Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Pac e r
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMpLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
p. 2 - 7
S . 8 - 1 3
p. 1 4 - 1 9
p. 2 0 - 2 5
p. 2 6 - 3 1
p. 3 2 - 3 7
S . 3 8 - 4 3
S . 4 4 - 4 9
S E R IA L N UM B ER
S E R IE N N U M M ER
N U M E R O D E SE R IE
S E R IE N U MM ER
N U M E R O D I SER IE
N Ú M E R O D E SE R IE
S E R IE N N U M M ER
S A R J A N U M ER O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bremshey Sport Pacer

  • Página 1 Pac e r OWNER'S MANUAL p. 2 - 7 BETRIEBSANLEITUNG S . 8 - 1 3 MODE D'EMpLOI p. 1 4 - 1 9 HANDLEIDING p. 2 0 - 2 5 MANUALE D'USO p. 2 6 - 3 1 MANUAL DEL USUARIO p.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    EXERCISING there are any drops of sweat on it. ENVIRONMENT • The equipment has been designed for home use. The Bremshey Sport • The equipment is not to be used warranty applies only to defects and outdoors. malfunctions in home use (24 months).
  • Página 3 • O W N E R ' S M A N U A L P A c E R source. Always switch off the power and • The equipment must not be used by unplug the equipment from the electrical persons weighing over 135 kg.
  • Página 4: Assembly

    Bremshey Sport’s website at W W W. AC C E L L F I T N E S S .C O M . The Pacer meter has a heart rate receiver compatible with Polar equipment, so you can also use Polar...
  • Página 5: Console

    B) Pressing the dial (ENTER). By pressing the dial, you Pulse is measured by sensors in the handlebars. can accept the selection you made when rotating Pulse is measured when the user of Pacer is the dial. touching both sensors simultaneously. Reliable pulse measurement requires that the skin is 2.
  • Página 6: Additional Notes

    Start training by pressing START/STOP button. maintained. You can change the target power by If you have set target/targets, the target/targets start SELECTION DIAL. to count down. Adjust resistance with SELECTION DIAL. 6. RECOVERY Start the recovery calculation after training by pressing RECOVERY button.
  • Página 7: Maintenance

    If you require spare parts, always give the model, Changes or modifications not expressly approved serial number of your equipment and the spare part by Bremshey Sport will void the user’s authority to number for the part you need. The spare part list operate the equipment! is at the back of this manual.
  • Página 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....... 8 Beim Training muss die Umgebungstemperatur MONTAGE ..............50 zwischen +10°C und +35°C liegen. Zur TRAINIEREN MIT Bremshey Sport ......9 Aufbewahrung kann das Gerät bei Temperaturen COCKPIT ..............11 zwischen -15°C und +40°C gelagert werden. Die WARTUNG ...............12 Luftfeuchtigkeit darf nie 90 % überschreiten.
  • Página 9: Montage

    Ort an das Stromnetz an und TRAINIEREN MIT BREMSHEY SpORT nehmen Sie es dort auch nicht in Betrieb. Treten mit dem Pacer ist eine ausgezeichnete Achten Sie auf ausreichenden aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar Abstand zwischen dem Netzkabel und heißen leicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer.
  • Página 10 Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung die Haut etwas feucht und ständig in Kontakt hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme mit den Sensoren ist. Bremshey Sport empfielt erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem jedoch, immer wenn eine höchst zuverlässige Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden.
  • Página 11: Cockpit

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G P A c E R Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/ • 70-80 % der maximalen A K T I V E S p O R T L E R STOP drücken.
  • Página 12: Wartung

    Während des Trainings passt das Gerät den der vorherigen Trainingsdaten fortgesetzt werden. Widerstand laufend so an, dass Ihr Herzfrequenz- Zielwert erreicht und gehalten wird. 4. Die Eingabe von Trainingszielwerten (Zeit, Wegstrecke, Energie, Herzfrequenz-Grenzwert) ist nur im STOP-Modus und nicht während des KONSTANT WATT Bestimmen Sie den Leistungszielwert in Watt sowie Trainings möglich.
  • Página 13: Transport Und Lagerung

    Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen. Um das Pacer zu transportieren braucht man zwei Erwachsene. An der Vorderseite an beiden Seiten des Geräts Platz nehmen und einen festen Griff and den Handgriffen nehmen.
  • Página 14: L'utilisation De L'appareil

    135 kg. rigoureusement. • Cet appareil peut être utilisé à la maison. La garantie de la societe Bremshey Sport ne couvre VOTRE SANTE que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation à la maison (24 mois). Pour •...
  • Página 15: Exercice

    électrique ou de blessures sur toute personne : qualité et l’élégance. En choisissant un équipement L’appareil ne doit jamais être laissé sans sportif Bremshey Sport, vous adoptez un produit surveillance quand il est branché. Débranchez-le de premier choix comme partenaire pour un lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’effectuer toute...
  • Página 16 MESURE DU pOULS (VERSION HGp) circulation sanguine. Inversement, un rythme lent et La mesure des pulsations sur le Pacer s’effectue une forte résistance développent les muscles du dos grâce aux capteurs situés sur les tubes de poignées.
  • Página 17: Unite Des Compteurs Fonctions

    • M O D E D ' E M P L O I P A c E R supérieure de votre fréquence cardiaque en utilisant moins trois fois par semaine pendant une demi- le BOUTON CENTRAL DE SELECTION. heure minimum. Pour progresser davantage, augmentez soit la fréquence soit la durée des Commencez l’entraînement en appuyant sur le séances mais pas les deux en même temps !
  • Página 18: Maintenance

    4. Pour saisir vos objectifs d’entraînement (durée, résistance est électroniquement mésuré et indiqués distance, énergie, fréquence cardiaque), l’appareil en watt sur l’affi chage. Par conséquent votre doit être en mode STOP (c’est-à-dire pas pendant ergomètre Bremshey Sport n’a pas besoin d’être l’entraînement).
  • Página 19: Defauts De Fonctionnement

    CE. Contactez votre distributeur au cas ou vous Pacer est conforme à la norme EN-957 pour les remarqeuriez un défaut ou un mauvais appareils d’entraînement fixes de fitness et c’est un fonctionnement de votre l’appareil ou si vous avez équipement de classe de précision A.
  • Página 20: Opmerkingen En Adviezen

    INHOUD • De trainer mag uitsluitend door één persoon tegelijk gebruikt worden. OPMERKINGEN EN ADVIEZEN ......20 • Pak bij het op- en afstappen de vaste handsteun HET MONTEREN .............50 vast. CONDITIETRAINEN ..........21 • Draag tijdens de training de juiste kleding en MONITOR ..............22 geschikte schoenen.
  • Página 21: Conditietrainen

    Sluit het apparaat niet aan op een training kunt u vinden op Bremshey Sport’s website stroombron, of gebruik het apparaat niet als W W W. B R E M S H E Y S p O R T. N L er enige sprake is van beschadiging van het elektriciteitssnoer of het apparaat zelf.
  • Página 22: Monitor

    worden (water). • 50 tot 60 % van de maximale hartslag B E G I N N E R Plaats de zender juist onder de borst met de Dit niveau is ook geschikt voor mensen die lijnen, elastische band strak genoeg om tijdens het mensen die herstellende zijn van een ziekte en fietsen de elektroden contact te laten houden mensen die lang niet getraind hebben.
  • Página 23 • H A N D L E I D I N G P A c E R BEELDSCHERM trainingsgegevens (streefdoelen voor tijd, afstand, energieverbruik en hartslaggrens). U kunt uw Klein venster: Tijd (mm:ss), snelheid (km/u of ml/u), streefdoelen naar behoefte aanpassen. Start de RPM (omwentelingen per min.), afstand (km of ml), training door de START/STOP-knop in te drukken.
  • Página 24: Aanvullende Opmerkingen

    6. Het energieverbruik wordt berekend op basis van gemeten en weergegeven, op het beeldscherm, gemiddelde waarden. Het energieverbruik wordt in Watts. Hierdoor hoeft uw Bremshey Sport weergegeven in kilocalorieën. Om dit om te rekenen fietscrosstrainer niet opnieuw gekalibreerd te in joules gebruikt u de volgende formule: 1 Kcal = worden wanneer deze gemonteerd, onderhouden 4,187 KJ.
  • Página 25: Verplaatsen

    Hoogte.........158 cm Gewicht ........57 kg VERpLAATSEN De Pacer voldoet aan de eisen van EUs EMC De Pacer is uitgerust met transportwielen. Verplaats Directieven betreffende elektromagnetische de Pacer op de hieronder beschreven wijze om compatibiliteit (89/336/EEC) en elektrische gevaarlijke situaties te vermijden.
  • Página 26 INDICE • L’attrezzo può essere usato da una persona sola alla volta. AVVERTENZE ............26 Per salire e scendere dall’attrezzo, raccomandiamo MONTAGGIO ............50 di afferrare saldamente il manubrio fisso. ALLENAMENTO ............26 • Impugnate il manubrio per salire o scendere PANNELLO ...............28 dall’attrezzo.
  • Página 27: Battito Cardiaco

    è il ritmo del tuo esigente che richiede il meglio in quanto a stesso cuore. qualità e stile. Nella Bremshey Sport troverai il tuo partner ideale. Alta tecnologia, sicurezza e MISURAzIONE DELLA FREQUENzA CARDIACA stimolo per sempre migliori prestazioni sono le sue caratteristiche.
  • Página 28 durante l’allenamento, inumidite gli elettrodi in • 50-60 % del massimo di p R I N C I p I A N T I gomma posti sulla cinghia elastica con saliva e pulsazioni acqua. Allacciate la cintura sotto al petto abbastanza stretta in modo che gli elettrodi rimangano a Questo livello è...
  • Página 29 • M A N U A L E D ' U S O P A c E R DISpLAY pulsante START/STOP. Finestra piccola: vengono visualizzati tempo Se sono stati impostati dei riferimenti, comincerà (mm:ss), velocità (km/h o ml/h), RPM (giri al minuto), il conto alla rovescia.
  • Página 30: Disturbi Durante L'uso

    9. Se è attivo il conto alla rovescia per diversi riferimenti, viene emesso un segnale acustico e Il Pacer è dotato di rotelle di trasporto. Spostarte l’allenamento si interrompe ogni volta che uno il Pacer seguendo le istruzioni, in modo da evitare dei valori raggiunge lo zero.
  • Página 31: Dati Tecnici

    (73/23/CEE). Pertanto il prodotto porta l’etichetta CE. Pacer è un atrrezzo in linea con la classe A dello standard EN 957. La precisione del dispositivo di misurazione della potenza viene verificata già...
  • Página 32: Informacion Y Precauciones

    INDICE fijo del manillar. • Agarre el manillar al subir o bajar de la máquina. INFORMACION Y PRECAUCIONES ....... 32 No se ponga de pie sobre la estructura. MONTAJE ..............50 • Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado EJERCICIO ..............33 adecuados.
  • Página 33 No olvide estirar los calidad y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio músculos al fi nal del ejercicio. Para reforzar su Bremshey Sport, Ud. ha elegido como compañero sistema cardiovascular, haga este ejercicio con poca de entrenamiento un producto de alta calidad, resistencia pero a buen ritmo.
  • Página 34 pulsaciones del corazón al contador creando un 60-70 % del ritmo cardíaco ENTRENAMIENTO: campo electromagnético. Si quiere medir su ritmo máximo cardíaco de este modo durante su ejercicio, moje Perfecto para una ejercitación de progreso y las ranuras de los electrodos del transmisor con mantenimiento.
  • Página 35: Establecimiento De Datos Del Usuario

    • M A N U A L D E L U S A R I O P A c E R pROGRAMAS alcanzará y mantendrá el objetivo de ritmo cardíaco. pROGRAMA MANUAL CONSTANTE WATT Mediante el DIAL DE SELECCIÓN puede establecer el A través del DIAL DE SELECCIÓN, establezca el tiempo máximo, la distancia, el consumo energético objetivo de esfuerzo en vatios y el tiempo objetivo,...
  • Página 36: Mantenimiento

    TRANSpORTE Y ALMACENAMIENTO cuenta atrás, se emitirá una señal acústica y el entrenamiento se detendrá automáticamente El Pacer está equipado con ruedas para su traslado. cuando uno de ellos llegue a cero. Es posible Traslade el Pacer con arreglo a las siguientes reiniciar el entrenamiento pulsando START/STOP.
  • Página 37: Datos Tecnicos

    (73/23/EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE. Pacer es un aparato de condición física de categoría de precisión A conforme al estándar de aparatos de condición física EN-957. La precisión de la medición de la potencia se asegura en la fase de producción...
  • Página 38 INNEHåLL erhålla handledning i redskapets användning. • Kontrollera att redskapet är i skick innan du inleder träningen. Använd aldrig ett redskap som är BRUKSANVISNING ..........38 sönder. Luta dig aldrig mot användargränssnittet. MONTERING ............50 • Tryck på tangenterna med fingertopparna; naglar TRÄNING ..............39 kan skada tangentmembranet.
  • Página 39: Bruksanvisning

    Träna med ett Med ett träningsredskap från Bremshey Sport har större motstånd och i ett långsammare tempo för du valt en säker och motiverande produkt av hög att stärka ryggen och höfterna.
  • Página 40: Mätare

    elektrodbältet ed vatten eller saliv. Om du använder Regelbunden träning förbättrar andnings- och pulssändaren ovanpå skjortan, skall skjortan fuktas cirkulationskapaciteten hos nybörjare betydligt och under elektroderna. Spänn det elastiska bältet med du kommer snabbt att märka förbättringen. sändaren kring bröstet under bröstmusklerna, så •...
  • Página 41 • B R U K S A N V I S N I N G P A c E R pROGRAM JÄMN WATT Ställ in önskad effekt i watt och önskad tid och/eller MANUAL pROGRAM avstånd och/eller energiförbrukning och/eller den Ställ in måltiden och/eller avståndet och/eller övre pulsnivån med FUNKTIONSVÄLJAREN.
  • Página 42: Underhåll

    UNDERHåLL kan vissa golvmaterial ta skada, t.ex. parkettgolv. Underlaget bör i sådana fall skyddas. Modellen Pacer kräver så gott som inget underhåll. Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar För att försäkra sig om att redskapet fungerar felfritt är åtdragna.
  • Página 43: Tekniska Data

    Redskapet som modifieras eller förändras på ett sätt som inte är godkänt av Bremshey Sport får inte användas. V I Ö N S K A R D I G M YC K E T N Ö J E I T R Ä N I N G E N M E D D I N N YA T R Ä...
  • Página 44: Huomautukset Ja Varoitukset

    SISÄLTÖ • Suojaa mittari auringonvalolta ja kuivaa mittarin pinta aina, mikäli sen päälle on tippunut hikivettä. HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET ....44 ASENNUS ..............50 • Älä yritä tehdä laitteelle muita kuin HARJOITTELU ............45 tässä ohjekirjassa kuvattuja säätöjä tai MITTARI ..............46 huoltotoimenpiteitä. Asennus- ja huoltotöitä HUOLTO ..............48 tehtäessä...
  • Página 45: Harjoittelu

    Polarin sykelähettimen kanssa. Olipa tavoitteesi HARJOITTELU harjoittelussa mikä hyvänsä, parhaaseen tulokseen pääset harjoittelemalla oikealla rasitustasolla. Harjoittelu tällä Bremshey Sport-kuntolaitteella on erinomaista aerobista liikuntaa, jonka Mikäli käytät sydämentahdistinta, TÄRKEÄÄ! perusideana on, että liikunta on sopivan kevyttä varmista lääkäriltäsi, että voit käyttää langatonta mutta pitkäkestoista.
  • Página 46: Mittari

    Painikkeen painallus (ENTER). Painamalla pULSSINMITTAUS KÄSIANTUREIDEN AVULLA painiketta hyväksyt valintapyörällä tekemäsi valinnan. Pacer:n pulssinmittaus perustuu käsituissa oleviin antureihin, jotka mittaavat pulssia aina kun laitteen käyttäjä koskettaa molempia sensoreita 2. START/STOp yhtäaikaisesti. Luotettava pulssinmittaus edellyttää...
  • Página 47 F I N • K ÄY T T Ö O H J E P A c E R OHJELMAT VALINTAPYÖRÄLLÄ. Aloita harjoitus painamalla START/STOP painiketta 1. MANUAL OHJELMA Aseta aika ja/tai matka ja/tai energiankulutus ja/tai Jos olet asettanut tavoitteita, ne alkavat vähentyä sykkeen ylärajatavoitteet VALINTAPYÖRÄLLÄ.
  • Página 48: Huolto

    Voit käynnistää harjoituksen uudelleen painamalla KULJETUS JA SÄILYTYS START/STOP näppäintä. Pacer on varustettu siirtopyörillä. Siirrä Pacer 10. Huomaa, että palautussykkeen laskennan tulos seuraavan ohjeen mukaisesti, jotta vältät on suorassa suhteessa sykkeisiin mittauksen aloitus- mahdolliset vaaratilanteet.
  • Página 49 F I N • K ÄY T T Ö O H J E P A c E R...
  • Página 52 M8X20 M8X38X2.0t M8X25 15.8*20*3.0T M8X16X1.2 M8X42 M5X42 M5X 16 X1.5t M8X16X1.2 M5X12...
  • Página 53 M6X15 M5X12...
  • Página 55: Parts List

    Parts list METER SOCKET (incl. part 17,18,27,38,81) BASE FRAME HEAD TUBE ADAPTOR UPRIGHT TUBE (incl. part 59) TRANSPORT WHEEL BR MOVING HANDLE BAR (L) (incl. part 56,58,59,87) HEIGHT ADJUSTMENT SCREW MOVING HANDLE BAR (R) (incl. part 56,58,59,87) ADJUSTMENT KNOB PEDAL TUBE (L) (incl. parrt 46, 50, 55) PULLEY (inc.
  • Página 56 Orbit pacer 16inch EXpLODED VIEW...
  • Página 57 08BRC40X50...
  • Página 60 Benelux accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Scandinavia Accell Fitness Scandinavia Varusmestarintie 26 20361 TURKU Finland Tel: +358 10 2733 200 Fax: +358 2513 313 Germany Accell Fitness Deutschland P/a Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands...

Tabla de contenido