • Página 5 SHOCK SENSOR ADJUSTMENT: insure no air bubbles get under the decal when affixing it to The shock sensor of the AA-929 security system is elec- the window. Once in place, smooth out the entire label press- tronically adjusted and is capable of 8 different sensitivity ing it firmly to the window.
  • Página 6 OPERATION AT A GLANCE: TRANSMITTER OPERATION SYSTEM RESPONSE PRE - CONDITION ARMS OR DISARMS ALARM PRESS BUTTON #1 1 TIME DELETE SHOCK SENSOR SYSTEM MUST FIRST BE PRESS BUTTON #1 2 TIMES DISARMED FUNCTION PRESS BUTTON #1 FOR 3 SEC- PANIC MODE ONDS PRESS BOTH BUTTONS FOR 2...
  • Página 7 SIMPLE TWO STEP INSTALLATION MOUNT THE SIREN CONNECT POWER AND GROUND...
  • Página 8 12 MONTH LIMITED WARRANTY Applies to control modules, relays, transmitters, sensors, and sirens. AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced (at the Company's option) without charge for parts and repair labor.
  • Página 9 FÉLICITATIONS d’avoir acheté un antivol Audiovox. Veuillez prendre quelques minutes pour lire ce guide d’installation et manuel de l’utilisateur contenant des informations détaillées concernant toutes les caractéristiques de votre nouvel antivol. INSTALLATION DE LA SIRÈNE : CÂBLAGE DE LA SIRÈNE : ROUGE : Choisir un emplacement, dans le compartiment moteur, Connecter le fil rouge de la sirène à...
  • Página 10 Lorsque l’antivol fonctionne selon ce PROGRAMMATION DES ÉMETTEURS : mode, le capteur de tension est le seul moyen de Votre antivol AA-929 peut programmer un ou deux émetteurs détection. Lorsque vous armerez l’antivol à dotés de la caractéristique d’apprentissage de code. Pour nouveau, le capteur de chocs fonctionnera.
  • Página 11 Si votre système ne fonctionne pas comme il est indiqué ci- CAPTEUR DE TENSION : dessus : On peut, dans la plupart des cas, obtenir une détection adéquate 1. S’assurer que votre émetteur de porte-clés fonctionne de tension en connectant le fil rouge de sirène à la batterie du correctement et que le petit voyant de l’émetteur s’allume véhicule.
  • Página 12 RÉGLAGE DU CAPTEUR DE CHOCS : extrémités du décalque vers vous. En agissant ainsi, le centre Le capteur de chocs de l’antivol AA-929 est réglé de façon du décalque plié sera placé vers la glace. Mettre le centre du électronique et permet huit niveaux différents de sensibilité.
  • Página 13 LE FONCTIONNEMENT D’UN COUP D’OEIL : FONCTIONNEMENT DE RÉPONSE DU CONDITION PRÉALABLE L’ÉMETTEUR SYSTÈME ARME OU DÉSARME L’ANTIVOL APPUYER 1 FOIS SUR LE BOUTON N° 1 SUPPRIME LA FONCTION DU LE SYSTÈME DOIT D’ABORD APPUYER 2 FOIS SUR LE BOUTON N° 1 CAPTEUR DE CHOCS DÉSARMÉ...
  • Página 14 INSTALLATION SIMPLE EN DEUX ÉTAPES MONTER LA SIRÈNE CONNECTER LE FIL D’ALIMENTATION ET DE MASSE -13-...
  • Página 15 GARANTIE LIMITÉE À 12 MOIS Applicable aux modules de contrôle, relais, transmetteurs et détecteurs AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l'acheteur d'origine d'un produit acquis chez un détaillant que le produit sera réparé ou remplacé (au choix de la Société), exempt de tous frais de pièces ou de main d'oeuvre, au cas où le produit ou toute partie du produit se révèlerait, après usage dans des conditions normales d'utilisation, affecté...
  • Página 16: Montaje De La Sirena

    FELICITACIONES por la compra de su nuevo Sistema de Alarma de Audiovox. Dedique unos minutos a leer esta guía de instalación y manual del propietario que le proporcionará información detallada sobre todas las características de su nuevo sistema de alarma. MONTAJE DE LA SIRENA: CONEXIÓN DE LOS CABLES DE LA SIRENA Elija un lugar en el compartimiento del motor que esté...
  • Página 17: Operación Del Sistema

    PROGRAMANDO EL TRANSMISOR: detector de voltaje. La próxima activación normal del sistema restablecerá el detector de choque. Su AA-929 sistema de seguridad aprendera ast a dos transmisores de aprender codieos the Audiovox. Para DESACTIVACIÓN: programar los transmisores, desconnecte la potencia de la A medida que se aproxima al vehículo, oprima una vez el...
  • Página 18 NOTA: El detector de choque que viene con el sistema de Nro. 1 de un transmisor programado. seguridad AA-929 opera en dos niveles en cualquier Repita el procedimiento anterior para cada punto de rango de sensibilidad. La etapa de advertencia entrada que tenga activación de luz.
  • Página 19 AJUSTE DEL DETECTOR DE CHOQUE: costados, uno por vez. De ese modo no quedarán burbujas de El detector de choque del sistema de seguridad AA-929 se aire debajo de la calcomanía al fijarlas a la ventana. Una vez puede ajustar o regular electrónicamente y tiene 8 niveles de que estén colocadas, alise toda la etiqueta apretándola bien...
  • Página 20 RESEÑA DEL FUNCIONAMIENTO: OPERACIÓN DEL PRECONDICIÓN RESPUESTA DEL SISTEMA TRANSMISOR SE ACTIVA O DESACTIVA LA OPRIMA 1 VEZ EL BOTÓN #1 ALARMA SE BORRA LA FUNCIÓN DEL PRIMERO DEBE OPRIMA 2 VECES EL BOTÓN#2 DETECTOR DE CHOQUE DESACTIVAR EL SISTEMA OPRIMA EL BOTÓN #1 DURANTE MODO PÁNICO 3 SEGUNDOS...
  • Página 21 INSTALACIÓN SIMPLE DE DOS PASOS MONTAJE DE LA SIRENA CONEXIÓN DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN Y CONEXIÓN A TIERRA -20-...
  • Página 22: Garantia Limitada De 12 Meses

    GARANTIA LIMITADA DE 12 MESES Corresponde a módulos de control, relés, transmisores y sensores. AUDIOVOX CORPORATION (la Compañia) garantiza al comprador minorista original del presente producto que en el caso de que este producto o cualquiera de las partes del mismo, bajo circunstancias y condiciones de uso normal, tuviera algún defecto, tanto en el material como en la mano de obra, dentro de un plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra original, dicho(s) defecto(s) serán reparados o reemplazados (según juicio de la Compañia) sin cargo alguno por las piezas y la mano de obra necesaria para la reparación.
  • Página 23 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appariel est conforme a la partie 15 des règlements de FCC.